Parallel Verses
Amplified
For I consider [from the standpoint of faith] that the sufferings of the present life are not worthy to be compared with the glory that is about to be revealed to us and in us!
New American Standard Bible
For I consider that the sufferings of this present time
King James Version
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
Holman Bible
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing
International Standard Version
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that will be revealed to us.
A Conservative Version
For I reckon that the sufferings of the present time are not comparable to the glory that is going to be revealed for us.
American Standard Version
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward.
An Understandable Version
For I consider that our present sufferings do not deserve to be compared with the glory that will be revealed to us [i.e., in the future life].
Anderson New Testament
For I consider the sufferings of the present time not worthy to be compared with the glory that shall be revealed for us.
Bible in Basic English
I am of the opinion that there is no comparison between the pain of this present time and the glory which we will see in the future.
Common New Testament
I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed in us.
Daniel Mace New Testament
for I consider, that the sufferings of this present life are infinitely over-ballanc'd by that glory which shall hereafter be discovered to us.
Darby Translation
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the coming glory to be revealed to us.
Godbey New Testament
For I reckon that the sufferings of these present times are not worthy to be compared to the glory which is about to be revealed in us.
Goodspeed New Testament
For I consider what we suffer now not to be compared with the glory that is to burst upon us.
John Wesley New Testament
For I reckon that the sufferings of the present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
Julia Smith Translation
For I reckon that the sufferings of the time now not worthy of the glory about to be revealed in us.
King James 2000
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
Lexham Expanded Bible
For I consider that the sufferings of the present time are not worthy [to be compared] with the glory that is about to be revealed to us.
Modern King James verseion
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the coming glory to be revealed in us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I suppose that the afflictions of this life are not worthy of the glory which shall be showed upon us.
Moffatt New Testament
Present suffering, I hold, is a mere nothing compared to the glory that we are to have revealed.
Montgomery New Testament
For I count as nothing what we now suffer, in comparison with the glory which will soon be unveiled to us.
NET Bible
For I consider that our present sufferings cannot even be compared to the glory that will be revealed to us.
New Heart English Bible
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.
Noyes New Testament
For I esteem the sufferings of the present time as of no account, when compared with the glory which is about to be revealed to us.
Sawyer New Testament
For I think that the sufferings of the present time are of no account in comparison with the glory to be revealed in us.
The Emphasized Bible
For I reckon that unworthy are the sufferings of the present season to be compared with the glory about to be revealed towards us;
Thomas Haweis New Testament
For I reckon that the sufferings of the present moment are not worthy to be placed against the future glory that shall be revealed to us.
Twentieth Century New Testament
I do not count the sufferings of our present life worthy of mention when compared with the Glory that is to be revealed and bestowed upon us.
Webster
For I reckon, that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
Weymouth New Testament
Why, what we now suffer I count as nothing in comparison with the glory which is soon to be manifested in us.
Williams New Testament
For I consider all that we suffer in this present life is nothing to be compared with the glory which by-and-by is to be uncovered for us.
World English Bible
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.
Worrell New Testament
For I reckon that the sufferings of the present time are of no account in comparison with the glory about to be revealed for us.
Worsley New Testament
And I account the sufferings of this present time not worthy to be set against the glory that shall be revealed to us.
Youngs Literal Translation
For I reckon that the sufferings of the present time are not worthy to be compared with the glory about to be revealed in us;
Themes
Afflicted saints » Comparatively light
Afflictions » General references to
Eternal » Glory » The glory will be endless
Family Joy » Future » Maternal and paternal love » The glory will be endless
Glory » Eternal » Present afflictions not worthy to be compared with
Redemption » Who waits hopefully for redemption
Resurrection » What shall be revealed
the Reward of saints » Present afflictions not to be compared with
the Reward of saints » Described as » Being glorified with Christ
Suffering » The sufferings of this present time
the future » No more » The glory will be endless
Trials » General references to
Topics
Interlinear
mello
Devotionals
Devotionals about Romans 8:18
Devotionals containing Romans 8:18
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Romans 8:18
Prayers for Romans 8:18
Verse Info
Context Readings
The Glory That Is To Be Revealed
17
And if [we are His] children, [then we are His] heirs also: heirs of God and fellow heirs with Christ [sharing His spiritual blessing and inheritance], if indeed we share in His suffering so that we may also share in His glory.
Names
Cross References
1 Peter 4:13
But insofar as you are sharing Christ’s sufferings, keep on rejoicing, so that when His glory [filled with His radiance and splendor] is revealed, you may rejoice with great joy.
Matthew 5:11-12
2 Corinthians 4:17-18
For our momentary, light distress [this passing trouble] is producing for us an eternal weight of glory [a fullness] beyond all measure [surpassing all comparisons, a transcendent splendor and an endless blessedness]!
Colossians 3:4
When Christ, who is our life,
1 Peter 5:1
Therefore, I strongly urge the elders among you [pastors, spiritual leaders of the church], as a fellow elder and as an eyewitness [called to testify] of the sufferings of Christ, as well as one who shares in the glory that is to be revealed:
Acts 20:24
But I do not consider my life as something of value or dear to me, so that I may [with joy] finish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify faithfully of the good news of God’s [precious, undeserved] grace [which makes us free of the guilt of sin and grants us eternal life].
2 Thessalonians 1:7-12
and to give relief to you who are so distressed and to us as well when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels in a flame of fire,
2 Thessalonians 2:14
It was to this end that He called you through our gospel [the good news of Jesus’ death, burial, and resurrection], so that you may obtain and share in the glory of our Lord Jesus Christ.
Hebrews 11:25-26
because he preferred to endure the hardship of the people of God rather than to enjoy the passing pleasures of sin.
Hebrews 11:35
Women received back their dead by resurrection; and others were tortured [to death], refusing to accept release [offered on the condition of denying their faith], so that they would be resurrected to a better life;
1 Peter 1:5-7
who are being protected and shielded by the power of God through your faith for salvation that is ready to be revealed [for you] in the last time.
1 Peter 1:13
So prepare your minds for action, be completely sober [in spirit—steadfast, self-disciplined, spiritually and morally alert], fix your hope completely on the grace [of God] that is coming to you when Jesus Christ is revealed.
1 John 3:2
Beloved, we are [even here and] now children of God, and it is not yet made clear what we will be [after His coming]. We know that when He comes and is revealed, we will [as His children] be like Him, because we will see Him just as He is [in all His glory].