Parallel Verses

Amplified

As the king passed by, the prophet called out to the king and said, “Your servant went out into the middle of the battle, and behold, a man turned aside and brought a man to me and said, ‘Guard this man; if for any reason he is missing, then your life shall be required for his life, or else you shall pay a talent of silver.’

New American Standard Bible

As the king passed by, he cried to the king and said, “Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside and brought a man to me and said, ‘Guard this man; if for any reason he is missing, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.’

King James Version

And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.

Holman Bible

As the king was passing by, he cried out to the king and said, “Your servant marched out into the middle of the battle. Suddenly, a man turned aside and brought someone to me and said, ‘Guard this man! If he is ever missing, it will be your life in place of his life, or you will weigh out 75 pounds of silver.’

International Standard Version

As the king was passing by, he cried out to the king and told him, "Your servant went out into the middle of the battle, and a soldier turned aside, brought a prisoner to me, and told me, "Guard this man. If he turns up missing for any reason at all, you'll pay for it with your life or be fined one talent of silver.'

A Conservative Version

And as the king passed by, he cried out to the king, and he said, Thy servant went out into the midst of the battle, and, behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, Keep this man. If by any means he is missing,

American Standard Version

And as the king passed by, he cried unto the king; and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.

Bible in Basic English

And when the king went by, crying out to him he said, Your servant went out into the fight; and a man came out to me with another man and said, Keep this man: if by any chance he gets away, your life will be the price of his life, or you will have to give a talent of silver in payment.

Darby Translation

And as the king passed by, he cried to the king and said, Thy servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me and said, Keep this man; if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or thou shalt pay a talent of silver.

Julia Smith Translation

And it will be the king passing by, and he cried to the king, and he will say, Thy servant went forth into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and he will bring a man to me, and say, Watch this man: if missing, he shall be missed, and thy soul being instead of his soul, or thou shalt weigh a talent of silver.

King James 2000

And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Your servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall your life be for his life, or else you shall pay a talent of silver.

Lexham Expanded Bible

As the king [was] passing by, he called to the king and said, "Your servant went out in the thick of the battle, and suddenly a man turned and brought a man to me and said, 'Guard this man. If by any means he should be missed, it will be your life in his place, or you shall pay a talent of silver.'

Modern King James verseion

And as the king passed by, it happened he cried to the king. And he said, Your servant went out into the middle of the battle, and, behold, a man turned aside and brought a man to me and said, Keep this man. If he is missing by any means, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the king came by, he cried unto him and said, "Thy servant went out in the midst of the battle. And see, there was one began to flee. And there came a man to me and said, 'Keep this man. And if he be missed thy life shall go for his, or else thou shalt pay a talent of silver.'

NET Bible

When the king passed by, he called out to the king, "Your servant went out into the heat of the battle, and then a man turned aside and brought me a prisoner. He told me, 'Guard this prisoner. If he ends up missing for any reason, you will pay with your life or with a talent of silver.'

New Heart English Bible

As the king passed by, he cried to the king; and he said, "Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, 'Guard this man. If by any means he be missing, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.'

The Emphasized Bible

And so it was, when, the king, was passing, he, cried out unto the king, - and said - Thy servant, went out in the midst of the battle, and lo! a man, turned aside and brought unto me a man, and said - Keep this man, if he be, missing, then shall, thy life, go for, his life, or, a talent of silver, shalt thou weigh out.

Webster

And as the king passed by, he cried to the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, Keep this man: if by any means he shall be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.

World English Bible

As the king passed by, he cried to the king; and he said, "Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, 'Guard this man! If by any means he be missing, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.'

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass -- the king is passing by -- that he hath cried unto the king, and saith, 'Thy servant went out into the midst of the battle, and lo, a man hath turned aside and bringeth in unto me a man, and saith, Keep this man; if he be at all missing, then hath thy life been for his life, or a talent of silver thou dost weigh out;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And as the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

passed by
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

he cried
צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

unto the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and he said

Usage: 0

עבד 
`ebed 
Usage: 800

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

into the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

of the battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

and, behold, a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

and brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

unto me, and said

Usage: 0

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

be for his life
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

or else thou shalt pay
שׁקל 
Shaqal 
Usage: 22

a talent
כּכר 
Kikkar 
Usage: 68

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Ahab Rebuked By The Lord

38 So the prophet left and waited for King Ahab by the road, and disguised himself [as a wounded soldier] with a bandage over his eyes. 39 As the king passed by, the prophet called out to the king and said, “Your servant went out into the middle of the battle, and behold, a man turned aside and brought a man to me and said, ‘Guard this man; if for any reason he is missing, then your life shall be required for his life, or else you shall pay a talent of silver.’ 40 But while your servant was busy here and there, he [escaped and] was gone.” And the king of Israel said to him, “Such is your own judgment (verdict); you have determined it.”

Cross References

2 Kings 10:24

Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings.Now Jehu had stationed eighty men outside for himself and said, “If any of the men whom I have brought into your hands escape, the one who lets him go shall forfeit his own life for that man’s life.”

Exodus 21:30

If a ransom is demanded of him [in return for his life], then he shall give whatever is demanded for the redemption of his life.

Judges 9:7-20

When they told Jotham, he went and stood at the top of Mount Gerizim and shouted to them, “Hear me, O men of Shechem, so that God may hear you.

2 Samuel 12:1-7

And the Lord sent Nathan [the prophet] to David. He came and said to him,“There were two men in a city, one rich and the other poor.

2 Samuel 14:5-7

The king asked her, “What is the matter?” She said, “Truly I am a widow; my husband is dead.

1 Kings 20:42

He said to the king, “Thus says the Lord: ‘Because you have released from your hand the man [Ben-hadad] whom I had devoted to destruction, your life shall be required for his life, and your people for his people.’”

Job 36:18


“Do not let wrath entice you into scoffing;
And do not let the greatness and the extent of the ransom turn you aside.

Psalm 49:7


None of them can by any means redeem [either himself or] his brother,
Nor give to God a ransom for him—

Proverbs 6:35


He will not accept any ransom [offered to buy him off from demanding full punishment];
Nor will he be satisfied though you offer him many gifts (bribes).

Proverbs 13:8


The ransom for a man’s life is his wealth,
But the poor man does not even have to listen to a rebuke or threats [from the envious].

Mark 12:1-12

Jesus began to speak to them [the chief priests, scribes and elders who were questioning Him] in parables: “A man planted a vineyard and put a wall around it, and dug a pit for the wine press and built a tower; and he rented it out to tenant farmers and left the country.

1 Peter 1:18-19

For you know that you were not redeemed from your useless [spiritually unproductive] way of life inherited [by tradition] from your forefathers with perishable things like silver and gold,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain