Parallel Verses

Amplified

Now it is an extraordinary thing for one to willingly give his life even for an upright man, though perhaps for a good man [one who is noble and selfless and worthy] someone might even dare to die.

New American Standard Bible

For one will hardly die for a righteous man; though perhaps for the good man someone would dare even to die.

King James Version

For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.

Holman Bible

For rarely will someone die for a just person—though for a good person perhaps someone might even dare to die.

International Standard Version

For it is rare for anyone to die for a righteous person, though somebody might be brave enough to die for a good person.

A Conservative Version

For scarcely for a righteous man will some man die, indeed perhaps for the good man some man would even dare to die.

American Standard Version

For scarcely for a righteous man will one die: for peradventure for the good man some one would even dare to die.

An Understandable Version

Someone would not likely die to rescue a righteous person, though possibly someone would dare to die in order to rescue a good person.

Anderson New Testament

For hardly, in deed, will one die for a just man; yet, perhaps, for the good man some one would even dare to die.

Bible in Basic English

Now it is hard for anyone to give his life even for an upright man, though it might be that for a good man someone would give his life.

Common New Testament

Why, one will hardly die for a righteous manthough perhaps for a good man one will dare even to die.

Daniel Mace New Testament

now for a wicked man no one would willingly die; but for a benefactor some have readily offer'd to die.

Darby Translation

For scarcely for the just man will one die, for perhaps for the good man some one might also dare to die;

Godbey New Testament

for scarcely will one die for a righteous man; for perhaps some one even dares to die for a good man.

Goodspeed New Testament

Why, a man will hardly give his life for an upright person, though perhaps for a really good man some may be brave enough to die.

John Wesley New Testament

Now one will scarce die for a just man: yet perhaps for the good man one would even dare to die.

Julia Smith Translation

For scarcely for the just will any one die: yet for the good perhaps some also would venture to die.

King James 2000

For scarcely for a righteous man will one die: yet perhaps for a good man some would even dare to die.

Lexham Expanded Bible

For only rarely will someone die on behalf of a righteous person (for on behalf of a good person possibly someone might even dare to die),

Modern King James verseion

For one will with difficulty die for a righteous one, yet perhaps one would even dare to die for a good one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet scarce will any man die for a righteous man. Peradventure for a good man durst a man die.

Moffatt New Testament

Why, a man will hardly die for the just ??though one might bring oneself to die, if need be, for a good man.

Montgomery New Testament

Why, a man will hardly give his life for another, even for a righteous man, though perchance for a good man one might even take it upon himself to die.

NET Bible

(For rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.)

New Heart English Bible

For rarely does one die for the righteous. Yet perhaps for a good person someone might dare to die.

Noyes New Testament

Now hardly for a righteous man will one die; perhaps, however, for a benefactor one might even dare to die.

Sawyer New Testament

for scarcely for a righteous man will one die, but for a good man some one perhaps would even dare to die;

The Emphasized Bible

For, scarcely in behalf of a righteous man, will one die, - in behalf of the good man indeed, peradventure one even dareth to die;

Thomas Haweis New Testament

For scarcely for a righteous person will any one die: though for a good man perhaps some one might even dare to die.

Twentieth Century New Testament

Even for an upright man scarcely any one will die. For a really good man perhaps some one might even dare to die.

Webster

For scarcely for a righteous man will one die: yet perhaps for a good man some would even dare to die.

Weymouth New Testament

Why, it is scarcely conceivable that any one would die for a simply just man, although for a good and lovable man perhaps some one, here and there, will have the courage even to lay down his life.

Williams New Testament

Now a man will scarcely ever give his life for an upright person, though once in a while a man is brave enough to die for a generous friend.

World English Bible

For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a righteous person someone would even dare to die.

Worrell New Testament

For scarcely for a righteous man will one die; for, peradventure, in behalf of a good man, some one even dares to die.

Worsley New Testament

Whereas one would hardly die for a just man, though perhaps for a good man one might dare even to die.

Youngs Literal Translation

for scarcely for a righteous man will any one die, for for the good man perhaps some one also doth dare to die;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

μόλις 
Molis 
Usage: 6

for
ὑπέρ 
Huper 
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138
Usage: 138

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

will
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

one
τίς 
Tis 
Usage: 373

die
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

yet
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τάχα 
Tacha 
Usage: 2

a good man
G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

τίς 
Tis 
Usage: 373

τολμάω 
Tolmao 
Usage: 16


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τολμάω 
Tolmao 
Usage: 16

Devotionals

Devotionals about Romans 5:7

Images Romans 5:7

Prayers for Romans 5:7

Context Readings

Reconciliation With God Through Faith In Christ

6 While we were still helpless [powerless to provide for our salvation], at the right time Christ died [as a substitute] for the ungodly. 7 Now it is an extraordinary thing for one to willingly give his life even for an upright man, though perhaps for a good man [one who is noble and selfless and worthy] someone might even dare to die. 8 But God clearly shows and proves His own love for us, by the fact that while we were still sinners, Christ died for us.



Cross References

2 Samuel 18:3

But the men said, “You should not go out [to battle with us]. For if in fact we retreat, they will not care about us; even if half of us die, they will not care about us. But you are worth ten thousand of us. So now it is better that you be ready to help us from the city [of Mahanaim].”

2 Samuel 18:27

The lookout said, “I think the man in front runs like Ahimaaz the son of Zadok.” The king said, “He is a good man and is coming with good news.”

2 Samuel 23:14-17

David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

Psalm 112:5


It is well with the man who is gracious and lends;
He conducts his affairs with justice.

John 15:13

No one has greater love [nor stronger commitment] than to lay down his own life for his friends.

Acts 11:24

For Barnabas was a good man [privately and publicly—his godly character benefited both himself and others] and he was full of the Holy Spirit and full of faith [in Jesus the Messiah, through whom believers have everlasting life]. And a great number of people were brought to the Lord.

Romans 16:4

who risked their own necks [endangering their very lives] for my life. To them not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

1 John 3:16

By this we know [and have come to understand the depth and essence of His precious] love: that He [willingly] laid down His life for us [because He loved us]. And we ought to lay down our lives for the believers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain