Parallel Verses
International Standard Version
Greet also the church in their house. Greet my dear friend Epaenetus, who was the first convert to the Messiah in Asia.
New American Standard Bible
also greet
King James Version
Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
Holman Bible
Greet my dear friend Epaenetus, who is the first convert
A Conservative Version
Salute Epaenetus my beloved who is the first fruit of Achaia for Christ.
American Standard Version
and'salute the church that is in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the first-fruits of Asia unto Christ.
Amplified
Also greet the church that meets in their house. Greet my beloved Epaenetus, who is the first convert to Christ from [the west coast province of] Asia [Minor].
An Understandable Version
I also send greetings to the church that meets in their house. Greetings to my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in Asia [Note: This was a province in the western part of present-day Turkey].
Anderson New Testament
and salute the church that is in their house. Salute Epenetus my beloved, who is the first fruits of Asia to Christ.
Bible in Basic English
And say a kind word to the church which is in their house. Give my love to my dear Epaenetus, who is the first fruit of Asia to Christ.
Common New Testament
greet also the church that meets in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert of Asia for Christ.
Daniel Mace New Testament
salute the church that is in their house. salute my dear Epenetus, who is the first christian convert of Asia.
Darby Translation
and the assembly at their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is the first-fruits of Asia for Christ.
Godbey New Testament
and the church in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the first fruit of Asia unto Christ.
Goodspeed New Testament
Remember me to my dear Epaenetus, who was the first man in Asia to turn to Christ.
John Wesley New Testament
Salute also the church that is in their house. Salute my well-beloved Epenetus, who is the first-fruits of Asia unto Christ.
Julia Smith Translation
And the church in their house. Embrace my beloved Epenetus, who is the first fruits of Achaia to Christ.
King James 2000
Likewise greet the church that is in their house. Greet my well beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
Lexham Expanded Bible
also [greet] the church in their house. Greet Epenetus my dear [friend], who is {the first convert} of Asia for Christ.
Modern King James verseion
Likewise greet the church that is in their house. Greet my beloved Epenetus, who is the first-fruits of Achaia to Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Likewise, greet all the congregation that is in their house. Salute my well beloved Epaenetes, which is the firstfruit among them of Achaia.
Moffatt New Testament
Also, salute the church that meets in their house. Salute my beloved Epaenetus, the first in Asia to be reaped for Christ.
Montgomery New Testament
but by all the churches among the Gentiles. Salute likewise the church that meets in their home. Salute Epaenetus, my dearly beloved, the first man in Roman Asia to believe in Christ.
NET Bible
Also greet the church in their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
New Heart English Bible
Greet the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Asia to Christ.
Noyes New Testament
salute also the church that is in their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is the first fruit gathered from Asia for Christ.
Sawyer New Testament
and [salute] the assembly at their house. Salute Epenetus my beloved, who is the first fruit of Asia to Christ.
The Emphasized Bible
Salute also the assembly at their house. Salute ye Epaenetus, my beloved, who is a first-fruit of Asia unto Christ.
Thomas Haweis New Testament
and the church which is in their house. Salute Epinetus my beloved, who is the first-fruits of Achaia unto Christ.
Twentieth Century New Testament
Give my greeting, also, to the Church that meets at their house, as well as to my dear friend Epaenetus, one of the first in Roman Asia to believe in Christ;
Webster
Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epenetus, who is the first-fruits of Achaia to Christ.
Weymouth New Testament
Greetings, too, to the Church that meets at their house. Greetings to my dear Epaenetus, who was the earliest convert to Christ in the province of Asia;
Williams New Testament
Remember me to the church too, that meets at their house. Remember me to my dear Epaenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
World English Bible
Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ.
Worrell New Testament
and salute the assembly that is in her house. Salute Epaenetus my beloved, who is the first-fruit of Asia unto Christ.
Worsley New Testament
and the church in their house. Salute my beloved Epenetus, who is the first-fruits of Achaia unto Christ.
Youngs Literal Translation
and the assembly at their house; salute Epaenetus, my beloved, who is first-fruit of Achaia to Christ.
Themes
Epenetus (epaenetus) » Friend » Paul
First fruits » Illustrative of » First converts in any place
Topics
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 16:5
Verse Info
Context Readings
Greeting To Roman Christians
4 and who risked their necks for my life. I am thankful to them, and so are all the churches among the gentiles. 5 Greet also the church in their house. Greet my dear friend Epaenetus, who was the first convert to the Messiah in Asia. 6 Greet Mary, who has worked very hard for you.
Cross References
1 Corinthians 16:15
Now I urge you, brothers for you know that the members of the family of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to serving the saints
1 Corinthians 16:19
The churches in Asia greet you. Aquila and Prisca and the church in their house greet you warmly in union with the Lord.
Colossians 4:15
Give my greetings to the brothers in Laodicea, especially to Nympha and the church that is in her house.
Matthew 18:20
because where two or three have come together in my name, I am there among them."
Acts 18:12
While Gallio was proconsul of Achaia, the Jewish leaders gathered together, attacked Paul, and brought him before the judge's seat.
Acts 18:27
When Apollos wanted to cross over to Achaia, the brothers wrote to the disciples there, urging them to welcome him. On his arrival he greatly helped those who, through God's grace, had believed.
Romans 11:16
If the first part of the dough is holy, so is the whole batch. If the root is holy, so are the branches.
Romans 15:26
because the believers in Macedonia and Achaia have been eager to share their resources with the poor among the saints in Jerusalem.
Romans 16:8
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.
Romans 16:12
Greet Tryphaena and Tryphosa, who have worked hard for the Lord. Greet my dear friend Persis, who has toiled diligently for the Lord.
2 Corinthians 1:1
From: Paul, an apostle of the Messiah Jesus by the will of God, and Timothy our brother. To: God's church in Corinth, and to all the holy people throughout Achaia.
2 Corinthians 9:2
For I know how willing you are, and I boast about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready since last year, and your enthusiasm has stimulated most of them.
James 1:18
In accordance with his will he made us his children by the word of truth, so that we might become the most important of his creatures.
3 John 1:1
From: The Elder To: My dear friend Gaius, whom I genuinely love.
Revelation 14:4
They have not defiled themselves with women, for they are virgins, and they follow the lamb wherever he goes. They have been redeemed from among humanity as the first fruits for God and the lamb.