שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
In the second
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
יאשׁ יואשׁ 
Yow'ash 
יואחז 
Yow'achaz 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
מלך 
Malak 
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
the son
יאשׁ יואשׁ 
Yow'ash 
מלך 
melek 
עשׂרים 
`esriym 
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
and five
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלך 
Malak 
,
מלך 
Malak 
עשׂרים 
`esriym 
תּשׁעה תּשׁע 
Tesha` 
and nine
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
אם 
'em 
שׁם 
Shem 
יהועדּן יהועדּין 
Y@how`addiyn 
ישׁר 
Yashar 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
רק 
Raq 
דּויד דּוד 
David 
אב 
'ab 
יאשׁ יואשׁ 
Yow'ash 
אב 
'ab 
בּמה 
Bamah 
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
עד עוד 
`owd 
as yet
עם 
`am 
the people
זבח 
Zabach 
קטר 
Qatar 
ממלכה 
Mamlakah 
And it came to pass, as soon as the kingdom
חזק 
Chazaq 
יד 
Yad 
,
נכה 
Nakah 
עבד 
`ebed 
נכה 
Nakah 
מלך 
melek 
the king
נכה 
Nakah 
of the murderers
מוּת 
Muwth 
he slew
כּתב 
Kathab 
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
תּרה תּורה 
Towrah 
of the law
משׁה 
Mosheh 
,
,
צוה 
Tsavah 
,
,
אב 
'ab 
מוּת 
Muwth 
shall not be put to death
,
מוּת 
Muwth 
be put to death
אב 
'ab 
אישׁ 
'iysh 
מוּת 
Muwth 
נכה 
Nakah 
He slew
אדום אדם 
'Edom 
of Edom
גּי גּיא 
Gay' 
in the valley
מלח 
melach 
of salt
עשׂרה עשׂר 
`eser 
אלף 
'eleph 
,
תּפשׂ 
Taphas 
and took
סלע 
Cela` 
מלחמה 
Milchamah 
by war
,
קרא 
Qara' 
and called
שׁם 
Shem 
the name
יקתאל 
Yoqth@'el 
of it Joktheel
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
שׁלח 
Shalach 
מלאך 
Mal'ak 
יהואשׁ 
Y@how'ash 
,
the son
יהואחז 
Y@how'achaz 
יהוּא 
Yehuw' 
of Jehu
,
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
,
ילך 
Yalak 
,
ראה 
Ra'ah 
יהואשׁ 
Y@how'ash 
מלך 
melek 
the king
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁלח 
Shalach 
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
,
חוח 
Chowach 
לבנון 
L@banown 
שׁלח 
Shalach 
ארז 
'erez 
to the cedar
לבנון 
L@banown 
,
נתן 
Nathan 
בּת 
Bath 
to my son
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
to wife
עבר 
`abar 
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
by a wild
חי 
Chay 
לבנון 
L@banown 
רמס 
Ramac 
נכה 
Nakah 
נכה 
Nakah 
אדום אדם 
'Edom 
,
לב 
Leb 
נסה נשׂא 
Nasa' 
כּבד כּבד 
Kabad 
ישׁב 
Yashab 
of this, and tarry
בּית 
Bayith 
at home
גּרה 
Garah 
רעה רע 
Ra` 
נפל 
Naphal 
,
יהוּדה 
Y@huwdah 
even thou, and Judah
,
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
שׁמע 
Shama` 
יהואשׁ 
Y@how'ash 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
עלה 
`alah 
went up
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
and he and Amaziah
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
ראה 
Ra'ah 
פּנים 
Paniym 
בּית שׁמשׁ 
Beyth Shemesh 
יהוּדה 
Y@huwdah 
נגף 
Nagaph 
was put to the worse
פּנים 
Paniym 
ישׂראל 
Yisra'el 
נוּס 
Nuwc 
אישׁ 
'iysh 
יהואשׁ 
Y@how'ash 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
תּפשׂ 
Taphas 
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
the son
יהואשׁ 
Y@how'ash 
the son
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
,
בּית שׁמשׁ 
Beyth Shemesh 
,
and came
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
פּרץ 
Parats 
חומה 
Chowmah 
the wall
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
שׁער 
Sha`ar 
אפרים 
'Ephrayim 
פּנּה 
Pinnah 
שׁער 
Sha`ar 
,
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
מאיה מאה 
me'ah 
לקח 
Laqach 
זהב 
Zahab 
all the gold
כּסף 
Keceph 
and silver
,
כּלי 
K@liy 
and all the vessels
מצא 
Matsa' 
בּית 
Bayith 
in the house
of the Lord
אוצר 
'owtsar 
and in the treasures
מלך 
melek 
of the king's
בּית 
Bayith 
,
,
שׁוּב 
Shuwb 
יתר 
Yether 
Now the rest
דּבר 
Dabar 
of the acts
יהואשׁ 
Y@how'ash 
,
גּבוּרה 
G@buwrah 
,
לחם 
Lacham 
and how he fought
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
with Amaziah
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
כּתב 
Kathab 
,
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
דּבר 
Dabar 
of the chronicles
מלך 
melek 
of the kings
יהואשׁ 
Y@how'ash 
שׁכב 
Shakab 
אב 
'ab 
,
קבר 
Qabar 
שׁמרון 
Shom@rown 
מלך 
melek 
with the kings
ישׂראל 
Yisra'el 
ירבעם 
Yarob`am 
מלך 
Malak 
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
the son
יאשׁ יואשׁ 
Yow'ash 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
חיה 
Chayah 
אחר 
'achar 
מות 
Maveth 
the death
יהואשׁ 
Y@how'ash 
יהואחז 
Y@how'achaz 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
יתר 
Yether 
And the rest
דּבר 
Dabar 
of the acts
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
,
כּתב 
Kathab 
,
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
דּבר 
Dabar 
of the chronicles
מלך 
melek 
of the kings
קשׁר 
Qashar 
קשׁר 
Qesher 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
נוּס 
Nuwc 
and he fled
לכישׁ 
Lachiysh 
שׁלח 
Shalach 
אחר 
'achar 
לכישׁ 
Lachiysh 
,
מוּת 
Muwth 
and slew
נסה נשׂא 
Nasa' 
סס סוּס 
Cuwc 
קבר 
Qabar 
and he was buried
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
אב 
'ab 
עיר ער עיר 
`iyr 
in the city
עם 
`am 
יהוּדה 
Y@huwdah 
לקח 
Laqach 
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
,
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
,
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
,
מלך 
Malak 
אב 
'ab 
בּנה 
Banah 
אילת אילות 
'Eylowth 
,
שׁוּב 
Shuwb 
יהוּדה 
Y@huwdah 
it to Judah
,
אחר 
'achar 
מלך 
melek 
שׁכב 
Shakab 
עשׂר 
`asar 
In the fifteenth
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
the son
יאשׁ יואשׁ 
Yow'ash 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
ירבעם 
Yarob`am 
the son
יאשׁ יואשׁ 
Yow'ash 
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
מלך 
Malak 
שׁמרון 
Shom@rown 
,
ארבּעים 
'arba`iym 
,
אחד 
'echad 
and one
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
not from all the sins
ירבעם 
Yarob`am 
the son
נבט 
N@bat 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁוּב 
Shuwb 
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
the coast
ישׂראל 
Yisra'el 
חמת 
Chamath 
ים 
Yam 
unto the sea
ערבה 
`arabah 
of the plain
,
דּבר 
Dabar 
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
דּבר 
Dabar 
יד 
Yad 
by the hand
עבד 
`ebed 
יונה 
Yonah 
,
the son
אמתּי 
'Amittay 
,
נביא 
Nabiy' 
,
ראה 
Ra'ah 
עני 
`oniy 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
מאד 
M@`od 
,
מרה 
Marah 
אפס 
'ephec 
עצר 
`atsar 
,
עזב 
`azab 
,
עזר 
`azar 
דּבר 
Dabar 
מחה 
Machah 
שׁם 
Shem 
the name
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
ישׁע 
Yasha` 
but he saved
יד 
Yad 
them by the hand
ירבעם 
Yarob`am 
the son
יתר 
Yether 
Now the rest
דּבר 
Dabar 
of the acts
ירבעם 
Yarob`am 
,
and all that he did
,
גּבוּרה 
G@buwrah 
,
לחם 
Lacham 
,
שׁוּב 
Shuwb 
and how he recovered
דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
,
חמת 
Chamath 
and Hamath
,
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
,
כּתב 
Kathab 
,
ספרה ספר 
Cepher 
in the book
דּבר 
Dabar 
of the chronicles
מלך 
melek 
of the kings
ירבעם 
Yarob`am 
שׁכב 
Shakab 
אב 
'ab 
,
מלך 
melek 
even with the kings
,
ישׂראל 
Yisra'el 
זכריהוּ זכריה 
Z@karyah 
מלך 
Malak