Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Porque nós somos de ontem e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra.
Bíblia King James Atualizada Português
Porquanto nós surgimos ontem, e nada sabemos sobre a vida; nossos dias na terra são como uma sombra ligeira.
New American Standard Bible
"For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow.
Referências Cruzadas
1 Crônicas 29:15
Porque somos estranhos diante de ti e peregrinos como todos os nossos pais; como a sombra são os nossos dias sobre a terra, e não há outra esperança.
Gênesis 47:9
E Jacó disse a Faraó: Os dias dos anos das minhas peregrinações são cento e trinta anos; poucos e maus foram os dias dos anos da minha vida e não chegaram aos dias dos anos da vida de meus pais, nos dias das suas peregrinações.
Jó 7:6
Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão e perecem sem esperança.
Salmos 102:11
Os meus dias são como a sombra que declina, e como a erva me vou secando
Salmos 144:4
O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
Jó 14:2
Sai como a flor e se seca; foge também como a sombra e não permanece.
Salmos 39:5
Eis que fizeste os meus dias como a palmos; o tempo da minha vida é como nada diante de ti; na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade. (Selá)
Salmos 90:4
Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.