Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
As for your friend and a friend of your father, do not forsake [them], and the house of your brother, do not enter on the day of your calamity. Better is a close neighbor than a distant brother.
New American Standard Bible
And do not go to your brother’s house in the day of your calamity;
Better is a neighbor who is near than a brother far away.
King James Version
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.
Holman Bible
and don’t go to your brother’s house
in your time of calamity;
better a neighbor nearby than a brother far away.
International Standard Version
Never abandon your friend nor your father's friend, and don't go to your brother's house in times of trouble. A neighbor who is near is better than a brother who lives far away.
A Conservative Version
Forsake not thine own friend, and thy father's friend. And go not to thy brother's house in the day of thy calamity. Better is a neighbor nearby than a brother far off.
American Standard Version
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; And go not to thy brother's house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off.
Amplified
Do not abandon your own friend and your father’s friend,
And do not go to your brother’s house in the day of your disaster.
Better is a neighbor who is near than a brother who is far away.
Bible in Basic English
Do not give up your friend and your father's friend; and do not go into your brother's house in the day of your trouble: better is a neighbour who is near than a brother far off.
Darby Translation
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not into thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off.
Julia Smith Translation
Thy friend and thy father's friend thou shalt not forsake; and thou shalt not go to thy brother's house in the day of thy calamity: good he dwelling near, more than a brother far off.
King James 2000
Your own friend, and your father's friend, forsake not; neither go into your brother's house in the day of your calamity: for better is a neighbor that is near than a brother far off.
Modern King James verseion
Your own friend, and your father's friend, do not forsake them; nor go to your brother's house in the day of your trouble; better is a neighbor that is near than a brother far off.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thine own friend, and thy father's friend, see thou forsake not; but go not into thy brother's house in time of thy trouble. Better is a friend at hand than a brother far off.
NET Bible
Do not forsake your friend and your father's friend, and do not enter your brother's house in the day of your disaster; a neighbor nearby is better than a brother far away.
New Heart English Bible
Do not forsake your friend and your father's friend. Do not go to your brother's house in the day of your disaster: better is a neighbor who is near than a distant brother.
The Emphasized Bible
Thine own friend and thy father's friend, do not thou forsake; but, the house of thy brother, do not enter, in thy day of calamity, Better a neighbour near, than a brother far off.
Webster
Thy own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbor that is near, than a brother far off.
World English Bible
Don't forsake your friend and your father's friend. Don't go to your brother's house in the day of your disaster: better is a neighbor who is near than a distant brother.
Youngs Literal Translation
Thine own friend, and the friend of thy father, forsake not, And the house of thy brother enter not In a day of thy calamity, Better is a near neighbour than a brother afar off.
Themes
Forsaking » Not forsaking your friends
Friendship » General references to » Old friends to be cherished
Topics
Interlinear
Rea`
'ab
Rea`
`azab
'ach
Bayith
Towb
Qarowb
Word Count of 20 Translations in Proverbs 27:10
Prayers for Proverbs 27:10
Verse Info
Context Readings
All About Life
9 Perfume and incense will gladden a heart, and the pleasantness of one's friend [is] {personal advice}. 10 As for your friend and a friend of your father, do not forsake [them], and the house of your brother, do not enter on the day of your calamity. Better is a close neighbor than a distant brother. 11 Be wise, my child, and make my heart glad, and I will answer him who reproaches me [with] a word.
Cross References
Proverbs 18:24
A man of [many] friends will come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
1 Kings 12:6-8
Then King Rehoboam consulted with the old men who had been {serving} before Solomon his father when he was alive, saying, "How [are] you advising [me] {to answer this people}?"
Proverbs 17:17
The friend loves at all times, but a brother is born for adversity.
2 Samuel 19:24
Now, Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; he had not taken care of his feet nor trimmed his moustache nor washed his clothes from the day the king left until the day he came back in peace.
2 Samuel 19:28
For there [was no one] in all the house of my father {who were not doomed to death} before my lord the king, but you set your servant among those who eat at your table. Do I have any righteousness any longer except to cry out to the king?"
2 Samuel 21:7
But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan, the son of Saul, because of the sworn oath of Yahweh which [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.
2 Chronicles 10:6-8
Then King Rehoboam took counsel with the elders who had been {serving} before Solomon his father when he was alive, saying, "What word do you advise to answer this people?"
2 Chronicles 24:22
So King Joash did not remember the loyal love that Jehoiada had shown to him, and he killed his son. And as he was dying he said, "May Yahweh see and avenge!"
Job 6:21-23
"For now you have become {such}; you see terrors, and you fear.
Proverbs 19:7
All the brothers of the poor, [if] they hate him, how much more will his friends keep away from him. He pursues [them with] words, [and] they are gone.
Isaiah 41:8-10
But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, you, the {offspring} of Abraham my {friend},
Jeremiah 2:5
Thus says Yahweh: "What injustice did your ancestors find in me that they were far from me, and they went after the vanity, and they became vain?
Obadiah 1:12-14
But you should not have gloated over your brother's day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the {people} of Judah on the day of their perishing, and you should not have opened your mouth wide on the day of distress.
Luke 10:30-37
And Jesus replied [and] said, "A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell into the hands of robbers, who both stripped him and beat [him]. [After] inflicting blows on [him], they went away, leaving [him] half dead.
Acts 23:12
And [when it] was day, the Jews made a conspiracy [and] bound themselves under a curse, saying [they would] neither eat nor drink until they had killed Paul.
Acts 23:23-35
And he summoned two of the centurions [and] said, "Make ready from the third hour of the night two hundred soldiers and seventy horsemen and two hundred spearmen, in order that they may proceed as far as Caesarea.