Parallel Verses

Amplified

To the Jews I became as a Jew, so that I might win Jews [for Christ]; to men under the Law, [I became] as one under the Law, though not being under the Law myself, so that I might win those who are under the Law.

New American Standard Bible

To the Jews I became as a Jew, so that I might win Jews; to those who are under the Law, as under the Law though not being myself under the Law, so that I might win those who are under the Law;

King James Version

And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

Holman Bible

To the Jews I became like a Jew, to win Jews; to those under the law, like one under the law—though I myself am not under the law—to win those under the law.

International Standard Version

To the Jews I became like a Jew in order to win Jews. To those under the Law I became like a man under the Law, in order to win those under the Law (although I myself am not under the Law).

A Conservative Version

And to the Jews I became as a Jew, so that I might gain Jews, to those under law, as under law, so that I might gain those under law,

American Standard Version

And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law;

An Understandable Version

I behaved like a Jew in front of the Jews in order to win Jews [to Christ]. I behaved like a person who was under [obligation to observe] the law [i.e., Jews] in front of those who observe that law, although I was not [really] under [obligation to] it. I did this to win those who are under [obligation to observe] the law.

Anderson New Testament

And to the Jews, I became as a Jew, that I might gain the Jews: to those who are under law, as under law, (not being myself under law,) that I might gain those who are under law;

Bible in Basic English

And to the Jews I was as a Jew, so that I might give the good news to them; to those under the law I was the same, not as being myself under the law, but so that I might give the good news to those under the law.

Common New Testament

To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews; to those under the law I became as one under the lawthough not being myself under the lawso that I might win those under the law.

Daniel Mace New Testament

to the Jews, I became as a Jew, that I might gain the Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law;

Darby Translation

And I became to the Jews as a Jew, in order that I might gain the Jews: to those under law, as under law, not being myself under law, in order that I might gain those under law:

Godbey New Testament

And to the Jews I became as a Jew, that I may gain the Jews; to those under the law, as under the law, not myself being under law, that I may gain those under the law;

Goodspeed New Testament

To the Jews I have become like a Jew, to win Jews over; to men under the Law I have become like a man under the Law, though I am not myself under the Law, so as to win over those who are under the Law.

John Wesley New Testament

To the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews: to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law:

Julia Smith Translation

And I was to the Jews as a Jew, that I might gain the Jews: to them under the law, as under the law, that I might gain them under the law;

King James 2000

And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

Lexham Expanded Bible

I have become like a Jew to the Jews, in order that I may gain the Jews. To those under the law [I became] as under the law ([although I] myself am not under the law) in order that I may gain those under the law.

Modern King James verseion

And to the Jews I became as a Jew, so that I might gain the Jews. To those who are under the Law, I became as under the Law, so that I might gain those who are under the Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And unto the Jews, I became as a Jew, to win the Jews. To them that were under the law, was I made as though I had been under the law, to win them that were under the law.

Moffatt New Testament

To Jews I have become like a Jew, to win over Jews; to those under the Law I have become as one of themselves ??though I am not under the Law myself ??to win over those under the Law;

Montgomery New Testament

To the Jews I am become like a Jew, that I may win Jews; to those under the Law, like one under the Law, though I am not under the Law, myself;

NET Bible

To the Jews I became like a Jew to gain the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law) to gain those under the law.

New Heart English Bible

To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those who are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain those who are under the law;

Noyes New Testament

and to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those under the Law, as under the Law, not being myself under the Law, that I might gain those under the Law;

Sawyer New Testament

to the Jews I have been as a Jew, that I might gain the Jews; to those under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain those under the law;

The Emphasized Bible

Therefore became I, to the Jews, as, a Jew, - that, Jews, I might win; to them who were under law, as, under law, not being, myself, under law, - that, them who were under law, I might win;

Thomas Haweis New Testament

And I became to the Jews as a Jew, that I might gain the Jews; to those under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law;

Twentieth Century New Testament

To the Jews I became like a Jew, to win Jews. To those who are subject to Law I became like a man subject to Law-though I was not myself subject to Law-to win those who are subject to Law.

Webster

And to the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

Weymouth New Testament

To the Jews I have become like a Jew in order to win Jews; to men under the Law as if I were under the Law--although I am not--in order to win those who are under the Law;

Williams New Testament

To the Jews I have become like a Jew for the winning of Jews; to men under the law, like one under the law, though I am not under the law myself, to win the men under the law;

World English Bible

To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law;

Worrell New Testament

And, to the Jews, I became as a Jew, that I might gain Jews; to those under law, as under law (not being myself under law), that I might gain those under law;

Worsley New Testament

And to the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; that is, to those, who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law:

Youngs Literal Translation

and I became to the Jews as a Jew, that Jews I might gain; to those under law as under law, that those under law I might gain;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

unto the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

I became
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

as
ὡς 
Hos 
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417
Usage: 417

a Jew
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

ἵνα 
Hina 
ἵνα 
Hina 
that, to,
that, to,
Usage: 472
Usage: 472

κερδαίνω 
Kerdaino 
κερδαίνω 
Kerdaino 
Usage: 9
Usage: 9

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ὑπό 
Hupo 
ὑπό 
Hupo 
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
of, by, under, with, in, not tr,
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188
Usage: 188
Usage: 188

the law
νόμος 
Nomos 
νόμος 
Nomos 
Usage: 179
Usage: 179


which, who, the things, the son,
Usage: 0

Context Readings

Paul Gives Up His Rights As An Apostle

19 For though I am free from all men, I have made myself a slave to everyone, so that I may win more [for Christ]. 20 To the Jews I became as a Jew, so that I might win Jews [for Christ]; to men under the Law, [I became] as one under the Law, though not being under the Law myself, so that I might win those who are under the Law. 21 To those who are without (outside) the Law, [I became] as one without the Law, though [I am] not without the law of God, but under the law of Christ, so that I might win those who are without law.



Cross References

Acts 16:3

Paul wanted Timothy to go with him [as a missionary]; and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places, since they all knew that his father was a Greek.

Acts 21:20-26

And when they heard it, they began glorifying and praising God; and they said to him, “You see, brother, how many thousands of believers there are among the Jews, and they are all enthusiastic supporters of the Law [of Moses].

Acts 17:2-3

And Paul entered the synagogue, as was his custom, and for three Sabbaths he engaged in discussion and friendly debate with them from the Scriptures,

Acts 18:18

Paul stayed for a while longer, and then told the brothers and sisters goodbye and sailed for Syria; and he was accompanied by Priscilla and Aquila. At Cenchrea [the southeastern port of Corinth] he had his hair cut, because he was keeping a [Nazirite] vow [of abstention].

Romans 3:19

Now we know that whatever the Law [of Moses] says, it speaks to those who are under the Law, so that [the excuses of] every mouth may be silenced [from protesting] and that all the world may be held accountable to God [and subject to His judgment].

Romans 6:14-15

For sin will no longer be a master over you, since you are not under Law [as slaves], but under [unmerited] grace [as recipients of God’s favor and mercy].

Romans 11:14

in the hope of somehow making my fellow countrymen jealous [by stirring them up so that they will seek the truth] and perhaps save some of them.

Galatians 4:5

so that He might redeem and liberate those who were under the Law, that we [who believe] might be adopted as sons [as God’s children with all rights as fully grown members of a family].

Galatians 4:21

Tell me, you who are bent on being under the Law, do you not listen to [what] the Law [really says]?

Galatians 5:18

But if you are guided and led by the Spirit, you are not subject to the Law.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain