Parallel Verses

Amplified


Even my own close friend in whom I trusted,
Who ate my bread,
Has lifted up his heel against me [betraying me].

New American Standard Bible

Even my close friend in whom I trusted,
Who ate my bread,
Has lifted up his heel against me.

King James Version

Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.

Holman Bible

Even my friend in whom I trusted,
one who ate my bread,
has raised his heel against me.

International Standard Version

As for my best friend, the one in whom I trusted, the one who ate my bread, even he has insulted me!

A Conservative Version

Yea, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.

American Standard Version

Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.

Bible in Basic English

Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me.

Darby Translation

Yea, mine own familiar friend, in whom I confided, who did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.

Julia Smith Translation

Also the man of my peace whom I trusted in him, eating my bread, magnified the heel against me.

King James 2000

Yea, my own familiar friend, in whom I trusted, who did eat of my bread, has lifted up his heel against me.

Lexham Expanded Bible

Even {my close friend}, whom I trusted, [who] ate my bread, has lifted [his] heel against me.

Modern King James verseion

Even a man, my friend, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, even mine own familiar friend, whom I trusted, who did also eat my bread, hath lift up his heel against me.

NET Bible

Even my close friend whom I trusted, he who shared meals with me, has turned against me.

New Heart English Bible

Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.

The Emphasized Bible

Even the man whom I used to salute, in whom I put confidence, who used to eat my bread, - hath magnified his heel against me!

Webster

Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, hath lifted up his heel against me.

World English Bible

Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.

Youngs Literal Translation

Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,

Devotionals

Devotionals containing Psalm 41:9

Context Readings

Victory In Spite Of Betrayal

8
“A wicked thing is poured out upon him and holds him;
And when he lies down, he will not rise up again.”
9 
Even my own close friend in whom I trusted,
Who ate my bread,
Has lifted up his heel against me [betraying me].
10
But You, O Lord, be gracious to me and restore me [to health],
So that I may repay them.


Cross References

2 Samuel 15:12

And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, from his city Giloh, while he was offering sacrifices. And the conspiracy grew strong, for the people with Absalom increased continually.

Job 19:19


“All the men of my council hate me;
Those I love have turned against me.

John 13:18

I am not speaking of all of you. I know whom I have chosen; but [this has happened] in order that the Scripture may be fulfilled: ‘He who eats My bread has raised up his heel against Me [as My enemy].’

Jeremiah 20:10


For I have heard the whispering and defaming words of many,
“Terror on every side!
Denounce him! Let us denounce him!”
All my familiar and trusted friends,
[Those who are] watching for my fall, say,
“Perhaps he will be persuaded and deceived; then we will overcome him,
And take our revenge on him.”

Deuteronomy 32:15


“But Jeshurun (Israel) became fat and kicked [at God].
You became fat, thick, sleek, and obstinate!
Then he abandoned God who had made him,
And scorned the Rock of his salvation.

Job 19:13


“He has put my brothers far from me,
And my acquaintances are completely estranged from me.

Psalm 55:12-14


For it is not an enemy who taunts me—
Then I could bear it;
Nor is it one who has hated me who insolently exalts himself against me—
Then I could hide from him.

Psalm 55:20-22


He [my companion] has put out his hands against those who were at peace with him;
He has broken his covenant [of friendship and loyalty].

Obadiah 1:7


“All the men allied with you
Shall send you on your way to the border;
The men who were at peace with you
Shall deceive you and overpower you;
Those who eat your bread [those you trust]
Shall set a hostile ambush for you.
(There is no understanding of it.)

Micah 7:5


Do not trust in a neighbor [because of the moral corruption in the land];
Do not have confidence in a friend.
Guard the doors of your mouth
From her who lies in your bosom.

Matthew 26:23

Jesus answered, “He who has dipped his hand in the bowl with Me [as a pretense of friendship] will betray Me.

John 13:26-27

Jesus answered, “It is the one to whom I am going to give this piece [of bread] after I have dipped it.” So when He had dipped the piece of bread [into the dish], He gave it to Judas, son of Simon Iscariot.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain