Parallel Verses

Amplified

A wise son heeds [and is the fruit of] his father's instruction and correction, but a scoffer listens not to rebuke.

New American Standard Bible

A wise son accepts his father's discipline, But a scoffer does not listen to rebuke.

King James Version

A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.

Holman Bible

A wise son responds to his father’s discipline,
but a mocker doesn’t listen to rebuke.

International Standard Version

A wise son heeds a father's correction, but a mocker does not listen to rebuke.

A Conservative Version

A wise son [hears] his father's instruction, but a scoffer listens not to rebuke.

American Standard Version

A wise son heareth his father's instruction; But a scoffer heareth not rebuke.

Bible in Basic English

A wise son is a lover of teaching, but the ears of the haters of authority are shut to sharp words.

Darby Translation

A wise son heareth his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke.

Jubilee 2000 Bible

A wise son takes his father's chastening: but a scorner does not hear rebuke.

Julia Smith Translation

A wise son the instruction of a father: and he. mocking heard not reproof.

King James 2000

A wise son hears his father's instruction: but a scoffer hears not rebuke.

Lexham Expanded Bible

A wise child [hears] the discipline of a father, but a scoffer does not listen to a rebuke.

Modern King James verseion

A wise son heeds his father's instruction, but a scorner does not hear rebuke.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A wise son will receive his father's warning; but he that is scornful, will not hear when he is reproved.

NET Bible

A wise son accepts his father's discipline, but a scoffer does not listen to rebuke.

New Heart English Bible

A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke.

The Emphasized Bible

A wise son, cometh of a father's correction, but, a scoffer, heareth not a rebuke.

Webster

A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.

World English Bible

A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke.

Youngs Literal Translation

A wise son -- the instruction of a father, And a scorner -- he hath not heard rebuke.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

but a scorner
לוּץ 
Luwts 
Usage: 27

Verse Info

Context Readings

A Wise Son Lives Righteously

1 A wise son heeds [and is the fruit of] his father's instruction and correction, but a scoffer listens not to rebuke. 2 A good man eats good from the fruit of his mouth, but the desire of the treacherous is for violence.



Cross References

Proverbs 10:1

The proverbs of Solomon: A wise son makes a glad father, but a foolish and self-confident son is the grief of his mother.

Proverbs 15:20

A wise son makes a glad father, but a self-confident and foolish man despises his mother and puts her to shame.

Proverbs 9:7-8

He who rebukes a scorner heaps upon himself abuse, and he who reproves a wicked man gets for himself bruises.

1 Samuel 2:25

If one man wrongs another, God will mediate for him; but if a man wrongs the Lord, who shall intercede for him? Yet they did not listen to their father, for it was the Lord's will to slay them.

Proverbs 4:1-14

Hear, my sons, the instruction of a father, and pay attention in order to gain and to know intelligent discernment, comprehension, and interpretation [of spiritual matters].

Proverbs 4:20-22

My son, attend to my words; consent and submit to my sayings.

Proverbs 14:6

A scoffer seeks Wisdom in vain [for his very attitude blinds and deafens him to it], but knowledge is easy to him who [being teachable] understands.

Proverbs 15:5

A fool despises his father's instruction and correction, but he who regards reproof acquires prudence.

Isaiah 28:14-15

Therefore hear the word of the Lord, you scoffers who rule this people in Jerusalem!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain