Reference: Chronicles, The Books of
Fausets
Hebrew "Words" or "Acts of days." In the Septuagint Paraleipomena, i.e. "Supplements" to 1 and 2 KINGS. Probably compiled by Ezra. One genealogy, indeed, of a later date, namely, Zerubbabel's, was doubtless added by a more recent hand (1Ch 3:22-24) as was Ne 12:10-23. The Book of Ezra forms a continuation to Chronicles. The chief difficulty at the return from Babylon was to maintain the genealogical distribution of lands, which was essential in the Jewish polity. Ezra and Nehemiah therefore, as restorers of that polity, gave primary attention to this. Again, the temple service, the religious bond of the nation, could only be maintained by the Levites' residence in Jerusalem, for which end the payment of tithes and firstfruits was indispensable. Moreover, the Levitical genealogies needed to be arranged, to settle the order of the temple courses, and who were entitled to allowances as priests, porters, and singers.
The people also needed to have their inheritances assigned according to their families, to be able to pay tithes. Hence, genealogies occupy a prominent place in the Chronicles, just as we should expect in a book compiled by Ezra under such circumstances. Zerubbabel, and subsequently Ezra and Nehemiah, not only strove in the face of difficulties (Ezra 2-3; Ezra 5-6; Ezra 8; Nehemiah 7-8) to restore the temple service to its state under the kings of Judah, but also to infuse into the people a national spirit. For this end, the Chronicles give a summary history of David, introduced by the closing scene of Saul's life, and of the succeeding kings, especially of some of the greatest and best kings who built or restored the temple, abolished corruption, and established the services in due order, as Jehoshaphat, Hezekiah, Josiah, etc.
Since the northern kingdom of Israel had passed away, and Samaria its only remaining representative was among Judah's bitterest foes, Israel's history occupies a subordinate place. Accordingly, 1 Chronicles 1-8 give the genealogies and settlements; 1Ch 9:1-24 their disturbance by the captivity, and partial restoration at the return; this portion is reinserted in Ne 11:3-22 with additional matter from the archives, as to times succeeding the return from Babylon, down to Ne 12:27, where Nehemiah's narrative is resumed from Ne 11:2. At 1Ch 9:35 begins Saul's genealogy, taken from the tables drawn up in Hezekiah's reign (for 14 generations from Jonathan to Azel correspond to the 14 from David to Hezekiah); then the history of (mainly) Judah's kings follows, and of the events down to the end of the book of Ezra, which suit the patriotic purpose of the compiler.
1 Chronicles 15-17; 22/type/bbe'>22-29; 2 Chronicles 13-15; 17-20; 24; 26; 29-31; 35, are mainly unique to Chronicles, and manifestly are calculated to awaken by the glorious (as well as the sad) memories of the past a desire in the people to restrain the corruption which had led to the captivity, and to restore the national polity in church and state. The conclusion of Chronicles and the beginning of Ezra are similar, the one ending with Cyrus' decree for the restoration, the other telling how that decree was obtained and was carried out. If this connection of the two books were rejected, it would be hard to account for the breaking off of the narrative in Chronicles' close, in Ezra's lifetime, and the abruptness with which the book of Ezra opens (Ezr 1:1). The style of both, tinged with Chaldaisms, accords with this view. The mention in both 1Ch 29:7 and Ezr 2:69 of the Persian coin, "darics" (as it ought to be translated instead of "dram"), is another proof.
The law is often quoted in both, and in a similar formula, "according to the law of Moses" (1Ch 23:31; Ezr 3:4). The sacrifices, the Passover celebration, the Levitical order, are similarly described in both. The high priests' genealogy is given in the descending line ending with the captivity, in 1Ch 6:1-15; in Ezr 7:1-5 in the ascending line from Ezra himself to Aaron, abridged by the omission of many links, as the writer had in Chronicles already given a complete register. The writer's sources of information are genealogies drawn up in different ages, and accordingly terminating in the particular reign when they were severally drawn up. Thus, Sheshan's (1Ch 2:34-41) ends with a generation contemporary with Hezekiah. That of the high priests (1Ch 6:1-15) must have been drawn up during the captivity; that in 1Ch 6:50-53, and those of Heman and Asaph (1Ch 6:33-39, etc.) in David's or Solomon's time; that of the sons of Azel (1Ch 8:38) in Hezekiah's time; that of the sons of Zerubbabel in Ezra's time (1Ch 3:19-24).
The sources must have been very ancient from which the compiler drew the account of the kings of Edom before Saul's reign, the slaughter of the sons of Ephraim by the Gittites (1Ch 7:21; 8:13), the notice of the sons of Shelah, and their dominion in Moab (1Ch 4:21-22). The genealogical records of Jotham and Jeroboam probably embodied from contemporary documents the details as to the Reubenites and Gadites (1Ch 5:1-22). The account in 1Ch 9:1-34 is drawn from records subsequent to the return from captivity; also 2Ch 36:20. In Ezra (Ezra 2; Ezra 4) the documents used were still later, namely, the time of Pseudo-Smerdis or Artaxerxes. Thus, it appears that the Books of Chronicles and Ezra are compiled by one writer from records of various dates, extant when the compilation was made.
The Books of Samuel the seer, Nathan the prophet, and Gad the seer (1Ch 29:29), furnished information for David's reign; "the book of Nathan," and "the prophecy of Ahijah the Shilonite," and "the visions of Iddo the seer" (2Ch 9:29), for Solomon's reign; "the story (midrash, 'interpretation') of the prophet Iddo," for king Abijah's "acts, ways, and sayings" (2Ch 12:16). Iddo's "book concerning genealogies and the prophet Shemaiah's words," for Rehoboam's acts (2Ch 12:15); "the book of the kings of Israel and Judah" (2Ch 25:26; 27:7; 32:32; 33:18), "the sayings of the seers" (2Ch 33:19, choza), for many subsequent reigns; "the words of Jehu the son of Hanani" (2Ch 20:34), for Jehoshaphat's reign; "the vision of the prophet Isaiah" (2Ch 26:22; 32:32), for Uzziah's and Hezekiah's reigns.
There were besides the national records, "the book of the chronicles" (Ne 12:23), which began as early as David (1Ch 27:24), "the chronicles of king David," probably the same as Samuel's, Nathan's and Gad's books above noticed. So there was" the book of the acts of Solomon" (1Ki 11:41). From "the book of the chronicles of the kings of Judah," or "of Israel" (1Ki 11:28; 15:7), continued down to the end of Jehoiakim's reign (2Ki 24:5; 2Ch 36:8), the compilers of Chronicles and Kings drew the passages which are identical in both. Genealogical registers (Ne 7:5) furnished many of the materials. The writer of the closing chapters of Kings lived in Judah, and died under Nebuchadnezzar; the writer of the close of Chronicles lived at Babylon and survived until the Persian dynasty began. Compare 2Ch 36:9-23 and Ezra 1 with 2 Kings 24; 25.
For the writer of Chronicles and Ezra gives no details of Jehoiachin or Zedekiah, or what occurred in Judah after the temple was burnt; but only dwells on the spiritual lessons which Jerusalem's overthrow teaches, and proceeds at once to the return from Babylon. One in Babylon would be the most likely to know all about Cyrus' decree, the presents to the captives, the bringing out of the temple vessels, their weight, the Chaldee treasurer Mithredath, and Zerubbabel's Chaldee name Sheshbazzar. Lord A. Hervey conjectures that Daniel at Babylon, under Nebuchadnezzar, and afterward under the Persian kings, vividly remembering Jeremiah's prophecies and bewailing the nation's perversity, wrote the close of Chronicles and Ezra 1, just as Jeremiah wrote the close of Kings. Compare with these passages Da 5:2,23; 9:2,5-8; 1:3,7,11.
The close of 2 Chronicles and Ezra 1 supplies the gap between Daniel 9 and Daniel 10. Ezra, by the help of this portion, carried forward the history from the point where the Chronicles closed. The division of Chronicles into two books is due to the Septuagint. Much is omitted that was unsuitable to the compiler's patrio
See Verses Found in Dictionary
To you, Judah, will your brothers give praise: your hand will be on the neck of your haters; your father's sons will go down to the earth before you.
To you, Judah, will your brothers give praise: your hand will be on the neck of your haters; your father's sons will go down to the earth before you. Judah is a young lion; like a lion full of meat you have become great, my son; now he takes his rest like a lion stretched out and like an old lion; by whom will his sleep be broken?
Judah is a young lion; like a lion full of meat you have become great, my son; now he takes his rest like a lion stretched out and like an old lion; by whom will his sleep be broken? The rod of authority will not be taken from Judah, and he will not be without a law-giver, till he comes who has the right to it, and the peoples will put themselves under his rule.
The rod of authority will not be taken from Judah, and he will not be without a law-giver, till he comes who has the right to it, and the peoples will put themselves under his rule.
And Jeroboam was an able and responsible man; and Solomon saw that he was a good worker and made him overseer of all the work given to the sons of Joseph.
And Jeroboam was an able and responsible man; and Solomon saw that he was a good worker and made him overseer of all the work given to the sons of Joseph.
Now the rest of the acts of Solomon, and all he did, and his wisdom, are they not recorded in the book of the acts of Solomon?
Now the rest of the acts of Solomon, and all he did, and his wisdom, are they not recorded in the book of the acts of Solomon?
Now the rest of the acts of Abijam, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
Now the rest of the acts of Abijam, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
And Jesse was the father of Eliab, his oldest son, and Abinadab, the second, and Shimea, the third,
And Jesse was the father of Eliab, his oldest son, and Abinadab, the second, and Shimea, the third, Nethanel, the fourth, Raddai, the fifth,
Ozem, the sixth, David, the seventh; And their sisters were Zeruiah and Abigail. And Zeruiah had three sons: Abishai and Joab and Asahel.
And their sisters were Zeruiah and Abigail. And Zeruiah had three sons: Abishai and Joab and Asahel. And Abigail was the mother of Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
And Abigail was the mother of Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Now Sheshan had no sons, but only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, but only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha. And Sheshan gave his daughter to Jarha, his servant, as a wife; and she had Attai by him.
And Sheshan gave his daughter to Jarha, his servant, as a wife; and she had Attai by him. And Attai was the father of Nathan, and Nathan was the father of Zabad,
And Attai was the father of Nathan, and Nathan was the father of Zabad, And Zabad was the father of Ephlal, and Ephlal was the father of Obed,
And Zabad was the father of Ephlal, and Ephlal was the father of Obed, And Obed was the father of Jehu, and Jehu was the father of Azariah,
And Obed was the father of Jehu, and Jehu was the father of Azariah, And Azariah was the father of Helez, and Helez was the father of Eleasah,
And Azariah was the father of Helez, and Helez was the father of Eleasah, And Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum,
And Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum, And Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
And the sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei; and the sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah; and Shelomith was their sister;
And the sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei; and the sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah; and Shelomith was their sister;
And the sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei; and the sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah; and Shelomith was their sister;
And the sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei; and the sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah; and Shelomith was their sister; And Hashubah and Ohel and Berechiah and Hasadiah, Jushab-hesed, five.
And Hashubah and Ohel and Berechiah and Hasadiah, Jushab-hesed, five. And the sons of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
And the sons of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah. And the sons of Shecaniah: Shemaiah; and the sons of Shemaiah: Hattush and Igal and Bariah and Neariah and Shaphat, six.
And the sons of Shecaniah: Shemaiah; and the sons of Shemaiah: Hattush and Igal and Bariah and Neariah and Shaphat, six.
And the sons of Shecaniah: Shemaiah; and the sons of Shemaiah: Hattush and Igal and Bariah and Neariah and Shaphat, six.
And the sons of Shecaniah: Shemaiah; and the sons of Shemaiah: Hattush and Igal and Bariah and Neariah and Shaphat, six. And the sons of Neariah: Elioenai and Hizkiah and Azrikam, three.
And the sons of Neariah: Elioenai and Hizkiah and Azrikam, three. And the sons of Elioenai: Hodaviah and Eliashib and Pelaiah and Akkub and Johanan and Delaiah and Anani, seven.
And the sons of Elioenai: Hodaviah and Eliashib and Pelaiah and Akkub and Johanan and Delaiah and Anani, seven.
And the sons of Elioenai: Hodaviah and Eliashib and Pelaiah and Akkub and Johanan and Delaiah and Anani, seven.
And the sons of Elioenai: Hodaviah and Eliashib and Pelaiah and Akkub and Johanan and Delaiah and Anani, seven.
The sons of Shelah, the son of Judah: Er, the father of Lecah, and Laadah, the father of Mareshah, and the families of those who made delicate linen, of the family of Ashbea;
The sons of Shelah, the son of Judah: Er, the father of Lecah, and Laadah, the father of Mareshah, and the families of those who made delicate linen, of the family of Ashbea; And Jokim, and the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who were rulers in Moab, and went back to Beth-lehem. And the records are very old.
And Jokim, and the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who were rulers in Moab, and went back to Beth-lehem. And the records are very old.
And some of them, five hundred of the sons of Simeon, went to the hill-country of Seir, with Pelatiah and Neariah and Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, at their head.
And some of them, five hundred of the sons of Simeon, went to the hill-country of Seir, with Pelatiah and Neariah and Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, at their head. And they put to death the rest of the Amalekites who had got away safely, and made it their living-place to this day.
And they put to death the rest of the Amalekites who had got away safely, and made it their living-place to this day.
And the sons of Reuben, the oldest son of Israel, (for he was the oldest son, but, because he made his father's bride-bed unclean, his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel; but he is not to be given the place of the oldest.
And the sons of Reuben, the oldest son of Israel, (for he was the oldest son, but, because he made his father's bride-bed unclean, his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel; but he is not to be given the place of the oldest. Though Judah became stronger than his brothers, and from him came the ruler, the birthright was Joseph's:)
Though Judah became stronger than his brothers, and from him came the ruler, the birthright was Joseph's:)
Though Judah became stronger than his brothers, and from him came the ruler, the birthright was Joseph's:)
Though Judah became stronger than his brothers, and from him came the ruler, the birthright was Joseph's:) The sons of Reuben, the oldest son of Israel: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi.
The sons of Reuben, the oldest son of Israel: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. The sons of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,
The sons of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, Beerah his son, whom Tiglath-pileser, king of Assyria, took away as a prisoner: he was chief of the Reubenites.
Beerah his son, whom Tiglath-pileser, king of Assyria, took away as a prisoner: he was chief of the Reubenites. And his brothers by their families, when the list of their generations was made up: the chief, Jeiel, and Zechariah,
And his brothers by their families, when the list of their generations was made up: the chief, Jeiel, and Zechariah, And Bela, the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who was living in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon;
And Bela, the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who was living in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon; And to the east his limits went as far as the starting point of the waste land, ending at the river Euphrates, because their cattle were increased in number in the land of Gilead.
And to the east his limits went as far as the starting point of the waste land, ending at the river Euphrates, because their cattle were increased in number in the land of Gilead. And in the days of Saul they made war on the Hagarites, and overcame them; and they put up their tents through all the land east of Gilead.
And in the days of Saul they made war on the Hagarites, and overcame them; and they put up their tents through all the land east of Gilead. And the sons of Gad were living opposite to them, in the land of Bashan as far as Salecah:
And the sons of Gad were living opposite to them, in the land of Bashan as far as Salecah: Joel the chief, and Shapham the second, and Janai and Shaphat in Bashan;
Joel the chief, and Shapham the second, and Janai and Shaphat in Bashan; And their brothers, the men of their family: Michael and Meshullam and Sheba and Jorai and Jacan and Zia and Eber, seven of them.
And their brothers, the men of their family: Michael and Meshullam and Sheba and Jorai and Jacan and Zia and Eber, seven of them. These were the sons of Abihail, the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
These were the sons of Abihail, the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz; Ahi, the son of Abdiel, the son of Guni, head of their families.
Ahi, the son of Abdiel, the son of Guni, head of their families. And they were living in Gilead in Bashan, in its small towns and in all the grass-land of Sirion as far as its limits.
And they were living in Gilead in Bashan, in its small towns and in all the grass-land of Sirion as far as its limits. All these were listed under the names of their families, in the time of Jotham, king of Judah, and in the time of Jeroboam, king of Israel.
All these were listed under the names of their families, in the time of Jotham, king of Judah, and in the time of Jeroboam, king of Israel. There were forty-four thousand, seven hundred and sixty of the sons of Reuben and of the Gadites and of the half-tribe of Manasseh, all strong men, expert in the use of the body-cover, the sword, and the bow, and in the art of war, all able to take up arms.
There were forty-four thousand, seven hundred and sixty of the sons of Reuben and of the Gadites and of the half-tribe of Manasseh, all strong men, expert in the use of the body-cover, the sword, and the bow, and in the art of war, all able to take up arms. And they went to war against the Hagarites, with Jetur and Naphish and Nodab.
And they went to war against the Hagarites, with Jetur and Naphish and Nodab. And they were helped against them, so that the Hagarites, and those with them, were given into their power. For they sent up prayers to God in the fight, and he gave ear to them, because they put their faith in him.
And they were helped against them, so that the Hagarites, and those with them, were given into their power. For they sent up prayers to God in the fight, and he gave ear to them, because they put their faith in him. And they took away their cattle: fifty thousand camels, two hundred and fifty thousand sheep, and two thousand asses, and a hundred thousand men.
And they took away their cattle: fifty thousand camels, two hundred and fifty thousand sheep, and two thousand asses, and a hundred thousand men. And a very great number went to their death, because the war was God's purpose. And they went on living in their place till they were taken away as prisoners.
And a very great number went to their death, because the war was God's purpose. And they went on living in their place till they were taken away as prisoners.
The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. And the sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
And the sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. And the sons of Amram: Aaron and Moses and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
And the sons of Amram: Aaron and Moses and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
And the sons of Amram: Aaron and Moses and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
And the sons of Amram: Aaron and Moses and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. Eleazar was the father of Phinehas; Phinehas was the father of Abishua;
Eleazar was the father of Phinehas; Phinehas was the father of Abishua; And Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi,
And Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi, And Uzzi was the father of Zerahiah, and Zerahiah was the father of Meraioth;
And Uzzi was the father of Zerahiah, and Zerahiah was the father of Meraioth; Meraioth was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub,
Meraioth was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub, And Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Ahimaaz,
And Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Ahimaaz, And Ahimaaz was the father of Azariah, and Azariah was the father of Johanan,
And Ahimaaz was the father of Azariah, and Azariah was the father of Johanan, And Johanan was the father of Azariah, (he was priest in the house which Solomon put up in Jerusalem:)
And Johanan was the father of Azariah, (he was priest in the house which Solomon put up in Jerusalem:)
And Johanan was the father of Azariah, (he was priest in the house which Solomon put up in Jerusalem:)
And Johanan was the father of Azariah, (he was priest in the house which Solomon put up in Jerusalem:) And Azariah was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub,
And Azariah was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub, And Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Shallum,
And Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Shallum, And Shallum was the father of Hilkiah, and Hilkiah was the father of Azariah,
And Shallum was the father of Hilkiah, and Hilkiah was the father of Azariah, And Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak;
And Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak; And Jehozadak went as a prisoner when the Lord took away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
And Jehozadak went as a prisoner when the Lord took away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
And Jehozadak went as a prisoner when the Lord took away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
And Jehozadak went as a prisoner when the Lord took away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
And these are those who did this work, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman, who made melody, the son of Joel, the son of Samuel,
And these are those who did this work, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman, who made melody, the son of Joel, the son of Samuel, The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. And his brother Asaph, whose place was at his right hand, Asaph, the son of Berechiah, the son of Shimea,
And his brother Asaph, whose place was at his right hand, Asaph, the son of Berechiah, the son of Shimea,
And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, Zadok his son, Ahimaaz his son.
And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer and Elead, whom the men of Gath, who had been living in the land from their birth, put to death, because they came down to take away their cattle.
And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer and Elead, whom the men of Gath, who had been living in the land from their birth, put to death, because they came down to take away their cattle.
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
So all Israel was listed by their families; and, truly, they are recorded in the book of the kings of Israel. And Judah was taken away as prisoners to Babylon because of their sin.
So all Israel was listed by their families; and, truly, they are recorded in the book of the kings of Israel. And Judah was taken away as prisoners to Babylon because of their sin.
So all Israel was listed by their families; and, truly, they are recorded in the book of the kings of Israel. And Judah was taken away as prisoners to Babylon because of their sin.
So all Israel was listed by their families; and, truly, they are recorded in the book of the kings of Israel. And Judah was taken away as prisoners to Babylon because of their sin. Now the first to take up their heritage in their towns were: Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.
Now the first to take up their heritage in their towns were: Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.
Now the first to take up their heritage in their towns were: Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.
Now the first to take up their heritage in their towns were: Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim. And in Jerusalem there were living some of the sons of Judah, and of Benjamin, and of Ephraim and Manasseh;
And in Jerusalem there were living some of the sons of Judah, and of Benjamin, and of Ephraim and Manasseh;
And in Jerusalem there were living some of the sons of Judah, and of Benjamin, and of Ephraim and Manasseh;
And in Jerusalem there were living some of the sons of Judah, and of Benjamin, and of Ephraim and Manasseh; Uthai, the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the sons of Perez, the son of Judah.
Uthai, the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the sons of Perez, the son of Judah.
Uthai, the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the sons of Perez, the son of Judah.
Uthai, the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the sons of Perez, the son of Judah. And of the Shilonites: Asaiah the oldest, and his sons.
And of the Shilonites: Asaiah the oldest, and his sons. And of the sons of Zerah: Jeuel, and their brothers, six hundred and ninety.
And of the sons of Zerah: Jeuel, and their brothers, six hundred and ninety.
And of the sons of Zerah: Jeuel, and their brothers, six hundred and ninety.
And of the sons of Zerah: Jeuel, and their brothers, six hundred and ninety. And of the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, Judah, the son of Hassenuah,
And of the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, Judah, the son of Hassenuah,
And of the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, Judah, the son of Hassenuah,
And of the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, Judah, the son of Hassenuah, And Ibneiah, the son of Jeroham, and Elah, the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam, the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;
And Ibneiah, the son of Jeroham, and Elah, the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam, the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;
And Ibneiah, the son of Jeroham, and Elah, the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam, the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;
And Ibneiah, the son of Jeroham, and Elah, the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam, the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah; And their brothers, in the list of their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were heads of families, listed by the names of their fathers.
And their brothers, in the list of their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were heads of families, listed by the names of their fathers.
And their brothers, in the list of their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were heads of families, listed by the names of their fathers.
And their brothers, in the list of their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were heads of families, listed by the names of their fathers. And of the priests: Jedaiah and Jehoiarib and Jachin
And of the priests: Jedaiah and Jehoiarib and Jachin And Azariah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
And Azariah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
And Azariah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
And Azariah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God; And Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai, the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
And Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai, the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
And Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai, the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
And Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai, the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer; And their brothers, heads of their families, a thousand and seven hundred and sixty: able men, doing the work of the house of God.
And their brothers, heads of their families, a thousand and seven hundred and sixty: able men, doing the work of the house of God.
And their brothers, heads of their families, a thousand and seven hundred and sixty: able men, doing the work of the house of God.
And their brothers, heads of their families, a thousand and seven hundred and sixty: able men, doing the work of the house of God. And of the Levites: Shemaiah, the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
And of the Levites: Shemaiah, the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
And of the Levites: Shemaiah, the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
And of the Levites: Shemaiah, the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari; And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah, the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph;
And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah, the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph;
And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah, the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph;
And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah, the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph; And Obadiah, the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah, the son of Asa, the son of Elkanah, who were living in the small towns of the Netophathites.
And Obadiah, the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah, the son of Asa, the son of Elkanah, who were living in the small towns of the Netophathites.
And Obadiah, the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah, the son of Asa, the son of Elkanah, who were living in the small towns of the Netophathites.
And Obadiah, the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah, the son of Asa, the son of Elkanah, who were living in the small towns of the Netophathites. And the door-keepers: Shallum and Akkub and Talmon and Ahiman and their brothers: Shallum was the chief.
And the door-keepers: Shallum and Akkub and Talmon and Ahiman and their brothers: Shallum was the chief.
And the door-keepers: Shallum and Akkub and Talmon and Ahiman and their brothers: Shallum was the chief.
And the door-keepers: Shallum and Akkub and Talmon and Ahiman and their brothers: Shallum was the chief.
And the door-keepers: Shallum and Akkub and Talmon and Ahiman and their brothers: Shallum was the chief.
And the door-keepers: Shallum and Akkub and Talmon and Ahiman and their brothers: Shallum was the chief. Up till then they had been at the king's door to the east. They were door-keepers for the tents of the sons of Levi.
Up till then they had been at the king's door to the east. They were door-keepers for the tents of the sons of Levi.
Up till then they had been at the king's door to the east. They were door-keepers for the tents of the sons of Levi.
Up till then they had been at the king's door to the east. They were door-keepers for the tents of the sons of Levi.
Up till then they had been at the king's door to the east. They were door-keepers for the tents of the sons of Levi.
Up till then they had been at the king's door to the east. They were door-keepers for the tents of the sons of Levi. And Shallum, the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his family, the Korahites, were responsible for everything which had to be done in connection with the order of worship, keepers of the doors of the Tent; their fathers had had the care of the tents of the Lord, being keepers of the doorway.
And Shallum, the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his family, the Korahites, were responsible for everything which had to be done in connection with the order of worship, keepers of the doors of the Tent; their fathers had had the care of the tents of the Lord, being keepers of the doorway.
And Shallum, the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his family, the Korahites, were responsible for everything which had to be done in connection with the order of worship, keepers of the doors of the Tent; their fathers had had the care of the tents of the Lord, being keepers of the doorway.
And Shallum, the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his family, the Korahites, were responsible for everything which had to be done in connection with the order of worship, keepers of the doors of the Tent; their fathers had had the care of the tents of the Lord, being keepers of the doorway. In the past Phinehas, the son of Eleazar, had been ruler over them; may the Lord be with him!
In the past Phinehas, the son of Eleazar, had been ruler over them; may the Lord be with him!
In the past Phinehas, the son of Eleazar, had been ruler over them; may the Lord be with him!
In the past Phinehas, the son of Eleazar, had been ruler over them; may the Lord be with him! Zechariah, the son of Meshelemiah, was keeper of the door of the Tent of meeting.
Zechariah, the son of Meshelemiah, was keeper of the door of the Tent of meeting.
Zechariah, the son of Meshelemiah, was keeper of the door of the Tent of meeting.
Zechariah, the son of Meshelemiah, was keeper of the door of the Tent of meeting. There were two hundred and twelve whose business it was to keep the doorway. These were listed by families in the country places where they were living, whom David and Samuel the seer put in their responsible positions.
There were two hundred and twelve whose business it was to keep the doorway. These were listed by families in the country places where they were living, whom David and Samuel the seer put in their responsible positions.
There were two hundred and twelve whose business it was to keep the doorway. These were listed by families in the country places where they were living, whom David and Samuel the seer put in their responsible positions.
There were two hundred and twelve whose business it was to keep the doorway. These were listed by families in the country places where they were living, whom David and Samuel the seer put in their responsible positions. So they and their sons had the care of the doors of the house of the Lord, the house of the Tent, as watchers.
So they and their sons had the care of the doors of the house of the Lord, the house of the Tent, as watchers.
So they and their sons had the care of the doors of the house of the Lord, the house of the Tent, as watchers.
So they and their sons had the care of the doors of the house of the Lord, the house of the Tent, as watchers. There were keepers of the doors on the four sides, to the east, west, north, and south.
There were keepers of the doors on the four sides, to the east, west, north, and south.
There were keepers of the doors on the four sides, to the east, west, north, and south.
There were keepers of the doors on the four sides, to the east, west, north, and south. And their brothers, in the country places where they were living, were to come in every seven days to be with them from time to time.
And their brothers, in the country places where they were living, were to come in every seven days to be with them from time to time. For the four chief door-keepers, who were Levites, had a special position, looking after the rooms and the store-houses of the house of God.
For the four chief door-keepers, who were Levites, had a special position, looking after the rooms and the store-houses of the house of God. Their sleeping-rooms were round the house of God, for they had the care of it, and were responsible for opening it morning by morning.
Their sleeping-rooms were round the house of God, for they had the care of it, and were responsible for opening it morning by morning. Certain of them had the care of the vessels used in worship, to keep an account of them when they came in and when they were taken out again.
Certain of them had the care of the vessels used in worship, to keep an account of them when they came in and when they were taken out again. And some of them were responsible for the holy things and for the vessels of the holy place, and the meal and the wine and the oil and the perfume and the spices.
And some of them were responsible for the holy things and for the vessels of the holy place, and the meal and the wine and the oil and the perfume and the spices. And some of the sons of the priests were responsible for crushing the spices.
And some of the sons of the priests were responsible for crushing the spices. And Mattithiah, one of the Levites, the oldest son of Shallum the Korahite, was responsible for cooking the flat cakes.
And Mattithiah, one of the Levites, the oldest son of Shallum the Korahite, was responsible for cooking the flat cakes. And some of their brothers, sons of the Kohathites, were responsible for the holy bread which was put in order before the Lord, to get it ready every Sabbath.
And some of their brothers, sons of the Kohathites, were responsible for the holy bread which was put in order before the Lord, to get it ready every Sabbath. And these were those who had the ordering of the music and songs, heads of families of the Levites, who were living in the rooms, and were free from other work, for their work went on day and night.
And these were those who had the ordering of the music and songs, heads of families of the Levites, who were living in the rooms, and were free from other work, for their work went on day and night. These were heads of families of the Levites in their generations, chief men; they were living at Jerusalem.
These were heads of families of the Levites in their generations, chief men; they were living at Jerusalem. And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
And this was only a small thing to you, O God; but your words have even been about the far-off future of your servant's family, looking on me as on one of high position, O Lord God.
And this was only a small thing to you, O God; but your words have even been about the far-off future of your servant's family, looking on me as on one of high position, O Lord God.
At every offering of burned offerings to the Lord, on Sabbaths, and at the new moons, and on the regular feasts, in the number ordered by the law, at all times before the Lord;
At every offering of burned offerings to the Lord, on Sabbaths, and at the new moons, and on the regular feasts, in the number ordered by the law, at all times before the Lord;
The numbering was started by Joab, the son of Zeruiah, but he did not go on to the end; and because of it, wrath came on Israel and the number was not recorded in the history of King David.
The numbering was started by Joab, the son of Zeruiah, but he did not go on to the end; and because of it, wrath came on Israel and the number was not recorded in the history of King David.
Though the Lord, the God of Israel, took me out of all my father's family, to be king over Israel for ever, marking out Judah to be chief, and, of the people of Judah, my father's family; and among the sons of my father he was pleased to make me king over all Israel;
Though the Lord, the God of Israel, took me out of all my father's family, to be king over Israel for ever, marking out Judah to be chief, and, of the people of Judah, my father's family; and among the sons of my father he was pleased to make me king over all Israel;
And they gave for the use of the house of the Lord, five thousand talents and ten thousand darics of gold, and ten thousand talents of silver, and eighteen thousand talents of brass, and a hundred thousand talents of iron.
And they gave for the use of the house of the Lord, five thousand talents and ten thousand darics of gold, and ten thousand talents of silver, and eighteen thousand talents of brass, and a hundred thousand talents of iron.
Now all the acts of David, first and last, are recorded in the words of Samuel the seer, and the words of Nathan the prophet, and the words of Gad the seer;
Now all the acts of David, first and last, are recorded in the words of Samuel the seer, and the words of Nathan the prophet, and the words of Gad the seer;
Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not recorded in the history of Nathan the prophet, and in the words of Ahijah the prophet of Shiloh, and in the visions of Iddo the seer about Jeroboam, the son of Nebat?
Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not recorded in the history of Nathan the prophet, and in the words of Ahijah the prophet of Shiloh, and in the visions of Iddo the seer about Jeroboam, the son of Nebat?
Now the acts of Rehoboam, first and last, are they not recorded in the words of Shemaiah the prophet and Iddo the seer? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam all their days.
Now the acts of Rehoboam, first and last, are they not recorded in the words of Shemaiah the prophet and Iddo the seer? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam all their days. And Rehoboam went to rest with his fathers, and was put into the earth in the town of David; and Abijah his son became king in his place.
And Rehoboam went to rest with his fathers, and was put into the earth in the town of David; and Abijah his son became king in his place.
Now as for the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, they are recorded in the words of Jehu, the son of Hanani, which were put in the book of the kings of Israel.
Now as for the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, they are recorded in the words of Jehu, the son of Hanani, which were put in the book of the kings of Israel.
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, are they not recorded in the book of the kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, are they not recorded in the book of the kings of Judah and Israel?
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, were recorded by Isaiah the prophet, the son of Amoz.
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, were recorded by Isaiah the prophet, the son of Amoz.
Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, are recorded in the book of the kings of Israel and Judah.
Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, are recorded in the book of the kings of Israel and Judah.
Now after these things and this true-hearted work, Sennacherib, king of Assyria, came into Judah, and put his army in position before the walled towns of Judah, designing to make his way into them by force.
Now after these things and this true-hearted work, Sennacherib, king of Assyria, came into Judah, and put his army in position before the walled towns of Judah, designing to make his way into them by force. And when Hezekiah saw that Sennacherib had come for the purpose of fighting against Jerusalem,
And when Hezekiah saw that Sennacherib had come for the purpose of fighting against Jerusalem, He took up with his rulers and men of war the question of stopping up the water-springs outside the town; and they gave him their support.
He took up with his rulers and men of war the question of stopping up the water-springs outside the town; and they gave him their support. So they got together a great number of people, and had all the water-springs and the stream flowing through the land stopped up, saying, Why let the kings of Assyria come and have much water?
So they got together a great number of people, and had all the water-springs and the stream flowing through the land stopped up, saying, Why let the kings of Assyria come and have much water? Then he took heart, building up the wall where it was broken down, and making its towers higher, and building another wall outside; and he made strong the Millo in the town of David, and got together a great store of all sorts of instruments of war.
Then he took heart, building up the wall where it was broken down, and making its towers higher, and building another wall outside; and he made strong the Millo in the town of David, and got together a great store of all sorts of instruments of war. And he put war chiefs over the people, and sent for them all to come together to him in the wide place at the doorway into the town, and to give them heart he said to them,
And he put war chiefs over the people, and sent for them all to come together to him in the wide place at the doorway into the town, and to give them heart he said to them,
Now the rest of the acts of Hezekiah, and the good he did, are recorded in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.
Now the rest of the acts of Hezekiah, and the good he did, are recorded in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.
Now the rest of the acts of Hezekiah, and the good he did, are recorded in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.
Now the rest of the acts of Hezekiah, and the good he did, are recorded in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words which the seers said to him in the name of the Lord, the God of Israel, are recorded among the acts of the kings of Israel.
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words which the seers said to him in the name of the Lord, the God of Israel, are recorded among the acts of the kings of Israel. And the prayer which he made to God, and how God gave him an answer, and all his sin and his wrongdoing, and the places where he made high places and put up pillars of wood and images, before he put away his pride, are recorded in the history of the seers.
And the prayer which he made to God, and how God gave him an answer, and all his sin and his wrongdoing, and the places where he made high places and put up pillars of wood and images, before he put away his pride, are recorded in the history of the seers.
Jehoiachin was eighteen years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for three months and ten days, and he did evil in the eyes of the Lord.
Jehoiachin was eighteen years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for three months and ten days, and he did evil in the eyes of the Lord. In the spring of the year King Nebuchadnezzar sent and took him away to Babylon, with the beautiful vessels of the house of the Lord, and made Zedekiah, his father's brother, king over Judah and Jerusalem.
In the spring of the year King Nebuchadnezzar sent and took him away to Babylon, with the beautiful vessels of the house of the Lord, and made Zedekiah, his father's brother, king over Judah and Jerusalem. Zedekiah was twenty-one years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for eleven years.
Zedekiah was twenty-one years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for eleven years. He did evil in the eyes of the Lord, and did not make himself low before Jeremiah the prophet who gave him the word of the Lord.
He did evil in the eyes of the Lord, and did not make himself low before Jeremiah the prophet who gave him the word of the Lord. And he took up arms against King Nebuchadnezzar, though he had made him take an oath by God; but he made his neck stiff and his heart hard, turning away from the Lord, the God of Israel.
And he took up arms against King Nebuchadnezzar, though he had made him take an oath by God; but he made his neck stiff and his heart hard, turning away from the Lord, the God of Israel. And more than this, all the great men of Judah and the priests and the people made their sin great, turning to all the disgusting ways of the nations; and they made unclean the house of the Lord which he had made holy in Jerusalem.
And more than this, all the great men of Judah and the priests and the people made their sin great, turning to all the disgusting ways of the nations; and they made unclean the house of the Lord which he had made holy in Jerusalem. And the Lord, the God of their fathers, sent word to them by his servants, sending early and frequently, because he had pity on his people and on his living-place;
And the Lord, the God of their fathers, sent word to them by his servants, sending early and frequently, because he had pity on his people and on his living-place; But they put shame on the servants of God, making sport of his words and laughing at his prophets, till the wrath of God was moved against his people, till there was no help.
But they put shame on the servants of God, making sport of his words and laughing at his prophets, till the wrath of God was moved against his people, till there was no help. So he sent against them the king of the Chaldaeans, who put their young men to death with the sword in the house of their holy place, and had no pity for any, young man or virgin, old man or white-haired: God gave them all into his hands.
So he sent against them the king of the Chaldaeans, who put their young men to death with the sword in the house of their holy place, and had no pity for any, young man or virgin, old man or white-haired: God gave them all into his hands. And all the vessels of the house of God, great and small, and the stored wealth of the Lord's house and the wealth of the king and his chiefs, he took away to Babylon.
And all the vessels of the house of God, great and small, and the stored wealth of the Lord's house and the wealth of the king and his chiefs, he took away to Babylon. And the house of God was burned and the wall of Jerusalem broken down; all its great houses were burned with fire and all its beautiful vessels given up to destruction.
And the house of God was burned and the wall of Jerusalem broken down; all its great houses were burned with fire and all its beautiful vessels given up to destruction. And all who had not come to death by the sword he took away prisoners to Babylon; and they became servants to him and to his sons till the kingdom of Persia came to power:
And all who had not come to death by the sword he took away prisoners to Babylon; and they became servants to him and to his sons till the kingdom of Persia came to power:
And all who had not come to death by the sword he took away prisoners to Babylon; and they became servants to him and to his sons till the kingdom of Persia came to power:
And all who had not come to death by the sword he took away prisoners to Babylon; and they became servants to him and to his sons till the kingdom of Persia came to power: So that the words of the Lord, which he said by the mouth of Jeremiah, might come true, till the land had had pleasure in her Sabbaths; for as long as she was waste the land kept the Sabbath, till seventy years were complete.
So that the words of the Lord, which he said by the mouth of Jeremiah, might come true, till the land had had pleasure in her Sabbaths; for as long as she was waste the land kept the Sabbath, till seventy years were complete. Now in the first year of Cyrus, king of Persia, in order that the words which the Lord had said by the mouth of Jeremiah might come true, the spirit of Cyrus, king of Persia, was moved by the Lord, and he made a public statement and had it given out through all his kingdom and put in writing, saying,
Now in the first year of Cyrus, king of Persia, in order that the words which the Lord had said by the mouth of Jeremiah might come true, the spirit of Cyrus, king of Persia, was moved by the Lord, and he made a public statement and had it given out through all his kingdom and put in writing, saying, Cyrus, king of Persia, has said, All the kingdoms of the earth have been given to me by the Lord, the God of heaven; and he has made me responsible for building a house for him in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all his people, may the Lord his God be with him and let him go up.
Cyrus, king of Persia, has said, All the kingdoms of the earth have been given to me by the Lord, the God of heaven; and he has made me responsible for building a house for him in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all his people, may the Lord his God be with him and let him go up.
Now in the first year of Cyrus, king of Persia, in order that the word of the Lord given by the mouth of Jeremiah might come true, the spirit of Cyrus, king of Persia, was moved by the Lord, so that he made a public statement through all his kingdom, and put it in writing, saying,
Now in the first year of Cyrus, king of Persia, in order that the word of the Lord given by the mouth of Jeremiah might come true, the spirit of Cyrus, king of Persia, was moved by the Lord, so that he made a public statement through all his kingdom, and put it in writing, saying,
Every one, as he was able, gave for the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand pounds of silver and a hundred priests' robes.
Every one, as he was able, gave for the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand pounds of silver and a hundred priests' robes.
And they kept the feast of tents, as it is recorded, making the regular burned offerings every day by number, as it is ordered; for every day what was needed.
And they kept the feast of tents, as it is recorded, making the regular burned offerings every day by number, as it is ordered; for every day what was needed.
Now after these things, when Artaxerxes was king of Persia, Ezra, the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
Now after these things, when Artaxerxes was king of Persia, Ezra, the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah, The son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,
The son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub, The son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,
The son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth, The son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
The son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki, The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
And my God put it into my heart to get together the rulers and the chiefs and the people so that they might be listed by families. And I came across a record of the names of those who came up at the first, and in it I saw these words:
And my God put it into my heart to get together the rulers and the chiefs and the people so that they might be listed by families. And I came across a record of the names of those who came up at the first, and in it I saw these words:
And the people gave a blessing to all the men who were freely offering to take up their places in Jerusalem.
And the people gave a blessing to all the men who were freely offering to take up their places in Jerusalem. Now these are the chiefs of the divisions of the country who were living in Jerusalem: but in the towns of Judah everyone was living on his heritage in the towns, that is, Israel, the priests, the Levites, the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
Now these are the chiefs of the divisions of the country who were living in Jerusalem: but in the towns of Judah everyone was living on his heritage in the towns, that is, Israel, the priests, the Levites, the Nethinim, and the children of Solomon's servants. And in Jerusalem there were living certain of the children of Judah and of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez;
And in Jerusalem there were living certain of the children of Judah and of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez; And Maaseiah, the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite.
And Maaseiah, the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite. All the sons of Perez living in Jerusalem were four hundred and sixty-eight men of good position.
All the sons of Perez living in Jerusalem were four hundred and sixty-eight men of good position. And these are the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah.
And these are the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. And after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight.
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight. And Joel, the son of Zichri, was their overseer; and Judah, the son of Hassenuah, was second over the town.
And Joel, the son of Zichri, was their overseer; and Judah, the son of Hassenuah, was second over the town. Of the priests: Jedaiah, the son of Joiarib, Jachin,
Of the priests: Jedaiah, the son of Joiarib, Jachin, Seraiah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God,
Seraiah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God, And their brothers who did the work of the house, eight hundred and twenty-two; and Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,
And their brothers who did the work of the house, eight hundred and twenty-two; and Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah, And his brothers, heads of families, two hundred and forty-two; and Amashsai, the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
And his brothers, heads of families, two hundred and forty-two; and Amashsai, the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, And their brothers, men of war, a hundred and twenty-eight; and their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim.
And their brothers, men of war, a hundred and twenty-eight; and their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim. And of the Levites: Shemaiah, the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni,
And of the Levites: Shemaiah, the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni, And Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were responsible for the outside business of the house of God;
And Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were responsible for the outside business of the house of God; And Mattaniah, the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who had to give the first note of the song of praise in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers, and Abda, the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
And Mattaniah, the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who had to give the first note of the song of praise in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers, and Abda, the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. All the Levites in the holy town were two hundred and eighty-four.
All the Levites in the holy town were two hundred and eighty-four. In addition the door-keepers, Akkub, Talmon, and their brothers who kept watch at the doors, were a hundred and seventy-two.
In addition the door-keepers, Akkub, Talmon, and their brothers who kept watch at the doors, were a hundred and seventy-two. And the rest of Israel, of the priests, the Levites, were in all the towns of Judah, every one in his heritage.
And the rest of Israel, of the priests, the Levites, were in all the towns of Judah, every one in his heritage. But the Nethinim were living in the Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the Nethinim were living in the Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim. And the overseer of the Levites at Jerusalem was Uzzi, the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaph, the music-makers, who was over the business of the house of God.
And the overseer of the Levites at Jerusalem was Uzzi, the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaph, the music-makers, who was over the business of the house of God.
And Jeshua was the father of Joiakim, and Joiakim was the father of Eliashib, and Eliashib was the father of Joiada,
And Jeshua was the father of Joiakim, and Joiakim was the father of Eliashib, and Eliashib was the father of Joiada, And Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.
And Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua. And in the days of Joiakim there were priests, heads of families: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
And in the days of Joiakim there were priests, heads of families: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah; Of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;
Of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan; Of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;
Of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph; Of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;
Of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai; Of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;
Of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam; Of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;
Of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai; Of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;
Of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan; And of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
And of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi; Of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;
Of Sallai, Kallai; of Amok, Eber; Of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.
Of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel. The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were listed as heads of families; and the priests, when Darius the Persian was king.
The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were listed as heads of families; and the priests, when Darius the Persian was king. The sons of Levi, heads of families, were recorded in the book of the histories, even till the days of Johanan, the son of Eliashib.
The sons of Levi, heads of families, were recorded in the book of the histories, even till the days of Johanan, the son of Eliashib.
The sons of Levi, heads of families, were recorded in the book of the histories, even till the days of Johanan, the son of Eliashib.
The sons of Levi, heads of families, were recorded in the book of the histories, even till the days of Johanan, the son of Eliashib.
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were door-keepers keeping the watch at the store-houses of the doors.
Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were door-keepers keeping the watch at the store-houses of the doors. These were in the days of Joiakim, the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the ruler and of Ezra the priest, the scribe.
These were in the days of Joiakim, the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the ruler and of Ezra the priest, the scribe. And when the time came for the wall of Jerusalem to be made holy, they sent for the Levites out of all their places to come to Jerusalem, to keep the feast with joy, and with praise and melody, with brass and corded instruments of music.
And when the time came for the wall of Jerusalem to be made holy, they sent for the Levites out of all their places to come to Jerusalem, to keep the feast with joy, and with praise and melody, with brass and corded instruments of music.
You, who are full of loud voices, a town of outcries, given up to joy; your dead men have not been put to the sword, or come to their death in war.
You, who are full of loud voices, a town of outcries, given up to joy; your dead men have not been put to the sword, or come to their death in war.
He took away the cover of Judah; and in that day you were looking with care at the store of arms in the house of the woods.
He took away the cover of Judah; and in that day you were looking with care at the store of arms in the house of the woods. And you saw all the broken places in the wall of the town of David: and you got together the waters of the lower pool.
And you saw all the broken places in the wall of the town of David: and you got together the waters of the lower pool. And you had the houses of Jerusalem numbered, pulling down the houses to make the wall stronger.
And you had the houses of Jerusalem numbered, pulling down the houses to make the wall stronger. And you made a place between the two walls for storing the waters of the old pool: but you gave no thought to him who had done this, and were not looking to him by whom it had been purposed long before.
And you made a place between the two walls for storing the waters of the old pool: but you gave no thought to him who had done this, and were not looking to him by whom it had been purposed long before.
And the king gave orders to Ashpenaz, the captain of his unsexed servants, to take in some of the children of Israel, certain of the king's family, and those of high birth;
And the king gave orders to Ashpenaz, the captain of his unsexed servants, to take in some of the children of Israel, certain of the king's family, and those of high birth;
And the captain of the unsexed servants gave them names; to Daniel he gave the name of Belteshazzar, to Hananiah the name of Shadrach, to Mishael the name of Meshach, and to Azariah the name of Abed-nego.
And the captain of the unsexed servants gave them names; to Daniel he gave the name of Belteshazzar, to Hananiah the name of Shadrach, to Mishael the name of Meshach, and to Azariah the name of Abed-nego.
Then Daniel said to the keeper in whose care the captain of the unsexed servants had put Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Then Daniel said to the keeper in whose care the captain of the unsexed servants had put Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Belshazzar, while he was overcome with wine, gave orders for them to put before him the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar, his father, had taken from the Temple in Jerusalem; so that the king and his lords, his wives and his other women, might take their drink from them.
Belshazzar, while he was overcome with wine, gave orders for them to put before him the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar, his father, had taken from the Temple in Jerusalem; so that the king and his lords, his wives and his other women, might take their drink from them.
But you have been lifting yourself up against the Lord of heaven, and they have put the vessels of his house before you, and you and your lords, your wives and your women, have taken wine in them; and you have given praise to gods of silver and gold, of brass and iron and wood and stone, who are without the power of seeing or hearing, and without knowledge: and to the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways, you have not given glory;
But you have been lifting yourself up against the Lord of heaven, and they have put the vessels of his house before you, and you and your lords, your wives and your women, have taken wine in them; and you have given praise to gods of silver and gold, of brass and iron and wood and stone, who are without the power of seeing or hearing, and without knowledge: and to the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways, you have not given glory;
In the first year of his rule, I, Daniel, saw clearly from the books the number of years given by the word of the Lord to the prophet Jeremiah, in which the making waste of Jerusalem was to be complete, that is, seventy years.
In the first year of his rule, I, Daniel, saw clearly from the books the number of years given by the word of the Lord to the prophet Jeremiah, in which the making waste of Jerusalem was to be complete, that is, seventy years.
We are sinners, acting wrongly and doing evil; we have gone against you, turning away from your orders and from your laws:
We are sinners, acting wrongly and doing evil; we have gone against you, turning away from your orders and from your laws: We have not given ear to your servants the prophets, who said words in your name to our kings and our rulers and our fathers and all the people of the land.
We have not given ear to your servants the prophets, who said words in your name to our kings and our rulers and our fathers and all the people of the land. O Lord, righteousness is yours, but shame is on us, even to this day; and on the men of Judah and the people of Jerusalem, and on all Israel, those who are near and those who are far off, in all the countries where you have sent them because of the sin which they have done against you.
O Lord, righteousness is yours, but shame is on us, even to this day; and on the men of Judah and the people of Jerusalem, and on all Israel, those who are near and those who are far off, in all the countries where you have sent them because of the sin which they have done against you. O Lord, shame is on us, on our kings and our rulers and our fathers, because of our sin against you.
O Lord, shame is on us, on our kings and our rulers and our fathers, because of our sin against you.