Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says Yahweh of hosts: "Return from your evil ways and your evil deeds!" ' But they did not hear and they did not pay attention to me," {declares} Yahweh.

New American Standard Bible

“Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, ‘Thus says the Lord of hosts, “Return now from your evil ways and from your evil deeds.”’ But they did not listen or give heed to Me,” declares the Lord.

King James Version

Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.

Holman Bible

Do not be like your ancestors; the earlier prophets proclaimed to them: This is what the Lord of Hosts says: Turn from your evil ways and your evil deeds. But they did not listen or pay attention to Me”—this is the Lord’s declaration.

International Standard Version

Don't be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed: "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "It's time to turn from your evil lifestyles and from your evil actions," "but they would neither listen nor pay attention to me,'" declares the LORD.'

A Conservative Version

Be ye not as your fathers, to whom the former prophets cried, saying, Thus says LORD of hosts: Return ye now from your evil ways, and from your evil doings, but they did not hear, nor hearken to me, says LORD.

American Standard Version

Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith Jehovah of hosts, Return ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith Jehovah.

Amplified

Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, ‘Thus says the Lord of hosts, “Repent [that is, change your way of thinking] and return now from your evil way [of life] and from your evil deeds.”’ But they did not listen or pay attention to Me,” declares the Lord.

Bible in Basic English

Be not like your fathers, to whom the voice of the earlier prophets came, saying, Be turned now from your evil ways and from your evil doings: but they did not give ear to me or take note, says the Lord.

Darby Translation

Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings; but they did not hearken nor attend unto me, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Ye shall not be as your fathers which the former prophets called to them, saying, Thus, said Jehovah of armies: Turn back now from your evil ways and your evil doings: and they heard not, and they attended not to me, says Jehovah.

King James 2000

Be you not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus says the LORD of hosts; Turn you now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, says the LORD.

Modern King James verseion

Be not as your fathers, to whom the former prophets have proclaimed to them, saying, So says Jehovah of Hosts: Turn now from your evil ways and your evil doings. But they did not hear nor listen to Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be not ye like your forefathers, unto whom the Prophets cried afore time, saying, 'Thus sayeth the LORD God of hosts: Turn you from your evil ways, and from your wicked imaginations.' But they would not hear, nor regard me, sayeth the LORD.

NET Bible

"Do not be like your ancestors, to whom the former prophets called out, saying, 'The Lord who rules over all says, "Turn now from your evil wickedness,"' but they would by no means obey me," says the Lord.

New Heart English Bible

Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying: Thus says the LORD of hosts, 'Return now from your evil ways, and from your evil doings;' but they did not hear, nor listen to me, says the LORD.

The Emphasized Bible

Do not become like your fathers, unto whom the former prophets, proclaimed, saying, Thus, saith Yahweh of hosts, Return, I pray you, from your wicked ways, and from your wicked practices; but they heard not, nor hearkened unto me, declareth Yahweh.

Webster

Be ye not as your fathers, to whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken to me, saith the LORD.

World English Bible

Don't you be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying: Thus says Yahweh of Armies, 'Return now from your evil ways, and from your evil doings;' but they did not hear, nor listen to me, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Ye shall not be as your fathers, To whom the former prophets called, saying: Thus said Jehovah of Hosts, Turn back I pray you, From your evil ways and from your evil doings, And they did not hearken, Nor attend to Me -- an affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be ye not as your fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

קרא 
Qara' 
Usage: 736

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

דּרך 
Derek 
Usage: 704

מעלל 
Ma`alal 
Usage: 41

קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

unto me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

Context Readings

A Plea For Repentance

3 You must say to them: 'Thus says Yahweh of hosts: "Return to me," {declares} Yahweh of hosts, "and I will return to you," says Yahweh of hosts. 4 "Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says Yahweh of hosts: "Return from your evil ways and your evil deeds!" ' But they did not hear and they did not pay attention to me," {declares} Yahweh. 5 "Your ancestors, where are they? And the prophets, do they live forever?


Cross References

Psalm 78:8

and not be like their ancestors, a stubborn and rebellious generation, a generation [that] did not make ready its heart, whose spirit was not faithful [to] God.

2 Chronicles 36:15-16

And Yahweh, the God of their ancestors, had repeatedly and persistently sent to them by the hand of his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place.

Psalm 106:6-7

We have sinned [along] with our ancestors. We have committed iniquity; we have incurred guilt.

Isaiah 1:16-19

Wash! Make yourselves clean! Remove the evil of your doings from before my eyes! Cease to do evil!

Jeremiah 35:15

And I have sent to you all my servants the prophets, {I have sent them over and over again}, {saying}, 'Turn back please each one from his evil way, and amend your deeds, and you must not go after other gods to serve them, {so that you may live} on the land that I gave to you and to your ancestors.' But you did not incline your ear and you did not listen to me.

Ezekiel 33:11

Say to them, '{As I live},' {declares} the Lord Yahweh, '{Surely I have no delight} in the death of the wicked, {except} in [the] wicked returning from his way, and he lives. Turn back! Turn back from your ways, O evil [ones], for why should you die, house of Israel?'

Zechariah 1:3

You must say to them: 'Thus says Yahweh of hosts: "Return to me," {declares} Yahweh of hosts, "and I will return to you," says Yahweh of hosts.

2 Chronicles 24:19-22

But he sent prophets among them, to bring them back to Yahweh. And they testified against them, and they did not obey.

2 Chronicles 29:6-10

For our ancestors acted unfaithfully and did evil in the sight of Yahweh our God, and have forsaken him and turned away their faces from the dwelling place of Yahweh. {They have turned their backs} [on it].

2 Chronicles 30:7

Do not be like your fathers and like your brothers, who acted unfaithfully before Yahweh, the God of their ancestors, so that he made them as a desolation, as you see.

2 Chronicles 34:21

"Go! Seek Yahweh on my behalf and on behalf of those remaining in Israel and Judah concerning the words of the scroll that was found, for the anger of Yahweh that [was] poured out on us [is] great, because our ancestors have not kept the word of Yahweh, to do all that is written in this scroll."

Ezra 9:7

From the days of our ancestors until this day we have been in great guilt, and because of our sins we ourselves, our kings, and our priests have been handed into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, to plunder, and to utter shame, as it is this day.

Nehemiah 9:16

"But they and our ancestors acted arrogantly and stiffened their neck and did not listen to your commandments.

Nehemiah 9:26

"But they rebelled and were rebellious against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them to turn back to you, and they did great blasphemies.

Nehemiah 9:30

You were patient toward them for many years, and you have warned them by your spirit through the hand of your prophets, but they did not listen. So you gave them into the hand of the nations of the lands.

Isaiah 30:9-11

For it [is] a people of rebellion, deceitful children, children [who are] not willing to hear the instruction of Yahweh,

Isaiah 31:6

Turn back to [the one against] whom the sons of Israel have made deep rebellion.

Jeremiah 3:12

Go, and proclaim these words toward the north, and say, 'Return, apostate Israel,' {declares} Yahweh. 'I will not cause my {anger} to fall on you. For I [am] loyal,' {declares} Yahweh. 'I will not be angry {forever}.

Jeremiah 6:16-17

Thus says Yahweh: "Stand at [the] roads and look, and ask for [the] ancient paths, where the way of the good [is], and walk in it, and find rest for your inner selves. But they said, 'We will not walk [in it].'

Jeremiah 7:3-7

Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "Make your ways and your deeds good and let me dwell with you in this place.

Jeremiah 11:6-8

And Yahweh said to me, "Proclaim all these words in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, {saying}, 'Hear the words of this covenant and do them,

Jeremiah 13:9-10

"Thus says Yahweh: 'So I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Jeremiah 13:16-18

Give glory to Yahweh your God {before} he brings darkness, and {before} your feet stumble on the mountains at twilight. And you will hope for light, but he makes it as gloom, he makes [it] as thick darkness.

Jeremiah 17:19-23

Thus said Yahweh to me, "Go, and you must stand in the {People's Gate} through which the kings of Judah enter, and through which they go out, and in all the gates of Jerusalem.

Jeremiah 18:11

"So now then, say, please, to the {people} of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, {saying}, 'Thus says Yahweh, "Look, I [am] preparing evil against you, and [I am] planning a plan against you. Please turn back, each one from his evil way, and walk rightly [in] your ways and your deeds." '

Jeremiah 25:3-7

"From [the] thirteenth year of Josiah, the son of Amon, the king of Judah, even up to this day, these twenty-three years the word of Yahweh has come to me, and {I have spoken to you over and over again}, but you have not listened.

Jeremiah 26:5

to listen to the words of my servants the prophets whom I have sent to you, {over and over again}, though you have not listened,

Jeremiah 36:2-10

"Take for yourself {a scroll} and you must write on it all the words that I have spoken to you against Israel, and against Judah, and against all the nations, from [the] day [that] I spoke to you, from the days of Josiah, and until this day.

Jeremiah 36:23-24

{And then}, as Jehudi read three or four columns, he would cut it up in pieces with the knife of the scribe, and he would throw [it] into the fire that [was] in the fire-pot until the whole of the scroll [was] consumed in the fire that was in the fire-pot.

Jeremiah 44:4-5

And I sent to you all my servants the prophets, {sending over and over again}, {saying}, "Please, you must not do this detestable thing that I hate."

Jeremiah 44:16

"[Concerning] the word that you have spoken to us in the name of Yahweh, we [are] not going to listen to you!

Ezekiel 3:7-9

And the house of Israel, they are not willing to listen to you, for they [are] not willing to listen to me, for all of the house of Israel is hard of forehead, and they [are] hard of heart.

Ezekiel 18:14-17

"And look! He has a son, and he sees all of the sin of his father that he did, and he sees [it], but he does not [do] it.

Ezekiel 18:30-32

"Therefore I will judge you, house of Israel, each one according to his ways," {declares} the Lord Yahweh. "Repent and turn around from all of your transgression, and it will not be as a stumbling block of iniquity to you.

Hosea 14:1

Return to Yahweh your God, Israel, for you have stumbled because of your sin.

Amos 5:13-15

Therefore, whoever has insight will keep silent in that time, for it [is] a time of evil.

Amos 5:24

But let justice roll on like the water, and righteousness like an ever-flowing stream.

Micah 2:6

"Do not preach!" they are preaching. They should not preach to these; disgrace will not overtake us.

Zechariah 7:11-13

But they refused to listen, and turned a stubborn shoulder and {stopped their ears from listening}.

Matthew 3:8-10

Therefore produce fruit worthy of repentance!

Acts 3:19

Therefore repent and turn back, so that your sins may be blotted out,

Acts 7:51-52

"[You] stiff-necked [people] and uncircumcised in hearts and in [your] ears! You constantly resist the Holy Spirit! As your fathers [did], [so] also [do] you!

Acts 26:20

but to those in Damascus first, and in Jerusalem and all the region of Judea and to the Gentiles, I proclaimed [that they should] repent and turn to God, doing deeds worthy of repentance.

1 Thessalonians 2:15-16

who killed both the Lord Jesus and the prophets, and who persecuted us, and [who are] not pleasing to God and [are] opposed to all people,

1 Peter 1:18

[because you] know that you were redeemed from your futile way of life inherited from your ancestors not with perishable things like silver or gold,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain