Parallel Verses

Amplified

Look on the right hand [the point of attack] and see; for there is no man who knows me [to appear for me]. Refuge has failed me and I have no way to flee; no man cares for my life or my welfare.

New American Standard Bible

Look to the right and see; For there is no one who regards me; There is no escape for me; No one cares for my soul.

King James Version

I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

Holman Bible

Look to the right and see:
no one stands up for me;
there is no refuge for me;
no one cares about me.

International Standard Version

I look to my right and observe no one is concerned about me. There is nowhere I can go for refuge, and no one cares for me.

A Conservative Version

Look on [my] right hand, and see, for there is no man who knows me. Refuge has failed me. No man cares for my soul.

American Standard Version

Look on my right hand, and see; For there is no man that knoweth me: Refuge hath failed me; No man careth for my soul.

Bible in Basic English

Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul.

Darby Translation

Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.

Jubilee 2000 Bible

I looked on my right hand, and beheld, but there was no one that would know me; I had no refuge; no one cared for my soul.

Julia Smith Translation

Looking upon the right hand, and seeing, and none caring for me: flight perished from me; none sought for my soul

King James 2000

I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would acknowledge me: refuge failed me; no man cared for my soul.

Lexham Expanded Bible

look to [my] right and see. There is no one looking out for me; there is no escape for me; no one cares for my soul.

Modern King James verseion

I looked on my right hand, and I watched, but no one recognized me; escape was lost to me; no man cared for my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I look upon my righthand, and see there is no man that will know me. I have no place to flee unto, no man careth for my soul.

NET Bible

Look to the right and see! No one cares about me. I have nowhere to run; no one is concerned about my life.

New Heart English Bible

Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.

The Emphasized Bible

Look to the right hand and see, that there is none that, for me, hath regard, - Escape is lost to me, There is no one to care for my life.

Webster

I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

World English Bible

Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.

Youngs Literal Translation

Looking on the right hand -- and seeing, And I have none recognizing; Perished hath refuge from me, There is none inquiring for my soul.

Verse Info

Context Readings

A Cry Of Distress

3 When my spirit was overwhelmed and fainted [throwing all its weight] upon me, then You knew my path. In the way where I walk they have hidden a snare for me. 4 Look on the right hand [the point of attack] and see; for there is no man who knows me [to appear for me]. Refuge has failed me and I have no way to flee; no man cares for my life or my welfare. 5 I cried to You, O Lord; I said, You are my refuge, my portion in the land of the living.


Cross References

Psalm 31:11

To all my enemies I have become a reproach, but especially to my neighbors, and a dread to my acquaintances, who flee from me on the street.

Psalm 69:20

Insults and reproach have broken my heart; I am full of heaviness and I am distressingly sick. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none.

Psalm 88:8

You have put my [familiar] friends far from me; You have made me an abomination to them. I am shut up, and I cannot come forth.

Psalm 88:18

Lover and friend have You put far from me; my familiar friends are darkness and the grave.

1 Samuel 23:11-13

Will the men of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down, as Your servant has heard? O Lord, God of Israel, I beseech You, tell Your servant. And the Lord said, He will come down.

1 Samuel 23:19-20

Then the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, Does not David hide himself with us in strongholds in the wood [at Horesh], on the hill of Hachilah, which is south of Jeshimon?

1 Samuel 27:1

But David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than that I should escape into the land of the Philistines. Then Saul will despair of seeking me any more within the borders of Israel, and I shall escape out of his hand.

Job 11:20

But the eyes of the wicked shall look [for relief] in vain, and they shall not escape [the justice of God]; and their hope shall be to give up the ghost.

Job 19:13-19

He has put my brethren far from me, and my acquaintances are wholly estranged from me.

Jeremiah 25:35

And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal ones of the flock any means of escape.

Jeremiah 30:17

For I will restore health to you, and I will heal your wounds, says the Lord, because they have called you an outcast, saying, This is Zion, whom no one seeks after and for whom no one cares!

Matthew 26:56

But all this has taken place in order that the Scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples deserted Him and, fleeing, escaped.

2 Timothy 4:16

At my first trial no one acted in my defense [as my advocate] or took my part or [even] stood with me, but all forsook me. May it not be charged against them!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain