Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD shall smite Israel, as a reed that groweth in the water is shaken, and will weed Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond Euphrates, because they have made them groves to anger the LORD.

New American Standard Bible

“For the Lord will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and He will uproot Israel from this good land which He gave to their fathers, and will scatter them beyond the Euphrates River, because they have made their Asherim, provoking the Lord to anger.

King James Version

For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.

Holman Bible

For the Lord will strike Israel and the people will shake as a reed shakes in water. He will uproot Israel from this good soil that He gave to their ancestors. He will scatter them beyond the Euphrates because they made their Asherah poles, provoking the Lord.

International Standard Version

The LORD will attack Israel, and Israel will shake like a reed shakes in a river current! He will uproot Israel from this good land that he gave to their ancestors and he will scatter them beyond the Euphrates River, because they erected their Asherim and provoked the LORD to become angry!

A Conservative Version

For LORD will smite Israel as a reed is shaken in the water. And he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River because they have made their Asherim, provoking LO

American Standard Version

For Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Jehovah to anger.

Amplified

“The Lord will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and He will uproot Israel from this good land which He gave to their fathers, and He will scatter them beyond the [Euphrates] River, because they have made their Asherim, provoking the Lord to anger.

Bible in Basic English

And even now the hand of the Lord has come down on Israel, shaking it like a river-grass in the water; and, uprooting Israel from this good land, which he gave to their fathers, he will send them this way and that on the other side of the River; because they have made for themselves images, moving the Lord to wrath.

Darby Translation

And Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the river, because they have made their Asherahs, provoking Jehovah to anger.

Julia Smith Translation

And Jehovah smote Israel as a reed will be shaken in the water, and he plucked up Israel from this good land which he gave to their fathers, and he scattered them from beyond the river, because they made their images, irritating Jehovah.

King James 2000

For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their idol poles, provoking the LORD to anger.

Lexham Expanded Bible

Yahweh will strike Israel as one shakes the reed plant in the water, and he will root Israel up from this good land that he gave to their ancestors. He will scatter them beyond the River because they have made their sacred poles [which are] provoking Yahweh.

Modern King James verseion

For Jehovah shall strike Israel as the reed waves in the water, and He shall root up Israel out of this good land which He gave to their fathers, and shall scatter them beyond the River, because they have made their Asherahs, provoking Jehovah to anger.

NET Bible

The Lord will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they angered the Lord by making Asherah poles.

New Heart English Bible

For the LORD will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking the LORD to anger.

The Emphasized Bible

Therefore will Yahweh smite Israel, as a reed shaketh in water, and will root out Israel, from off this goodly soil, which he gave unto their fathers, and will scatter them beyond the River (Euphrates), - because they have made their Sacred Stems, provoking Yahweh to anger:

Webster

For the LORD will smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he will root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.

World English Bible

For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Yahweh to anger.

Youngs Literal Translation

And Jehovah hath smitten Israel as the reed is moved by the waters, and hath plucked Israel from off this good ground that He gave to their fathers, and scattered them beyond the River, because that they made their shrines, provoking Jehovah to anger;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the Lord

Usage: 0

נכה 
Nakah 
Usage: 501

ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

as a reed
קנה 
Qaneh 
Usage: 62

is shaken
נוּד 
Nuwd 
Usage: 24

in the water
מים 
Mayim 
Usage: 581

and he shall root up
נתשׁ 
Nathash 
Usage: 21

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

which he gave
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the river
נהר 
Nahar 
Usage: 119

אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
Usage: 40

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Judgment For Jeroboam Continues

14 Moreover, the LORD shall stir him up a king over Israel which shall destroy the house of Jeroboam in that day. And what is that, that is now in hand? 15 And the LORD shall smite Israel, as a reed that groweth in the water is shaken, and will weed Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond Euphrates, because they have made them groves to anger the LORD. 16 And he will give Israel up, because of the sin of Jeroboam wherewith he did sin and made Israel sin thereto."

Cross References

Joshua 23:15-16

And as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you: so shall the LORD bring upon you all evil until he have destroyed you from off this good land, which the LORD your God hath given you

2 Kings 15:29

In the days of Pekah king of Israel, came Tiglathpileser, king of Assyria, and took Ijon, Abelbethmaacah, Janoah, Kadesh, Hazor, Gilead, Galilee, and all the land of Naphtali, and carried them away to Assyria.

Psalm 52:5

Therefore shall God destroy thee forever; he shall take thee, and pluck thee out of thy dwelling, and root thee out of the land of the living. Selah.

Exodus 34:13-14

But overthrow their altars and break their pillars, and cut down their groves,

Deuteronomy 12:3-4

Overthrow their altars and break their pillars and burn their groves with fire and hew down the images of their gods, and bring the names of them to nought out of that place.

Proverbs 2:22

But the ungodly shall be rooted out of the land, and the wicked doers shall be taken out of it.

Leviticus 26:32-34

"'And I will bring the land unto a wilderness: so that your enemies which dwell therein shall wonder at it.

Leviticus 26:43

For the land shall be left of them and shall have pleasure in her Sabbaths, while she lieth waste without them, and they shall make an atonement for their misdeeds, because they despised my laws and their souls refused mine ordinances.

Deuteronomy 4:26-27

I call heaven and earth to record unto you this day, that ye shall shortly perish from off the land whither ye go over Jordan to possess it: Ye shall not prolong your days therein, but shall shortly be destroyed.

Deuteronomy 28:36

The LORD shall bring both thee and thy king which thou hast set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known, and there thou shalt serve strange gods: even wood and stone.

Deuteronomy 28:63-68

"And as the LORD rejoiced over you to do you good and to multiply you: even so he will rejoice over you, to destroy you and to bring you to nought. And ye shall be wasted from off the land whither thou goest to enjoy it.

Deuteronomy 29:24-28

And then all nations also say, "Wherefore hath the LORD done of this fashion unto this land? O how fierce is this great wrath?'

1 Samuel 12:25

But and if ye shall do wickedly: then shall both ye and your king thereto perish."

1 Kings 14:9

but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made the other gods and images of metal, to provoke me, and hast cast me behind thy back.

1 Kings 14:23-24

For they also made them hill altars and images and groves on every high hill and under every green tree.

2 Kings 17:6-7

And in the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria and carried Israel away unto Assyria and put them in Halah, in Habor on the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

2 Kings 17:23

until the LORD had put Israel away out of his sight, as he said by all his servants the prophets. And so he translated Israel out of their land to Assyria, even unto this day.

2 Kings 18:11-12

And the king of Assiria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor on the river of Gozan, and in the cities of the Medes:

Isaiah 1:28-29

For the transgressors and ungodly, and such as are become unfaithful unto the LORD, must altogether be utterly destroyed.

Amos 2:9

"'Yet destroyed I the Amorite before them, that was as high as the Cedar trees, and as strong as the oaks: notwithstanding I destroyed his fruit from above and his root from under.

Amos 5:27

Therefore will I cause you be carried away beyond Damascus,' sayeth the LORD, whose name is the God of Hosts."

Zephaniah 2:4

For Gaza shall be destroyed, and Ashkelon shall be laid waste. They shall cast out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be plucked up by the roots.

Matthew 11:7

And as they departed, Jesus began to speak unto the people, of John, "What for to see went ye out into the wilderness? Went ye to see a reed shaken in the wind?

Matthew 15:13

He answered, and said, "All plants which my heavenly father hath not planted, shall be plucked up by the roots.

Luke 7:24

When the messengers of John were departed, he began to speak unto the people of John, "What went ye out for to see into the wilderness? Went ye to see a reed shaken with the wind?

Acts 7:43

And ye took unto you the tabernacle of Moloch, and the star of your god Rephan, figures which ye made to worship them. And I will translate you beyond Babylon.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain