Reference: Aijeleth Shahar
Easton
hind of the dawn, a name found in the title of Ps 22. It is probably the name of some song or tune to the measure of which the psalm was to be chanted. Some, however, understand by the name some instrument of music, or an allegorical allusion to the subject of the psalm.
Fausets
Hebrew ayyeleth hasshachar, "the hind of the morning dawn" (title of Psalm 22). Aben Ezra explains as the name of the melody to which the psalm was to be sung, equivalent to tide rising sun, some well known tune. Rather, allegorical allusion to the subject. The hind symbolizes a lovely and innocent one hounded to death, as the bulls, lions, dogs in the psalm are the persecutors. The unusual Heb., Ps 22:19, ejulathi, "my strength," alludes to aijeleth, "the hind," weak in itself but having Jehovah for its strength. The morning dawn represents joy bursting forth after affliction; Messiah is alluded to, His deep sorrow (Ps 22:1-21) passes to triumphant joy (Ps 22:21-31).
See Verses Found in Dictionary
My God, my God, why have You forsaken me? [Why are You] so far from my deliverance and from my words of groaning?
My God, my God, why have You forsaken me? [Why are You] so far from my deliverance and from my words of groaning? My God, I cry by day, but You do not answer, by night, yet I have no rest.
My God, I cry by day, but You do not answer, by night, yet I have no rest. But You are holy, enthroned on the praises of Israel.
But You are holy, enthroned on the praises of Israel. Our fathers trusted in You; they trusted, and You rescued them.
Our fathers trusted in You; they trusted, and You rescued them. They cried to You and were set free; they trusted in You and were not disgraced.
They cried to You and were set free; they trusted in You and were not disgraced. But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by people.
But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by people. Everyone who sees me mocks me; they sneer and shake their heads:
Everyone who sees me mocks me; they sneer and shake their heads: "He relies on the Lord; let Him rescue him; let the Lord deliver him, since He takes pleasure in him."
"He relies on the Lord; let Him rescue him; let the Lord deliver him, since He takes pleasure in him." You took me from the womb, making me secure while at my mother's breast.
You took me from the womb, making me secure while at my mother's breast. I was given over to You at birth; You have been my God from my mother's womb.
I was given over to You at birth; You have been my God from my mother's womb. Do not be far from me, because distress is near and there is no one to help.
Do not be far from me, because distress is near and there is no one to help. Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me.
Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me. They open their mouths against me- lions, mauling and roaring.
They open their mouths against me- lions, mauling and roaring. I am poured out like water, and all my bones are disjointed; my heart is like wax, melting within me.
I am poured out like water, and all my bones are disjointed; my heart is like wax, melting within me. My strength is dried up like baked clay; my tongue sticks to the roof of my mouth. You put me into the dust of death.
My strength is dried up like baked clay; my tongue sticks to the roof of my mouth. You put me into the dust of death. For dogs have surrounded me; a gang of evildoers has closed in on me; they pierced my hands and my feet.
For dogs have surrounded me; a gang of evildoers has closed in on me; they pierced my hands and my feet. I can count all my bones; people look and stare at me.
I can count all my bones; people look and stare at me. They divided my garments among themselves, and they cast lots for my clothing.
They divided my garments among themselves, and they cast lots for my clothing. But You, Lord, don't be far away. My strength, come quickly to help me.
But You, Lord, don't be far away. My strength, come quickly to help me.
But You, Lord, don't be far away. My strength, come quickly to help me.
But You, Lord, don't be far away. My strength, come quickly to help me. Deliver my life from the sword, my very life from the power of the dog.
Deliver my life from the sword, my very life from the power of the dog. Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen.
Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen.
Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen.
Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen. I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the congregation.
I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the congregation. You who fear the Lord, praise Him! All you descendants of Jacob, honor Him! All you descendants of Israel, revere Him!
You who fear the Lord, praise Him! All you descendants of Jacob, honor Him! All you descendants of Israel, revere Him! For He has not despised or detested the torment of the afflicted. He did not hide His face from him, but listened when he cried to Him for help.
For He has not despised or detested the torment of the afflicted. He did not hide His face from him, but listened when he cried to Him for help. I will give praise in the great congregation because of You; I will fulfill my vows before those who fear You.
I will give praise in the great congregation because of You; I will fulfill my vows before those who fear You. The humble will eat and be satisfied; those who seek the Lord will praise Him. May your hearts live forever!
The humble will eat and be satisfied; those who seek the Lord will praise Him. May your hearts live forever! All the ends of the earth will remember and turn to the Lord. All the families of the nations will bow down before You,
All the ends of the earth will remember and turn to the Lord. All the families of the nations will bow down before You, for kingship belongs to the Lord; He rules over the nations.
for kingship belongs to the Lord; He rules over the nations. All who prosper on earth will eat and bow down; all those who go down to the dust will kneel before Him- even the one who cannot preserve his life.
All who prosper on earth will eat and bow down; all those who go down to the dust will kneel before Him- even the one who cannot preserve his life. Descendants will serve Him; the next generation will be told about the Lord.
Descendants will serve Him; the next generation will be told about the Lord. They will come and tell a people yet to be born about His righteousness- what He has done.
They will come and tell a people yet to be born about His righteousness- what He has done.
Morish
Ai'jeleth Sha'har
This occurs in the title of Ps. 22: and signifies 'the hind of the morning,' margin. May not its reference be to the resurrection of the Lord after the cross? The Targum explains it as signifying 'the morning oblation of the lamb.' If this is correct, the offering of the lamb stands in strong contrast to the 'bulls of Bashan ' roaring like a lion, and 'the dogs' that compassed the patient victim in the Psalm. Modern critics see nothing more in the words than the name of some tune to which the Psalm was set.
Smith
Aij'eleth Sha'har
(the hind of the morning dawn), found once only in the Bible, in the title of
It probably describes to the musician the melody to which the psalm was to be played.