Parallel Verses

An Understandable Version

But [He will bring] glory, honor and peace upon every person who does what is good; upon the Jews first, then also upon the Greeks,

New American Standard Bible

but glory and honor and peace to everyone who does good, to the Jew first and also to the Greek.

King James Version

But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:

Holman Bible

but glory, honor, and peace for everyone who does what is good, first to the Jew, and also to the Greek.

International Standard Version

But there will be glory, honor, and peace for everyone who practices doing good, initially for Jews but also for Greeks as well,

A Conservative Version

but glory and esteem and peace to every man who works good, both to the Jew first, and to the Greek.

American Standard Version

but glory and honor and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:

Amplified

but glory and honor and inner peace [will be given] to everyone who habitually does good, to the Jew first and also to the Greek.

Anderson New Testament

but glory and honor and peace to every one that practices what is good, to the Jew first, and also to the Greek:

Bible in Basic English

But glory and honour and peace to all whose works are good, to the Jew first and then to the Greek:

Common New Testament

but glory, honor, and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.

Daniel Mace New Testament

but glory, honour, and peace, to every man that acts right, to the Jew first, and also to the Gentile:

Darby Translation

but glory and honour and peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek:

Godbey New Testament

but glory and honor and peace to every one doing good; to the Jew first, and also to the Greek.

Goodspeed New Testament

but there will be glory, honor, and peace for everyone who does right, the Jew first, and the Greek also,

John Wesley New Testament

But glory, honour, and peace shall be to every one who worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile.

Julia Smith Translation

But glory, and honour, and peace, to every one working good, both to the Jew first, and to the Greek:

King James 2000

But glory, honor, and peace, to every man that works good, to the Jew first, and also to the Greek:

Lexham Expanded Bible

but glory and honor and peace to everyone who does good, to the Jew first and to the Greek.

Modern King James verseion

But He will give glory, honor and peace to every man who works good, to the Jew first and also to the Greek.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To every man that doth good shall come praise, honour and peace, to the Jew first, and also to the gentile.

Moffatt New Testament

but glory, honour, and peace for everyone who does good, for the Jew first and for the Greek as well.

Montgomery New Testament

but glory and honor and peace to every man who does good, to the Jew first, and also to the Gentile.

NET Bible

but glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek.

New Heart English Bible

But glory, honor, and peace for everyone who does good, to the Jew first, and also to the Greek.

Noyes New Testament

but glory, honor, and peace, to every one whoso works are good, to the Jew first, and also to the Greek.

Sawyer New Testament

and glory and honor and peace to every one that does good, both the Jew first and the Greek.

The Emphasized Bible

But glory and honour and peace - unto every one who worketh what is good, both unto Jew first and unto Greek:

Thomas Haweis New Testament

But glory and honour and peace be to every man who doeth that which is good, to the Jew first and also to the Greek:

Twentieth Century New Testament

But there will be glory, honor, and peace for every one who does right-for the Jew first, but also for the Greek,

Webster

But glory, honor, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile;

Weymouth New Testament

whereas glory, honour and peace will be given to every one who does what is good and right--to the Jew first and then to the Gentile.

Williams New Testament

But glory, honor, and peace will come to everyone who practices doing good, the Jew first and then the Greek;

World English Bible

But glory, honor, and peace go to every man who works good, to the Jew first, and also to the Greek.

Worrell New Testament

but glory and honor and peace to every one who works good, to the Jew first, and also to the Greek:

Worsley New Testament

but glory, and honor, and peace to every one that worketh good, both to the Jew, and to the Greek:

Youngs Literal Translation

and glory, and honour, and peace, to every one who is working the good, both to Jew first, and to Greek.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

τιμή 
Time 
Usage: 43

and


τε 
Te 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 0
Usage: 170

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

to every man
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

to the Jew
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

The Righteous And Impartial Judgment Of God

9 anguish and distress. He will bring these upon every human being who does wrong, upon the Jews first, then also upon the Greeks [i.e., Gentiles]. 10 But [He will bring] glory, honor and peace upon every person who does what is good; upon the Jews first, then also upon the Greeks, 11 for there is no favoritism with God.

Cross References

Romans 2:7

To the ones who continue doing what is good and who look for glory, honor and immortal life [God will give] never ending life.

1 Peter 1:7

But these will only test your faith, which is more valuable than gold which, though refined by fire, eventually perishes. Your faith, [however], will [endure and eventually] prove to be praiseworthy and honorable when Jesus returns.

Matthew 10:13

And if the people seem trustworthy, express your wish for blessings to rest upon them. But if they prove to be untrustworthy, may those blessings remain on you [instead].

Luke 1:79

to shine on those who are sitting in darkness and [are under] the shadow of death, and to direct our feet into the way of peace."

Luke 9:48

and said to the disciples, "The person who welcomes this little child in my name [i.e., because he belongs to me], welcomes me [also]. And the person who welcomes me [i.e., into his life ?] welcomes God, who sent me. For that person who is the least [significant] among you men is the one who is the greatest [in importance]."

Luke 12:37

Those slaves whom their master finds being watchful when he returns are [certainly] blessed. Truly I tell you, he will fasten his belt [i.e., get things ready] and have them recline [at his dinner table] and will come and serve them.

Luke 19:42

saying, "If [only] you people realized today those things which [could] lead [you] to peace! But now they are [being] hidden from your sight.

Luke 22:14

And when the time came [for the Passover meal], Jesus reclined with His apostles [at the table]. [Note: See Matt. 23:6].

John 12:26

If any person wants to serve me, he should become my follower; and wherever I am, my servant will be there also. If any person serves me, the Father will honor him.

John 14:27

I leave you with peace; I give you my peace. I am not giving you peace like the world gives. Do not allow your hearts to be upset or afraid.

John 16:33

I have said these things to you so that you can have peace in [fellowship with] me. You will have trouble in the world, but cheer up, for I have conquered the world."

Acts 10:35

but that whoever respects Him and does what is right, whatever country he may be from, is acceptable to Him.

Romans 2:9

anguish and distress. He will bring these upon every human being who does wrong, upon the Jews first, then also upon the Greeks [i.e., Gentiles].

Romans 5:1

So, since we are made right with God by [our] faith, we have peace with Him through our Lord Jesus Christ.

Romans 8:6

For the one whose mind is [controlled] by the flesh will suffer [spiritual] death; but the one whose mind is [controlled] by the Holy Spirit will enjoy [never ending] life and peace.

Romans 9:21

Or, does not the potter have the right to make what he wants to out of the clay? Can he not make both a beautiful vase and a common pot out of the same lump [of clay]?

Romans 9:23

[What if He did this] in order to demonstrate His wealth of glory toward people who deserved His mercy, whom He had previously determined should receive [such special] honor?

Romans 14:17

For God's kingdom is not a matter of what people eat or drink, but [instead, it is a matter] of doing what is right, having peace [of heart] and having [inner] joy, which come from the Holy Spirit.

Romans 15:13

May God, [the source] of hope, fill you with complete joy and peace as you believe [in Christ], so that you may have an abundance of hope in the power of the Holy Spirit.

Galatians 5:6

For in [our relationship with] Christ neither the practice of circumcision nor refraining from its practice matters in any way; but [all that really matters is having a genuine] faith [in Christ] that causes us to work [for Him] out of a genuine love [for Him and others].

Galatians 5:22

But the fruit produced by the Holy Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness,

Philippians 4:7

And [when you do], the peace from God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and thoughts [from anxiety] in [fellowship with] Christ Jesus.

James 2:22

[Do you not] see that faith cooperated together with his deeds, and faith was made complete by [his] deeds?

James 3:13

Who [then] is the wise and understanding person among you? He should show by his good conduct [that he has] deeds of gentleness [stemming] from wisdom.

1 Peter 5:4

And when the Supreme Shepherd [i.e., Jesus] comes back, you will receive [for your effort] a glorious crown [of reward] that will never fade away [Note: The idea of "fading away" is suggested by the laurel wreath bestowed on the winner of an athletic contest].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain