Parallel Verses

Amplified

Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law, so that [the murmurs and excuses of] every mouth may be hushed and all the world may be held accountable to God.

New American Standard Bible

Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law, so that every mouth may be closed and all the world may become accountable to God;

King James Version

Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.

Holman Bible

Now we know that whatever the law says speaks to those who are subject to the law, so that every mouth may be shut and the whole world may become subject to God’s judgment.

International Standard Version

Now we know that whatever the Law says applies to those who are under the Law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.

A Conservative Version

Now we know that as many things as the law says, it says to those in the law, so that every mouth may be stopped, and all the world may become accountable to God.

American Standard Version

Now we know that what things soever the law saith, it speaketh to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be brought under the judgment of God:

An Understandable Version

Now we [all] know that everything the law says applies to those who are under [obligation to obey] that law, [Note: Here "the law" appears to refer to the Old Testament Scriptures generally, since Psalms and Isaiah are quoted. See verses 10-18]. This is so that the mouth of every objector may be stopped [i.e., from making excuses for his sin], and thereby bring the entire world under God's judgment [i.e., both Jews and Gentiles].

Anderson New Testament

Now we know that what the law says, it speaks- to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world become guilty before God.

Bible in Basic English

Now, we have knowledge that what the law says is for those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and all men may be judged by God:

Common New Testament

Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be stopped and the whole world may be held accountable to God.

Daniel Mace New Testament

Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law: that every one may be silenc'd, and all the world plead guilty before God.

Darby Translation

Now we know that whatever the things the law says, it speaks to those under the law, that every mouth may be stopped, and all the world be under judgment to God.

Godbey New Testament

But we know that so many things as the law speaks, it says to those under the law: that every mouth may be stopped, and the whole world may become guilty before God.

Goodspeed New Testament

Now we know that everything the Law says is addressed to those under its authority, so that every mouth may be shut, and the whole world be made accountable to God.

John Wesley New Testament

Now we know that whatsoever the law saith, it saith to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world be found guilty before God.

Jubilee 2000 Bible

Now we know that all that the law says, it says to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world may submit themselves unto God.

Julia Smith Translation

And we know that whatever says the law, it speaks to them in the law: that every mouth be shut, and all the world be culpable to God.

King James 2000

Now we know that whatsoever things the law says, it says to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.

Lexham Expanded Bible

Now we know that whatever the law says, it speaks to those under the law, in order that every mouth may be closed and the whole world may become accountable to God.

Modern King James verseion

But we know that whatever things the Law says, it says to those who are under the Law; so that every mouth may be stopped and all the world may be under judgment before God,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea and we know that whatsoever the law saith, he saith it to them which are under the law: That all mouths may be stopped, and all the world be subdued to God,

Moffatt New Testament

Whatever the Law says, we know, it says to those who are inside the Law, that every mouth may be shut and all the world made answerable to God;

Montgomery New Testament

Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law; so that every mouth may be shut, and all the world may be brought under the judgment of God.

NET Bible

Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.

New Heart English Bible

Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.

Noyes New Testament

Now we know that whatever the Law saith, it saith to those who are under the Law; that every mouth may be stopped, and all the world become subject to condemnation before God.

Sawyer New Testament

But we know that whatever the law says, it says to those having the law, that every mouth may be stopped and all the world become guilty before God.

The Emphasized Bible

Now we know that, whatsoever things the law saith, to them who are within the law, it speaketh, in order that, every mouth, may be stopped and all the world come, under penal sentence, unto God.

Thomas Haweis New Testament

Now we know that whatsoever things the law saith, it speaks to those who are under the law: that every mouth might be sealed up, and all the world become criminal before God.

Twentieth Century New Testament

Now we know that everything said in the Law is addressed to those who are under its authority, in order that every mouth may be closed, and the whole world become liable to the judgment of God.

Webster

Now we know that whatever things the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.

Weymouth New Testament

But it cannot be denied that all that the Law says is addressed to those who are living under the Law, in order that every mouth may be stopped, and that the whole world may await sentence from God.

Williams New Testament

Now we know that everything the law says is spoken to those who are under its authority, that every mouth may be stopped and the whole world be held responsible to God.

World English Bible

Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.

Worrell New Testament

Now we know that whatsoever the law says, it speaks to those under the law; that every mouth may be stopped, and that the whole world may be under the sentence of God;

Worsley New Testament

it saith to those under the law: that every mouth may be stopped, and all the world obnoxious to the justice of God.

Youngs Literal Translation

And we have known that as many things as the law saith, to those in the law it doth speak, that every mouth may be stopped, and all the world may come under judgment to God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
ἵνα 
Hina 
Usage: 764
Usage: 472

ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

the law
νόμος 
Nomos 
νόμος 
Nomos 
Usage: 179
Usage: 179

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

it saith
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

to them who are

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

στόμα 
Stoma 
Usage: 63

φράσσω 
Phrasso 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ὑπόδικος 
Hupodikos 
Usage: 1

Images Romans 3:19

Context Readings

Appointing The Twelve Apostles

18 There is no [reverential] fear of God before their eyes. 19 Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law, so that [the murmurs and excuses of] every mouth may be hushed and all the world may be held accountable to God. 20 For no person will be justified (made righteous, acquitted, and judged acceptable) in His sight by observing the works prescribed by the Law. For [the real function of] the Law is to make men recognize and be conscious of sin [ not mere perception, but an acquaintance with sin which works toward repentance, faith, and holy character].



Cross References

Romans 3:9

Well then, are we [Jews] superior and better off than they? No, not at all. We have already charged that all men, both Jews and Greeks (Gentiles), are under sin [held down by and subject to its power and control].

Job 5:16

So the poor have hope, and iniquity shuts her mouth.

Psalm 107:42

The upright shall see it and be glad, but all iniquity shall shut its mouth.

Ezekiel 16:63

That you may [earnestly] remember and be ashamed and confounded and never open your mouth again because of your shame, when I have forgiven you all that you have done, says the Lord God.

John 15:25

But [this is so] that the word written in their Law might be fulfilled, They hated Me without a cause.

Romans 1:20

For ever since the creation of the world His invisible nature and attributes, that is, His eternal power and divinity, have been made intelligible and clearly discernible in and through the things that have been made (His handiworks). So [men] are without excuse [altogether without any defense or justification],

1 Samuel 2:9

He will guard the feet of His godly ones, but the wicked shall be silenced and perish in darkness; for by strength shall no man prevail.

Job 9:2-3

Yes, I know it is true. But how can mortal man be right before God?

Matthew 22:12-13

And he said, Friend, how did you come in here without putting on the [appropriate] wedding garment? And he was speechless ( muzzled, gagged).

John 8:9

They listened to Him, and then they began going out, conscience-stricken, one by one, from the oldest down to the last one of them, till Jesus was left alone, with the woman standing there before Him in the center of the court.

John 10:34-35

Jesus answered, Is it not written in your Law, I said, You are gods?

Romans 2:1-2

Therefore you have no excuse or defense or justification, O man, whoever you are who judges and condemns another. For in posing as judge and passing sentence on another, you condemn yourself, because you who judge are habitually practicing the very same things [that you censure and denounce].

Romans 2:12-18

All who have sinned without the Law will also perish without [regard to] the Law, and all who have sinned under the Law will be judged and condemned by the Law.

Romans 3:2

Much in every way. To begin with, to the Jews were entrusted the oracles (the brief communications, the intentions, the utterances) of God.

Romans 3:4

By no means! Let God be found true though every human being is false and a liar, as it is written, That You may be justified and shown to be upright in what You say, and prevail when You are judged [by sinful men].

Romans 3:23

Since all have sinned and are falling short of the honor and glory which God bestows and receives.

1 Corinthians 1:29

So that no mortal man should [have pretense for glorying and] boast in the presence of God.

1 Corinthians 9:20-21

To the Jews I became as a Jew, that I might win Jews; to men under the Law, [I became] as one under the Law, though not myself being under the Law, that I might win those under the Law.

Galatians 3:10

And all who depend on the Law [who are seeking to be justified by obedience to the Law of rituals] are under a curse and doomed to disappointment and destruction, for it is written in the Scriptures, Cursed (accursed, devoted to destruction, doomed to eternal punishment) be everyone who does not continue to abide (live and remain) by all the precepts and commands written in the Book of the Law and to practice them.

Galatians 3:22-23

But the Scriptures [picture all mankind as sinners] shut up and imprisoned by sin, so that [the inheritance, blessing] which was promised through faith in Jesus Christ (the Messiah) might be given (released, delivered, and committed) to [all] those who believe [who adhere to and trust in and rely on Him].

Galatians 4:5

To purchase the freedom of (to ransom, to redeem, to atone for) those who were subject to the Law, that we might be adopted and have sonship conferred upon us [and be recognized as God's sons].

Galatians 4:21

Tell me, you who are bent on being under the Law, will you listen to what the Law [really] says?

Galatians 5:18

But if you are guided (led) by the [Holy] Spirit, you are not subject to the Law.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain