Thematic Bible




Thematic Bible



For there will be a day [when] watchmen will call in the hill country of Ephraim, 'Stand up, and let us go up [to] Zion, to Yahweh our God.'"


Sing [praises] to Yahweh [who] sits [enthroned] in Zion. Tell his deeds among the peoples,

Let {Mount Zion} rejoice; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.

Remember your congregation [that] you bought long ago, [when] you redeemed the tribe of your inheritance. [Remember] {Mount Zion} where you have dwelt.

For Yahweh has chosen Zion; he has desired it for his habitation.

And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.

They will ask [the] way [to] Zion, [turning] their faces there. They will come and join themselves to Yahweh [by] {an everlasting covenant} [that] will not be forgotten.

Blow [the] trumpet in Zion, and sound the alarm on {my holy mountain}! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of Yahweh [is] coming --[it is] indeed near.

Blow [the] trumpet in Zion, sanctify a fast, call an assembly;


And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.


"O Yahweh, hear and be gracious to me. O Yahweh, be my helper." You have turned my wailing into my dancing. You have removed my sackcloth and clothed me [with] joy

"Then [the] young woman will rejoice in [the] dancing in a ring, and [the] young men and [the] old men together. And I will turn their mourning to jubilation, and I will comfort them, and I will gladden them from their sorrow. And I will saturate the appetite of the priests [with] fatness, and my people will be satisfied with my goodness," {declares} Yahweh.

So the redeemed ones of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with singing, and everlasting joy [shall be] on their heads. Joy and gladness shall {appear}; sorrow and sighing shall flee away!


For this is the one who was spoken about by the prophet Isaiah, saying, "The voice of one crying out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight.'"

The highway of the upright, it turns from evil, he who guards himself keeps his way.

So there shall be a highway from Assyria for the remnant of his people that remains, as there was for Israel {when} it went up from the land of Egypt.

And a highway shall be there, and a way, and it shall be called the way of holiness. [The] unclean shall not travel through it, but it [is] for them, he who walks [on the] way; and fools shall not wander about. No lion shall be there, and no ferocious wild beast shall go up it. It shall not be found there, but [the] redeemed shall walk [there]. And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.

A voice [is] calling in the wilderness, "Clear the way of Yahweh! Make a highway smooth in the desert for our God! Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill shall become low, And the rough ground shall be like a plain, and the rugged ground like a valley-plain.

"Enter through the narrow gate, because broad [is] the gate and spacious [is] the road that leads to destruction, and there are many who enter through it, because narrow [is] the gate and constricted [is] the road that leads to life, and there are few who find it!


I will also clothe its priests with salvation, and its faithful will shout exuberantly for joy.

I will bring them to {my holy mountain}; I will make them merry in my house of prayer. their burnt offerings and their sacrifices {will be accepted} on my altar, for my house shall be called a house of prayer for all peoples,"

And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.

For you shall go out in joy, and you shall be led in peace. The mountains and the hills shall break forth before you, rejoicing and all the trees of the field shall clap hands.




And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.



And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.



And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.

Yahweh lives, and blessed [be] my rock, and may the God of my salvation be exalted--

"Blessed [be] the Lord, the God of Israel, because he has visited to help and {has redeemed} his people, and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,




And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.

{so that} he is gracious [to] him, and he says, 'Deliver him from descending into [the] pit; I have found a ransom.'

Are you not the one who dried up [the] sea, [the] waters of [the] great deep, the one who {made} [the] depths of [the] sea a way for those who are redeemed to cross over?


And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.

Who is like you among the gods, Yahweh? Who is like you--glorious in holiness, awesome [in] praiseworthy actions, doing wonders? You stretched out your right hand; the earth swallowed them. In your loyal love you led [the] people whom you redeemed; in your strength you guided [them] to the abode of your holiness.

So the redeemed ones of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with singing, and everlasting joy [shall be] on their heads. Joy and gladness shall {appear}; sorrow and sighing shall flee away!

Give thanks to Yahweh, for [he is] good, for his loyal love [is] forever. Let the redeemed of Yahweh declare [it], [those] whom he has redeemed from [the] hand of [the] enemy and gathered from [the] lands, from east and from west, from north and from south.


And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.



And they will come, and they will sing for joy on the height of Zion, and they will be radiant over the goodness of Yahweh, over [the] grain, and over [the] wine, and over [the] olive oil, and over [the] young ones of [the] flock, and over [the] cattle. And their life will become like a well-watered garden, and they will never languish again."

because the Lamb [who is] in the midst of the throne will shepherd them and will lead them to springs of living waters, and God will wipe away every tear from their eyes."

He will {destroy} death forever, and the Lord Yahweh will wipe off [the] tears from all faces, and he will remove the disgrace of his people from all the earth, for Yahweh has spoken.

And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.

And I will shout in exultation over Jerusalem, and I will rejoice over my people, and [the] sound of weeping shall no longer be heard in it, or [the] sound of a cry for help.

Your sun shall no longer go [down], and your moon shall not {wane}, for Yahweh himself will be your everlasting light, and your days of mourning shall come to an end.

So the redeemed ones of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with singing, and everlasting joy [shall be] on their heads. Joy and gladness shall {appear}; sorrow and sighing shall flee away!


And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.

So the redeemed ones of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with singing, and everlasting joy [shall be] on their heads. Joy and gladness shall {appear}; sorrow and sighing shall flee away!


And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.


And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with rejoicing. And everlasting joy [shall be] on their head; joy and gladness shall overtake [them], and sorrow and sighing shall flee.