Parallel Verses

Amplified


When I saw, I considered it well;
I looked and received instruction.

New American Standard Bible

When I saw, I reflected upon it;
I looked, and received instruction.

King James Version

Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.

Holman Bible

I saw, and took it to heart;
I looked, and received instruction:

International Standard Version

As I observed, I thought about it; I watched, and learned a lesson:

A Conservative Version

Then I beheld, and considered well. I saw, and received instruction:

American Standard Version

Then I beheld, and considered well; I saw, and received instruction:

Bible in Basic English

Then looking at it, I gave thought: I saw, and I got teaching from it.

Darby Translation

Then I looked, I took it to heart; I saw, I received instruction:

Julia Smith Translation

And I shall see and set my heart: I looked, I took instruction.

King James 2000

Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.

Lexham Expanded Bible

Then I myself saw and my heart considered; I looked, and I took hold of instruction:

Modern King James verseion

Then I saw; I set my heart on it; I looked and I received instruction.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This I saw, and considered it well: I looked upon it, and took it for a warning.

NET Bible

When I saw this, I gave careful consideration to it; I received instruction from what I saw:

New Heart English Bible

Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:

The Emphasized Bible

So I observed it, for myself, I applied my heart, I looked - I accepted correction:

Webster

Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.

World English Bible

Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:

Youngs Literal Translation

And I see -- I -- I do set my heart, I have seen -- I have received instruction,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then I saw
חזה 
Chazah 
Usage: 54

and considered it well
שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

I looked
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

upon it, and received
לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Context Readings

More Sayings Of The Wise

31
And, behold, it was all overgrown with thorns,
And nettles were covering its surface,
And its stone wall was broken down.
32 
When I saw, I considered it well;
I looked and received instruction.
33
“Yet a little sleep, a little slumber,
A little folding of the hands to rest [and daydream],”



Cross References

Deuteronomy 13:11

Then all Israel will hear and be afraid, and will never again do such a wicked thing among you.

Deuteronomy 21:21

Then all the men of his city shall stone him to death; so you shall remove the evil from among you, and all Israel will hear of it and be afraid.

Deuteronomy 32:29


“O that they were wise, that they understood this,
That they could discern their future and ultimate fate!

Job 7:17


“What is man that You [should] magnify him [and think him important]?
And that You are concerned about him?

Psalm 4:4


Tremble [with anger or fear], and do not sin;
Meditate in your heart upon your bed and be still [reflect on your sin and repent of your rebellion]. Selah.

Luke 2:19

But Mary treasured all these things, giving careful thought to them and pondering them in her heart.

Luke 2:51

He went down to Nazareth with them, and was continually submissive and obedient to them; and His mother treasured all these things in her heart.

1 Corinthians 10:6

Now these things [the warnings and admonitions] took place as examples for us, so that we would not crave evil things as they did.

1 Corinthians 10:11

Now these things happened to them as an example and warning [to us]; they were written for our instruction [to admonish and equip us], upon whom the ends of the ages have come.

Jude 1:5-7

Now I want to remind you, although you are fully informed once for all, that the Lord, after saving a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe [who refused to trust and obey and rely on Him].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain