Parallel Verses

Bible in Basic English

Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.

New American Standard Bible

The way of a guilty man is crooked,
But as for the pure, his conduct is upright.

King James Version

The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

Holman Bible

A guilty man’s conduct is crooked,
but the behavior of the innocent is upright.

International Standard Version

The conduct of a guilty man is perverse, but the behavior of the pure is upright.

A Conservative Version

The way of him who is laden with guilt is exceedingly crooked, but as for a pure man, his work is right.

American Standard Version

The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.

Amplified


The way of the guilty is [exceedingly] crooked,
But as for the pure, his conduct is upright.

Darby Translation

Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.

Julia Smith Translation

The way of man is crooked and strange: and the pure his work is right

King James 2000

The way of man is perverse and strange: but as for the pure, his work is right.

Lexham Expanded Bible

Crooked is the way of a man and a foreigner, but the pure [is] upright [in] his conduct.

Modern King James verseion

The way of a guilty man is perverted; but the pure, his work is right.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ways of the froward are strange; but the works of him that is clean, are right.

NET Bible

The way of the guilty person is devious, but as for the pure, his way is upright.

New Heart English Bible

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

The Emphasized Bible

Crooked is the way of a guilty man, but, as for the pure, straight is his dealing.

Webster

The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

World English Bible

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

Youngs Literal Translation

Froward is the way of a man who is vile, And the pure -- upright is his work.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

is froward
הפכפּך 
Haphakpak 
Usage: 1

and strange
וזר 
Vazar 
Usage: 1

but as for the pure
זך 
Zak 
Usage: 11

פּעל 
Po`al 
Usage: 37

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

7 By their violent acts the evil-doers will be pulled away, because they have no desire to do what is right. 8 Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright. 9 It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.



Cross References

Proverbs 2:15

Whose ways are not straight, and whose footsteps are turned to evil:

Genesis 6:5-6

And the Lord saw that the sin of man was great on the earth, and that all the thoughts of his heart were evil.

Genesis 6:12

And God, looking on the earth, saw that it was evil: for the way of all flesh had become evil on the earth.

Job 15:14-16

What is man, that he may be clean? and how may the son of woman be upright?

Psalm 14:2-3

The Lord was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.

Proverbs 15:26

Evil designs are disgusting to the Lord, but the words of the clean-hearted are pleasing.

Proverbs 30:12

There is a generation who seem to themselves to be free from sin, but are not washed from their unclean ways.

Ecclesiastes 7:29

This only have I seen, that God made men upright, but they have been searching out all sorts of inventions.

Ecclesiastes 9:3

This is evil in all things which are done under the sun: that there is one fate for all, and the hearts of the sons of men are full of evil; while they have life their hearts are foolish, and after that--to the dead.

Daniel 12:10

Till a number are tested and make themselves clean; and the evil-doers will do evil; for not one of the evil-doers will have knowledge; but all will be made clear to those who are wise.

Matthew 5:8

Happy are the clean in heart: for they will see God.

Matthew 12:33

Make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for by its fruit you will get knowledge of the tree.

Acts 15:9

Making no division between them and us, but making clean their hearts by faith.

1 Corinthians 3:3

Because you are still in the flesh: for when there is envy and division among you, are you not still walking after the way of the flesh, even as natural men?

Ephesians 2:2-3

In which you were living in the past, after the ways of this present world, doing the pleasure of the lord of the power of the air, the spirit who is now working in those who go against the purpose of God;

Titus 1:15

To the clean in heart all things are clean: but to those who are unclean and without faith nothing is clean; they become unclean in mind and in thought.

Titus 2:14

Who gave himself for us, so that he might make us free from all wrongdoing, and make for himself a people clean in heart and on fire with good works.

Titus 3:3

For in the past we were foolish, hard in heart, turned from the true way, servants of evil desires and pleasures, living in bad feeling and envy, hated and hating one another.

Titus 3:5

Not by works of righteousness which we did ourselves, but in the measure of his mercy, he gave us salvation, through the washing of the new birth and the giving of new life in the Holy Spirit,

1 Peter 1:22-23

And as you have made your souls clean, being ruled by what is true, and loving one another without deceit, see that your love is warm and from the heart:

1 John 2:29

If you have knowledge that he is upright, it is clear to you that everyone who does righteousness is his offspring.

1 John 3:3

And everyone who has this hope in him makes himself holy, even as he is holy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain