Reference: Caiaphas, Joseph
Fausets
Appointed high priest (after Simon ben Camith) by the procurator Valerius Gratus, under Tiberius. He continued in office from A.D. 26 to 37, when the proconsul Vitellius deposed him. The president of the Jewish council (Sanhedrim) which condemned the Lord Jesus, Caiaphas declaring Him guilty of blasphemy. (See ANNAS , his father-in-law, and father of five High priests, besides having been High priest himself, wielded a power equal to that of Caiaphas, whose deputy (sagan) he probably was. Hence he and Caiaphas are named as high priests together (Lu 3:2); and the band led away the Lord to him first, then to Caiaphas (Joh 18:13-24). Annas is called the high priest Ac 4:6, perhaps because he presided over the council (Sanhedrin).
The priesthood at the time no longer comprehended the end of their own calling. Providence therefore, while employing him as the last of the sacerdotal order (for it ceased before God at the death of Messiah, the true and everlasting Priest, whose typical forerunner it was) to prophesy Christ's death for the people, left him to judicial blindness as to the deep significance of his words: "Ye know nothing at all, nor consider that it is expedient for us that one man should die for the people, and that the whole nation perish not" (Joh 11:50-52). A proof that the Holy Spirit, not merely man's spirit, is the inspirer of the sacred writers (1Pe 1:10-12). Balaam similarly was a bad man, yet uttered under the Spirit true and holy prophecies. Unscrupulous vigor, combined with political. shrewdness, characterizes him in the New Testament, as it also kept him in office longer than any of his predecessors. See Mt 26:3,57-65.
See Verses Found in Dictionary
Then the chief priests, and the scribes, and the elders of the people assembled together, at the palace of the high priest, who was called Caiaphas.
Then the chief priests, and the scribes, and the elders of the people assembled together, at the palace of the high priest, who was called Caiaphas.
And they that had apprehended Jesus, led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
And they that had apprehended Jesus, led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. But Peter followed him afar off to the high priest's palace, and going in, sat with the officers, to see the end.
But Peter followed him afar off to the high priest's palace, and going in, sat with the officers, to see the end. Now the chief priests, and elders, and all the council sought false witness against Jesus,
Now the chief priests, and elders, and all the council sought false witness against Jesus, to put him to death, But found none; yea, tho' many false witnesses came, yet found they none.
to put him to death, But found none; yea, tho' many false witnesses came, yet found they none. At last came two false witnesses, And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
At last came two false witnesses, And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. And the high priest rising up said to him, Answerest thou nothing? What do these witness against thee?
And the high priest rising up said to him, Answerest thou nothing? What do these witness against thee? But Jesus held his peace. And the high priest answering said to him, I adjure thee by the living God, to tell us, if thou art the Christ, the Son of God?
But Jesus held his peace. And the high priest answering said to him, I adjure thee by the living God, to tell us, if thou art the Christ, the Son of God? Jesus saith to him, Thou hast said. Moreover I say to you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right-hand of power, and coming upon the clouds of heaven.
Jesus saith to him, Thou hast said. Moreover I say to you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right-hand of power, and coming upon the clouds of heaven. Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy: what further need have we of witnesses? Behold now ye have heard his blasphemy.
Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy: what further need have we of witnesses? Behold now ye have heard his blasphemy.
Annas being the high priest and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.
Annas being the high priest and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.
said to them, Ye know nothing, Nor consider, it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
said to them, Ye know nothing, Nor consider, it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. He spake not this of himself, but being high-priest that year, he prophesied, that Jesus should die for the nation:
He spake not this of himself, but being high-priest that year, he prophesied, that Jesus should die for the nation: And not for that nation only, but that he might also gather into one all the children of God that were scattered abroad.
And not for that nation only, but that he might also gather into one all the children of God that were scattered abroad.
And led him away to Annas first (for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.)
And led him away to Annas first (for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.) Caiaphas was he who had counselled the Jews, that it was expedient one man should die for the people.
Caiaphas was he who had counselled the Jews, that it was expedient one man should die for the people. Now Simon Peter followed Jesus, and another disciple. That disciple was known to the high priest, and went with Jesus into the palace of the high priest.
Now Simon Peter followed Jesus, and another disciple. That disciple was known to the high priest, and went with Jesus into the palace of the high priest. But Peter stood at the door without: therefore the other disciple, who was known to the high priest, went out, and spake to her that kept the door, and brought in Peter.
But Peter stood at the door without: therefore the other disciple, who was known to the high priest, went out, and spake to her that kept the door, and brought in Peter. Then saith the maid, who kept the door, to Peter, Art not thou also one of this man's disciples?
Then saith the maid, who kept the door, to Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not. And the servants and officers, having made a fire of coals (for it was cold) stood and warmed themselves: and Peter stood with them and warmed himself.
He saith, I am not. And the servants and officers, having made a fire of coals (for it was cold) stood and warmed themselves: and Peter stood with them and warmed himself. Then the high priest asked Jesus of his disciples and of his doctrine.
Then the high priest asked Jesus of his disciples and of his doctrine. Jesus answered him, I spake openly to the world; I was continually teaching in the synagogue and in the temple, whither all the Jews resort, and in secret have I said nothing.
Jesus answered him, I spake openly to the world; I was continually teaching in the synagogue and in the temple, whither all the Jews resort, and in secret have I said nothing. Why askest thou me? Ask them that heard me, what I said to them: behold, they know what I said.
Why askest thou me? Ask them that heard me, what I said to them: behold, they know what I said. When he had said thus, one of the officers, who stood by, gave Jesus a blow, saying, Answerest thou the high priest so?
When he had said thus, one of the officers, who stood by, gave Jesus a blow, saying, Answerest thou the high priest so? Jesus answered, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
Jesus answered, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me? (Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.)
and elders, and scribes, And Annas the high-priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high-priest.
and elders, and scribes, And Annas the high-priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high-priest.
who prophesied of the grace of God toward you. Searching what, and what manner of time the Spirit of Christ which was in them signified, when he testified before hand the sufferings of Christ and the glories that should follow.
Searching what, and what manner of time the Spirit of Christ which was in them signified, when he testified before hand the sufferings of Christ and the glories that should follow. To whom it was revealed, that not for themselves, but for us they ministered the things which have been now declared to you by them that have preached the gospel to you, with the Holy Ghost sent down from heaven: which things angels desire to look into.
To whom it was revealed, that not for themselves, but for us they ministered the things which have been now declared to you by them that have preached the gospel to you, with the Holy Ghost sent down from heaven: which things angels desire to look into.
Morish
Ca'iaphas
Appointed high priest by the governor Valerius Gratus, A.D. 26, he remained in office until A.D. 36, when he was deposed by the proconsul Vitellius. He prophesied that it was expedient that one man should die for the nation, that the whole nation might not perish. Joh 11:50-51. He presided at the trial of the Lord, Mt 26:3,57; Lu 3:2; Joh 11:49; 18:13,28; and was present when Peter and John were brought before the Sanhedrim. Ac 4:6.
See Verses Found in Dictionary
Then the chief priests, and the scribes, and the elders of the people assembled together, at the palace of the high priest, who was called Caiaphas.
And they that had apprehended Jesus, led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
Annas being the high priest and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.
And one of them, Caiaphas, being the high priest that year, said to them, Ye know nothing, Nor consider, it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. read more. He spake not this of himself, but being high-priest that year, he prophesied, that Jesus should die for the nation:
And led him away to Annas first (for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.)
Then led they Jesus from Caiaphas to the governor's palace, and it was early: and they went not into the palace themselves, that they might not be defiled, but might eat the passover.