Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

for I am not yet secure of the prize, I have not yet finish'd my course: but I press to obtain the reward, which Jesus Christ invited me to.

New American Standard Bible

Not that I have already obtained it or have already become perfect, but I press on so that I may lay hold of that for which also I was laid hold of by Christ Jesus.

King James Version

Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.

Holman Bible

Not that I have already reached the goal or am already fully mature, but I make every effort to take hold of it because I also have been taken hold of by Christ Jesus.

International Standard Version

It's not that I have already reached this goal or have already become perfect. But I keep pursuing it, hoping somehow to embrace it just as I have been embraced by the Messiah Jesus.

A Conservative Version

Not that I have already obtained or have already been fully perfected, but I press forward, if also I might seize upon that for which also I was seized by Christ Jesus.

American Standard Version

Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may lay hold on that for which also I was laid hold on by Christ Jesus.

Amplified

Not that I have already obtained it [this goal of being Christlike] or have already been made perfect, but I actively press on so that I may take hold of that [perfection] for which Christ Jesus took hold of me and made me His own.

An Understandable Version

[It is] not that I have already arrived at the goal [of spiritual maturity], or have already been made perfectly [righteous], but I am pushing onward in order to take hold of what Christ Jesus took hold of me for [i.e., to receive all that Christ intended for me].

Anderson New Testament

Not that I have already attained, or have already reached the goal; but I am pressing forward, that I may lay hold on that for which I was laid hold on by Christ Jesus.

Bible in Basic English

Not as if I had even now got the reward or been made complete: but I go on in the hope that I may come to the knowledge of that for which I was made the servant of Christ Jesus.

Common New Testament

Not that I have already obtained this, or have already been made perfect, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.

Darby Translation

Not that I have already obtained the prize, or am already perfected; but I pursue, if also I may get possession of it, seeing that also I have been taken possession of by Christ Jesus.

Godbey New Testament

Not that I already received it, or have already been made perfect: but I persevere, if I may receive that for which I have indeed been received by Christ Jesus.

Goodspeed New Testament

Not that I have secured it yet, or already reached perfection, but I am pressing on to see if I can capture it, because I have been captured by Jesus Christ.

John Wesley New Testament

Not that I have already attained, or am already perfected: but I pursue, if I may apprehend that, for which I was also apprehended by Christ Jesus.

Julia Smith Translation

Not that I have alreaedy attained or have been already perfected: and I pursue, if I also may overtake, for which also I was overtaken by Christ Jesus.

King James 2000

Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if indeed I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.

Lexham Expanded Bible

Not that I have already received [this], or [have] already been made perfect, but I press on if indeed I may lay hold of [that] for which also I was laid hold of by Christ.

Modern King James verseion

Not as though I had already attained, either were already perfect, but I am pressing on, if I may lay hold of that for which I also was taken hold of by Christ Jesus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Not as though I had already attained to it, either were already perfect: but I follow, if that I may comprehend that, wherein I am comprehended of Christ Jesus.

Moffatt New Testament

Not that I have already attained this or am already perfect, but I press forward to appropriate it, because I have been appropriated myself by Christ Jesus.

Montgomery New Testament

I do not say that I have already won, or am already perfect, but I am passing on to lay hold on the prize for which also Christ has laid hold of me.

NET Bible

Not that I have already attained this -- that is, I have not already been perfected -- but I strive to lay hold of that for which Christ Jesus also laid hold of me.

New Heart English Bible

Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus.

Noyes New Testament

Not that I have already obtained, or have been already perfected; but I press on, if I may also lay hold of that for which I was laid hold of by Christ.

Sawyer New Testament

Not that I have already obtained it, or have been already made perfect; but I follow on that I may attain that for which also I was arrested by Christ.

The Emphasized Bible

Not that I have, already, received, or have, already, reached perfection, but I am pressing on - if I may even lay hold of that for which I have also been laid hold of by Christ Jesus: -

Thomas Haweis New Testament

Not that I have already attained, or am now perfect: but I pursue, that I may overtake that for which also by his apprehension of me I am destined by Christ Jesus.

Twentieth Century New Testament

Not that I have already laid hold of it, or that I am already made perfect. But I press on, in the hope of actually laying hold of that for which indeed I was laid hold of by Christ Jesus.

Webster

Not as though I had already attained, either were already perfect: but I pursue, if that I may apprehend that for which also I am apprehended by Christ Jesus.

Weymouth New Testament

I do not say that I have already won the race or have already reached perfection. But I am pressing on, striving to lay hold of the prize for which also Christ has laid hold of me.

Williams New Testament

It is not a fact that I have already secured it or already reached perfection, but I am pressing on to see if I can capture it, the ideal for which I was captured by Christ Jesus.

World English Bible

Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus.

Worrell New Testament

Not that I already obtained, or have already been made perfect; but I am pressing on, if I may lay hold of that for which I was laid hold of by Christ Jesus.

Worsley New Testament

not that I have yet won the prize, or am already perfect: but I press forward to acquire that perfection, for which also I have been apprehended by Christ Jesus.

Youngs Literal Translation

Not that I did already obtain, or have been already perfected; but I pursue, if also I may lay hold of that for which also I was laid hold of by the Christ Jesus;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

as though
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I had
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ἤδη 
Ede 
ἤδη 
Ede 
Usage: 45
Usage: 45

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

καταλαμβάνω 
Katalambano 
Usage: 14

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

καταλαμβάνω 
Katalambano 
Usage: 14

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Devotionals

Devotionals about Philippians 3:12

Devotionals containing Philippians 3:12

Images Philippians 3:12

Context Readings

Reaching Forward To God's Goal

11 in order to obtain the resurrection of the just. 12 for I am not yet secure of the prize, I have not yet finish'd my course: but I press to obtain the reward, which Jesus Christ invited me to. 13 I don't imagine, my brethren, that I am arriv'd at the goal; but this I do, unmindful of what is pass'd, I stretch towards that which is in view,

Cross References

1 Timothy 6:19

securing to themselves a well-grounded expectation of obtaining hereafter an immortal life.

1 Corinthians 13:10

but when that which is perfect is come, then that which is defective shall be laid aside.

Philippians 3:13-14

I don't imagine, my brethren, that I am arriv'd at the goal; but this I do, unmindful of what is pass'd, I stretch towards that which is in view,

1 Timothy 6:11-12

As for you the minister of God, avoid those things: adhere to justice, piety, faith, charity, patience, and benignity of temper.

Hebrews 12:23

the church of the first-born who are enroll'd in heaven, to God the judge of all, to the spirits of just men made perfect,

Acts 9:3-6

As he was on his journey, and near Damascus, on a sudden, a light from heaven surrounded him,

2 Corinthians 7:1

since then, we have these promises, my dear brethren, let us cleanse our selves from all impurity, whether of body or mind, perfecting holiness in the fear of God.

Ephesians 4:12

thus fitly qualifying his servants for their respective offices, in order to build up the body of Christ:

Philippians 3:16

in the mean while, as we are already advanc'd so far, pursue your course, and keep it still in view:

1 Thessalonians 5:15

Don't allow any one to return evil for evil, but strive to do all the good you can to one another, and to all the world.

1 Timothy 5:10

such as have been recommended by their good actions, by the education of their children, by their hospitality, by their officiousness to the faithful, by relieving the afflicted, and by the practice of every virtue.

Hebrews 12:14

seek peace with all men, and sanctity of life, without which no man shall see the Lord:

Hebrews 13:21

the sheep) make you perfect in every virtue, to the accomplishment of his will: effecting that in you by Jesus Christ, which is agreeable to him: to whom be glory thro' all ages.

1 Peter 3:11-13

he must avoid vice, practise virtue, seek peace, and persevere in the enquiry.

1 Peter 5:10

but may the all-gracious God, who has called us to eternal glory, perfect, confirm, fortify, and settle you, during the short interval of your sufferings.

2 Peter 1:5-8

Do you on your part employ all your care in adding to your faith, fortitude: to fortitude, knowledge:

2 Peter 3:18

on the contrary, may you increase in the favour, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ! to him be glory both now and for ever. AMEN.

Acts 9:15

go, said the Lord to him: for he is the instrument I have chosen, to bear my name to the Gentiles, to kings, and to the children of Israel.

Romans 7:19-24

for the good that I purpose to do, I do not: but the evil which I resolve against, that I do.

2 Corinthians 13:9

I am therefore glad when I am disarm'd by the strength of your integrity: and this is what I pray for, even your perfection.

Galatians 5:17

for the vicious desires are contrary to those of the spirit, and the inclinations of the spirit are contrary to those of the animal part; these are opposite to each other, so that you do not the things that you would.

Ephesians 1:4

according as he had chosen us in himself before the foundation of the world, that we should be holy, free from vice, and devoted to virtue.

2 Thessalonians 2:13

As for you, my brethren, the favourites of the Lord, we are oblig'd to render perpetual thanks to God, for having chosen you from the beginning, in purifying you by his spirit, upon your believing the gospel.

James 3:2

for we are all liable to frequent mistakes. he that does not give too great a loose to his tongue, is an accomplish'd person and fit to moderate the whole church.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain