Parallel Verses

Amplified

For it is written, I will baffle and render useless and destroy the learning of the learned and the philosophy of the philosophers and the cleverness of the clever and the discernment of the discerning; I will frustrate and nullify [them] and bring [them] to nothing.

New American Standard Bible

For it is written, "I WILL DESTROY THE WISDOM OF THE WISE, AND THE CLEVERNESS OF THE CLEVER I WILL SET ASIDE."

King James Version

For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.

Holman Bible

For it is written:I will destroy the wisdom of the wise,
and I will set aside the understanding of the experts.

International Standard Version

For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will reject."

A Conservative Version

For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and I will frustrate the understanding of those of understanding.

American Standard Version

For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And the discernment of the discerning will I bring to nought.

An Understandable Version

For it is written [Isa. 29:14], "I [i.e., God] will destroy the wisdom of wise people, and will set aside [i.e., hinder] the understanding of intelligent people."

Anderson New Testament

For it is written: I will destroy the wisdom of the wise; and I will set aside the understanding of the prudent.

Bible in Basic English

As it says in the holy Writings, I will put an end to the wisdom of the wise, and will put on one side the designs of those who have knowledge.

Common New Testament

For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the cleverness of the clever I will frustrate."

Daniel Mace New Testament

for it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent."

Darby Translation

For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and set aside the understanding of the understanding ones.

Godbey New Testament

For it has been written, I will destroy the wisdom of the wise, and bring to nought the understanding of the intelligent.

Goodspeed New Testament

For the Scripture says, "I will destroy the wisdom of the wise, And I will thwart the shrewdness of the shrewd!"

John Wesley New Testament

For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and abolish the understanding of the prudent.

Jubilee 2000 Bible

For it is written, I will destroy the wisdom of the wise and will bring to nothing the understanding of the prudent.

Julia Smith Translation

For it has been written, I will destroy the wisdom of the wise, and put away the understanding of the intelligent.

King James 2000

For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.

Lexham Expanded Bible

For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will confound."

Modern King James verseion

For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and I will set aside the understanding of the perceiving ones."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise and will cast away the understanding of the prudent."

Moffatt New Testament

It is written, I will destroy the wisdom of the sages, I will confound the insight of the wise.

Montgomery New Testament

For thus it is written, I will destroy the wisdom of the philosophers, And the prudence of the prudent will I confound.

NET Bible

For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and I will thwart the cleverness of the intelligent."

New Heart English Bible

For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, I will bring the discernment of the discerning to nothing."

Noyes New Testament

For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nought the discernment of the discerning."

Sawyer New Testament

For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the intelligent.

The Emphasized Bible

For it is written - I will destroy the wisdom of the wise, and, the discernment of the discerning, will I set aside.

Thomas Haweis New Testament

For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the understanding of the intelligent will I make useless."

Twentieth Century New Testament

For Scripture says-'I will bring the philosophy of the philosophers to nought, and the shrewdness of the shrewd I will make of no account.'

Webster

For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.

Weymouth New Testament

For so it stands written, "I will exhibit the nothingness of the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will bring to nought."

Williams New Testament

For the Scripture says: "I will destroy the wisdom of the wise, and I will set aside the learning of the learned."

World English Bible

For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, I will bring the discernment of the discerning to nothing."

Worrell New Testament

For it has been written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning will I set aside."

Worsley New Testament

For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent."

Youngs Literal Translation

for it hath been written, 'I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will bring to nought;'

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

I will destroy
ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

the wisdom
σοφία 
Sophia 
Usage: 45

of the wise
σοφός 
Sophos 
Usage: 19

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

will bring to nothing
ἀθετέω 
Atheteo 
Usage: 10

σύνεσις 
sunesis 
Usage: 7

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 1:19

References

American

Images 1 Corinthians 1:19

Prayers for 1 Corinthians 1:19

Context Readings

Christ Crucified, The Power And Wisdom Of God

18 For the story and message of the cross is sheer absurdity and folly to those who are perishing and on their way to perdition, but to us who are being saved it is the [manifestation of] the power of God. 19 For it is written, I will baffle and render useless and destroy the learning of the learned and the philosophy of the philosophers and the cleverness of the clever and the discernment of the discerning; I will frustrate and nullify [them] and bring [them] to nothing. 20 Where is the wise man (the philosopher)? Where is the scribe (the scholar)? Where is the investigator (the logician, the debater) of this present time and age? Has not God shown up the nonsense and the folly of this world's wisdom?


Cross References

Isaiah 29:14

Therefore, behold! I will again do marvelous things with this people, marvelous and astonishing things; and the wisdom of their wise men will perish, and the understanding of their discerning men will vanish or be hidden.

Job 5:12-13

He frustrates the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise or anything of [lasting] worth.

Jeremiah 8:9

The wise men shall be put to shame; they shall be dismayed and taken [captive]. Behold, they have rejected the word of the Lord, and what wisdom and broad, full intelligence is in them?

1 Corinthians 3:19

For this world's wisdom is foolishness (absurdity and stupidity) with God, for it is written, He lays hold of the wise in their [own] craftiness;

Isaiah 19:3

And the spirit of the Egyptians within them will become exhausted and emptied out and will fail, and I will destroy their counsel and confound their plans; and they will seek counsel from the idols and the sorcerers, and from those having familiar spirits (the mediums) and the wizards.

Isaiah 19:11

The princes of Zoan [ancient capital of the Pharaohs] are utterly foolish; the counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become witless (stupid). How can you say to Pharaoh, I am a son of the wise, a son of ancient kings?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain