יעקב 
Ya`aqob 
ראה 
Ra'ah 
ישׁ 
Yesh 
שׁבר 
Sheber 
מצרים 
Mitsrayim 
,
יעקב 
Ya`aqob 
,
ראה 
Ra'ah 
Why do ye look
,
שׁמע 
Shama` 
ישׁ 
Yesh 
שׁבר 
Sheber 
מצרים 
Mitsrayim 
ירד 
Yarad 
שׁבר 
Shabar 
חיה 
Chayah 
יוסף 
Yowceph 
עשׂרה עשׂר 
`eser 
אח 
'ach 
ירד 
Yarad 
שׁבר 
Shabar 
to buy
בּר בּר 
Bar 
בּנימין 
Binyamiyn 
,
יוסף 
Yowceph 
אח 
'ach 
,
יעקב 
Ya`aqob 
שׁלח 
Shalach 
אח 
'ach 
not with his brethren
,
פּן 
Pen 
אסון 
'acown 
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁבר 
Shabar 
to buy
תּוך 
Tavek 
רעב 
Ra`ab 
ארץ 
'erets 
was in the land
יוסף 
Yowceph 
שׁלּיט 
Shalliyt 
ארץ 
'erets 
,
שׁבר 
Shabar 
and he it was that sold
,
עם 
`am 
to all the people
ארץ 
'erets 
of the land
יוסף 
Yowceph 
אח 
'ach 
,
שׁחה 
Shachah 
אף 
'aph 
יוסף 
Yowceph 
ראה 
Ra'ah 
אח 
'ach 
,
נכר 
Nakar 
and he knew
נכר 
Nakar 
דּבר 
Dabar 
קשׁה 
Qasheh 
unto them and he said
אין 
'aiyn 
ארץ 
'erets 
כּנען 
K@na`an 
שׁבר 
Shabar 
to buy
יוסף 
Yowceph 
נכר 
Nakar 
אח 
'ach 
,
נכר 
Nakar 
יוסף 
Yowceph 
זכר 
Zakar 
חלם חלום 
Chalowm 
the dreams
חלם 
Chalam 
of them, and said
רגל 
Ragal 
ראה 
Ra'ah 
to see
ערוה 
`ervah 
ארץ 
'erets 
of the land
אדן אדון 
'adown 
,
שׁבר 
Shabar 
but to buy
אכל 
'okel 
עבד 
`ebed 
נחנוּ 
Nachnuw 
We
אחד 
'echad 
אישׁ 
'iysh 
כּן 
Ken 
עבד 
`ebed 
ראה 
Ra'ah 
unto them, Nay, but to see
ערוה 
`ervah 
ארץ 
'erets 
of the land
,
עבד 
`ebed 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
אח 
'ach 
,
the sons
אחד 
'echad 
of one
אישׁ 
'iysh 
ארץ 
'erets 
in the land
כּנען 
K@na`an 
קטן קטן 
Qatan 
and, behold, the youngest
יום 
Yowm 
אב 
'ab 
with our father
,
אחד 
'echad 
and one
יוסף 
Yowceph 
דּבר 
Dabar 
,
זאת 
Zo'th 
בּחן 
Bachan 
חי 
Chay 
By the life
פּרעה 
Par`oh 
יצא 
Yatsa' 
ye shall not go forth
קטן קטן 
Qatan 
אח 
'ach 
שׁלח 
Shalach 
אחד 
'echad 
לקח 
Laqach 
of you, and let him fetch
אח 
'ach 
,
אסר 
'acar 
and ye shall be kept in prison
,
דּבר 
Dabar 
בּחן 
Bachan 
,
אמת 
'emeth 
,
את 
'eth 
in
חי 
Chay 
by the life
פּרעה 
Par`oh 
אסף 
'acaph 
משׁמר 
Mishmar 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
יוסף 
Yowceph 
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
יום 
Yowm 
,
,
חיה 
Chayah 
and live
ירא 
Yare' 
כּן 
Ken 
If ye be true
אחד 
'echad 
אח 
'ach 
אסר 
'acar 
בּית 
Bayith 
in the house
משׁמר 
Mishmar 
ילך 
Yalak 
go
ye, carry
שׁבר 
Sheber 
רעבון 
R@abown 
קטן קטן 
Qatan 
אח 
'ach 
דּבר 
Dabar 
אמן 
'aman 
,
מוּת 
Muwth 
and ye shall not die
אישׁ 
'iysh 
אח 
'ach 
,
אבל 
'abal 
,
אשׁם 
'ashem 
אח 
'ach 
,
ראה 
Ra'ah 
we saw
צרה 
Tsarah 
נפשׁ 
Nephesh 
,
חנן 
Chanan 
שׁמע 
Shama` 
us, and we would not hear
צרה 
Tsarah 
ראוּבן 
R@'uwben 
ענה 
`anah 
,
,
חטא 
Chata' 
Do not sin
ילד 
Yeled 
שׁמע 
Shama` 
and ye would not hear
דּם 
Dam 
ידע 
Yada` 
יוסף 
Yowceph 
שׁמע 
Shama` 
סבב 
Cabab 
בּכה 
Bakah 
שׁוּב 
Shuwb 
,
דּבר 
Dabar 
לקח 
Laqach 
with them, and took
שׁמעון 
Shim`own 
,
אסר 
'acar 
and bound
יוסף 
Yowceph 
צוה 
Tsavah 
מלא מלא 
Male' 
to fill
כּלי 
K@liy 
בּר בּר 
Bar 
with corn
,
שׁוּב 
Shuwb 
and to restore
אישׁ 
'iysh 
כּסף 
Keceph 
שׂק 
Saq 
,
נתן 
Nathan 
and to give
צדה צידה 
Tseydah 
דּרך 
Derek 
for the way
כּן 
Ken 
and thus
נסה נשׂא 
Nasa' 
חמר חמור 
Chamowr 
שׁבר 
Sheber 
with the corn
,
ילך 
Yalak 
אחד 
'echad 
And as one
פּתח 
Pathach 
שׂק 
Saq 
נתן 
Nathan 
to give
חמר חמור 
Chamowr 
מספּוא 
Micpow' 
מלון 
Malown 
in the inn
,
ראה 
Ra'ah 
כּסף 
Keceph 
אמתּחת 
'amtachath 
אח 
'ach 
,
כּסף 
Keceph 
שׁוּב 
Shuwb 
הנּה 
Hinneh 
and, lo
,
אמתּחת 
'amtachath 
it is even in my sack
,
לב 
Leb 
יצא 
Yatsa' 
חרד 
Charad 
אישׁ 
'iysh 
אח 
'ach 
,
אלהים 
'elohiym 
,
יעקב 
Ya`aqob 
אב 
'ab 
ארץ 
'erets 
כּנען 
K@na`an 
,
נגד 
Nagad 
and told
קרה 
Qarah 
אישׁ 
'iysh 
,
אדן אדון 
'adown 
who is the lord
,
ארץ 
'erets 
of the land
,
דּבר 
Dabar 
קשׁה 
Qasheh 
נתן 
Nathan 
to us, and took
רגל 
Ragal 
כּן 
Ken 
עשׂר 
`asar 
We be twelve
אח 
'ach 
,
אב 
'ab 
אחד 
'echad 
קטן קטן 
Qatan 
is not, and the youngest
יום 
Yowm 
אב 
'ab 
with our father
ארץ 
'erets 
in the land
אישׁ 
'iysh 
And the man
,
אדן אדון 
'adown 
the lord
ארץ 
'erets 
of the country
,
ידע 
Yada` 
כּן 
Ken 
ינח 
Yanach 
אחד 
'echad 
אח 
'ach 
לקח 
Laqach 
here with me, and take
רעבון 
R@abown 
בּית 
Bayith 
,
קטן קטן 
Qatan 
אח 
'ach 
ידע 
Yada` 
רגל 
Ragal 
that ye are no spies
כּן 
Ken 
but that ye are true
נתן 
Nathan 
men so will I deliver
אח 
'ach 
,
סחר 
Cachar 
רוּק 
Ruwq 
שׂק 
Saq 
,
אישׁ 
'iysh 
צרר צרור 
Ts@rowr 
כּסף 
Keceph 
שׂק 
Saq 
אב 
'ab 
ראה 
Ra'ah 
צרר צרור 
Ts@rowr 
כּסף 
Keceph 
,
יעקב 
Ya`aqob 
אב 
'ab 
שׁכל 
Shakol 
יוסף 
Yowceph 
שׁמעון 
Shim`own 
is not, and Simeon
לקח 
Laqach 
is not, and ye will take
בּנימין 
Binyamiyn 
ראוּבן 
R@'uwben 
אב 
'ab 
,
,
מוּת 
Muwth 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
my two
,
if I bring
נתן 
Nathan 
יד 
Yad 
,
,
ירד 
Yarad 
shall not go down
אח 
'ach 
מוּת 
Muwth 
is dead
,
שׁאר 
Sha'ar 
and he is left
אסון 
'acown 
קרא 
Qara' 
דּרך 
Derek 
him by the way
ילך 
Yalak 
in the which ye go
,
ירד 
Yarad 
שׂיבה 
Seybah 
יגון 
Yagown 
with sorrow