Parallel Verses

Weymouth New Testament

You are therefore without excuse, O man, whoever you are who sit in judgement upon others. For when you pass judgement on your fellow man, you condemn yourself; for you who sit in judgement upon others are guilty of the same misdeeds;

New American Standard Bible

Therefore you have no excuse, everyone of you who passes judgment, for in that which you judge another, you condemn yourself; for you who judge practice the same things.

King James Version

Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.

Holman Bible

Therefore, any one of you who judges is without excuse. For when you judge another, you condemn yourself, since you, the judge, do the same things.

International Standard Version

Therefore, you have no excuse every one of you who judges. For when you pass judgment on another person, you condemn yourself, since you, the judge, practice the very same things.

A Conservative Version

Therefore, O man, thou are without excuse, every man who judges, for in what thou judge the other man, thou condemn thyself, for the man who judges is doing the same things.

American Standard Version

Wherefore thou art without excuse, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judges another, thou condemnest thyself; for thou that judgest dost practise the same things.

Amplified

Therefore you have no excuse or justification, everyone of you who [hypocritically] judges and condemns others; for in passing judgment on another person, you condemn yourself, because you who judge [from a position of arrogance or self-righteousness] are habitually practicing the very same things [which you denounce].

An Understandable Version

So, whoever you are, you people do not have any excuse for judging people [Note: At this point Paul begins addressing the Jews. See verse 17]. For in a matter where you judge someone else [to be wrong] you [actually] condemn yourselves, because you are practicing the same things [you condemn them for doing].

Anderson New Testament

For which reason, you are without excuse, man, who ever you are, that judge; for in that in which you judge an other, you condemn yourself; for you who judge, practice the same things.

Bible in Basic English

So you have no reason, whoever you are, for judging: for in judging another you are judging yourself, for you do the same things.

Common New Testament

Therefore you have no excuse, O man, whoever you are who judge another; for in whatever point you pass judgment on him you condemn yourself, because you, the judge, are doing the very same things.

Daniel Mace New Testament

Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art, that condemnest another, for by condemning them, you condemn yourself; since you that condemn them, do the same things.

Darby Translation

Therefore thou art inexcusable, O man, every one who judgest, for in that in which thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.

Godbey New Testament

Therefore thou art inexcusable, O man, every one judging. For in whatsoever thou art judging another, thou art condemning thyself; for thou judging art doing the same things.

Goodspeed New Testament

Therefore you have no excuse, whoever you are, if you pose as a judge, for when you pass judgment on someone else, you are condemning yourself, for you, who sit in judgment, do the very same things yourself.

John Wesley New Testament

Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest; for wherein thou judgest the other, thou condemnest thyself; for thou that judgest dost the same things.

Julia Smith Translation

Therefore thou art inexcusable, O man, every one judging: for in what thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou judging doest the same.

King James 2000

Therefore you are inexcusable, O man, whosoever you are that judge: for in what you judge another, you condemn yourself; for you that judge do the same things.

Lexham Expanded Bible

Therefore you are without excuse, O man, every one [of you] who passes judgment. For in that which you pass judgment on someone else, you condemn yourself, for you who are passing judgment are doing the same [things].

Modern King James verseion

Therefore you are without excuse, O man, everyone who judges; for in that in which you judge another, you condemn yourself, for you who judge do the same things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore art thou inexcusable, O man, whosoever thou be that judgest. For in the same wherein thou judgest another, thou condemnest thyself. For thou that judgest doest even the same self things.

Moffatt New Testament

Therefore you are inexcusable, whoever you are, if you pose as a judge, for in judging another you condemn yourself; you, the judge, do the very same things yourself.

Montgomery New Testament

You are therefore inexcusable, O man, whoever you are, that sits in judgment; for in judging another you are condemning yourself. You, the judge, are habitually practising the very same things.

NET Bible

Therefore you are without excuse, whoever you are, when you judge someone else. For on whatever grounds you judge another, you condemn yourself, because you who judge practice the same things.

New Heart English Bible

Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things.

Noyes New Testament

Wherefore thou art without excuse, O man that judgest, whoever thou art. For wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.

Sawyer New Testament

Wherefore you are inexcusable, O man, whoever you are that judge, for in that in which you judge another you condemn yourself; for you who judge do the same things.

The Emphasized Bible

Wherefore, inexcusable, thou art, O man, whoever judgest; for, wherein thou judgest some one else, thyself, thou dost condemn, - for, the very things, thou dost practise, who art judging:

Thomas Haweis New Testament

THEREFORE thou art inexcusable, O man, even every one that judgeth: for in the very thing wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest art living in the practices of the same things.

Twentieth Century New Testament

Therefore you have nothing to say in your own defense, whoever you are who set yourself up as a judge. In judging others you condemn yourself, for you who set yourself up as a judge do the very same things.

Webster

Therefore thou art inexcusable, O man, whoever thou art, that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest, doest the same things.

Williams New Testament

Therefore, you have no excuse, whoever you are, who pose as a judge of others, for when you pass judgment on another, you condemn yourself, for you who pose as a judge are practicing the very same sins yourself.

World English Bible

Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things.

Worrell New Testament

Wherefore, you are without excuse, O man, every one who judges; for wherein you judge another, you condemn yourself; for you who judge practice the same things.

Worsley New Testament

Therefore thou art inexcusable, O man, whoever thou art, that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest dost the same things.

Youngs Literal Translation

Therefore, thou art inexcusable, O man -- every one who is judging -- for in that in which thou dost judge the other, thyself thou dost condemn, for the same things thou dost practise who art judging,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52

thou art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

ἀναπολόγητος 
Anapologetos 
Usage: 2

O
ὦ 
O, not tr
Usage: 11

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

whosoever thou art
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

for
γάρ 
Gar 
γάρ 
Gar 
for, , not tr
for, , not tr
Usage: 825
Usage: 825

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

thou judgest
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

thou condemnest
κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

σεαυτοῦ σεαυτῷ σεαυτόν σαυτοῦ σαυτῷ σα
Seautou 
Usage: 31

thou that judgest
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

Devotionals

Devotionals about Romans 2:1

Images Romans 2:1

Prayers for Romans 2:1

Context Readings

The Righteous And Impartial Judgment Of God

1 You are therefore without excuse, O man, whoever you are who sit in judgement upon others. For when you pass judgement on your fellow man, you condemn yourself; for you who sit in judgement upon others are guilty of the same misdeeds; 2 and we know that God's judgement against those who commit such sins is in accordance with the truth.

Cross References

Luke 6:37

"Judge not, and you shall not be judged; condemn not, and you shall not be condemned; pardon, and you shall be pardoned;

Romans 2:3

And you who pronounce judgement upon those who do such things although your own conduct is the same as theirs--do you imagine that you yourself will escape unpunished when God judges?

Romans 9:20

Nay, but who are you, a mere man, that you should cavil against GOD? Shall the thing moulded say to him who moulded it, "Why have you made me thus?"

Matthew 7:1-5

"Judge not, that you may not be judged;

Matthew 23:29-31

"Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you repair the sepulchres of the Prophets and keep in order the tombs of the righteous,

Luke 19:22

"'By your own words,' he replied, 'I will judge you, you bad servant. You knew me to be a severe man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow:

John 8:7-9

When however they persisted with their question, He raised His head and said to them, "Let the sinless man among you be the first to throw a stone at her."

Romans 1:18-20

For God's anger is being revealed from Heaven against all impiety and against the iniquity of men who through iniquity suppress the truth. God is angry:

Romans 2:21-23

you then who teach your fellow man, do you refuse to teach yourself? You who cry out against stealing, are you yourself a thief?

Romans 2:26-27

In the same way if an uncircumcised man pays attention to the just requirements of the Law, shall not his lack of circumcision be overlooked, and,

1 Corinthians 7:16

For what assurance have you, O woman, as to whether you will save your husband? Or what assurance have you, O man, as to whether you will save your wife?

James 2:20

But, idle boaster, are you willing to be taught how it is that faith apart from obedience is worthless? Take the case of Abraham our forefather.

James 4:11

Do not speak evil of one another, brethren. The man who speaks evil of a brother-man or judges his brother-man speaks evil of the Law and judges the Law. But if you judge the Law, you are no longer one who obeys the Law, but one who judges it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain