Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

neither sought we praise of men, neither of you, nor yet of any other, when we might have been chargeable, as the apostles of Christ.

New American Standard Bible

nor did we seek glory from men, either from you or from others, even though as apostles of Christ we might have asserted our authority.

King James Version

Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.

Holman Bible

and we didn’t seek glory from people, either from you or from others.

International Standard Version

We did not seek praise from people from you or from anyone else

A Conservative Version

nor seeking glory from men, neither from you nor from others. While able to bear down as apostles of Christ,

American Standard Version

nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ.

Amplified

nor did we seek glory and honor from people, neither from you nor from anyone else, though as apostles of Christ we had the power to assert our authority.

An Understandable Version

[And] we were not looking for honor from people, either from you or from anyone else, even though, as apostles of Christ, we could have become a burden [to you]. [Note: The idea seems to be that the apostles could have claimed financial support, but chose not to].

Anderson New Testament

nor did we seek glory from men, neither from you nor from others; though we could have been burdensome as the apostles of Christ.

Bible in Basic English

Or looking for glory from men, from you or from others, when we might have made ourselves a care to you as Apostles of Christ.

Common New Testament

nor did we seek glory from men, either from you or from others, though we might have made demands as apostles of Christ.

Daniel Mace New Testament

we never courted you nor any others, from an affectation of human applause. instead of making our apostolical character any ways expensive to you, as we might;

Darby Translation

nor seeking glory from men, neither from you nor from others, when we might have been a charge as Christ's apostles;

Godbey New Testament

nor seeking glory from men, nor from you, nor from others, being able to be burdensome, as the apostles of Christ;

Goodspeed New Testament

We never sought praise from men, either from you or anyone else, though as Christ's apostles we might have stood on our dignity.

John Wesley New Testament

Nor sought we glory of men, neither from you, nor from others, when we might have been burdensome, as the Apostles of Christ.

Julia Smith Translation

Neither seeking glory of men, nor of you, nor of others, being able to be in weight, as the sent of Christ.

King James 2000

Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.

Lexham Expanded Bible

nor seeking glory from people, neither from you nor from others.

Modern King James verseion

Nor did we seek glory from men, neither from you nor from others, being able to be so with heaviness, as apostles of Christ.

Moffatt New Testament

we never sought honour from men, from you or from anybody else, though as apostles of Christ we had the power of claiming to be men of weight;

Montgomery New Testament

Now was I seeking glory from men, either yourselves or others, although I might have exercised authority as Christ's apostle.

NET Bible

nor to seek glory from people, either from you or from others,

New Heart English Bible

nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ.

Noyes New Testament

nor from men sought we glory, either from you, or from others; though we might have used authority as apostles of Christ.

Sawyer New Testament

neither did we seek glory of men, either of you or of others, when we might have been burdensome as apostles of Christ;

The Emphasized Bible

Nor, of men, seeking glory - either from you, or from others, though we could have assumed, dignity, as Apostles of Christ;

Thomas Haweis New Testament

not seeking glory from men, neither from you, nor from others, though we might have been burdensome, as apostles of Christ.

Twentieth Century New Testament

Nor did we seek to win honour from men, whether from you or from others, although, as Apostles of Christ, we might have burdened you with our support.

Webster

Nor from men sought we glory, neither from you, nor yet from others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.

Weymouth New Testament

nor did we seek glory either from you or from any other mere men, although we might have stood on our dignity as Christ's Apostles.

Williams New Testament

We never sought praise from men, either from you or from anyone else; although as apostles we could have stood on our official dignity.

World English Bible

nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ.

Worrell New Testament

nor seeking glory of men, neither from you, nor from others; though able to be in authority, as apostles of Christ.

Worsley New Testament

nor sought we glory of men, neither of you, nor of others: though we might have expected maintenance, as the apostles of Christ.

Youngs Literal Translation

nor seeking of men glory, neither from you nor from others, being able to be burdensome, as Christ's apostles.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Nor
οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἀπό 
Apo 
of, from, out of, by, on, with,
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 709
Usage: 490

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

sought we
ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

nor
οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

yet of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

when we might
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the apostles
ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Thessalonica

5 Neither was our conversation at any time with flattering words - as ye well know - neither in cloaked covetousness, God is record: 6 neither sought we praise of men, neither of you, nor yet of any other, when we might have been chargeable, as the apostles of Christ. 7 But were tender among you, even as a nurse cherisheth her children,


Cross References

John 5:41

I receive not praise of men:

John 5:44

How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh of God only?

1 Corinthians 9:1-2

Am I not an apostle? Am I not free? Have I not seen Jesus Christ our Lord? Are not ye my work in the Lord?

1 Thessalonians 2:9

Ye remember, brethren, our labour and travail. For we laboured day and night, because we would not be grievous unto any of you, and preached unto you the gospel of God.

Esther 1:4

and he showed the riches and glory of his kingdom, and the glorious worship of his greatness, many days long, even a hundred and fourscore days.

Esther 5:11

and told them of the glory of his riches, and the multitude of his children all together how the king had promoted him so greatly, and how that he was taken above the princes and servants of the king.

Proverbs 25:27

Like as it is not good to eat too much honey; even so, he that will search out high things, it shall be too heavy for him.

Daniel 4:30

and said, "This is the great city of Babylon, which I myself, with my power and strength, have made a king's court, for the honour of my majesty."

John 7:18

He that speaketh of himself, seeketh his own praise. But he that seeketh his praise that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.

John 12:43

For they loved the praise that is given of men, more than the praise that cometh of God.

1 Corinthians 9:4-6

Have we not power to eat and to drink?

1 Corinthians 9:12-18

If others be partakers of this power over you, wherefore are not we rather? Nevertheless we have not used this power: but suffer all things lest we should hinder the gospel of Christ.

1 Corinthians 11:9

Neither was the man created for the woman's sake: but the woman for the man's sake.

1 Corinthians 12:13-15

For in one spirit are we all baptised to make one body, whether we be Jews or gentiles: whether we be bond or free, and have all drunk of one spirit.

2 Corinthians 4:5

For we preach not ourselves, but Christ Jesus to be the Lord, and preach ourselves your servants for Jesus' sake.

2 Corinthians 10:1-2

I Paul myself beseech you by the meekness and softness of Christ, which when I am present among you, am of no reputation, but am bold toward you being absent.

2 Corinthians 10:10-11

"For the epistles," saith he, "are sore and strong: but his bodily presence is weak, and his speech homely."

2 Corinthians 13:10

Therefore write I these things being absent, lest when I am present I should use sharpness according to the power which the Lord hath given me, to edify, and not to destroy.

Galatians 1:10

Preach I man's doctrine or God's? Other go I about to please men? If I studied to please men, I were not the servant of Christ.

Galatians 5:26

Let us not be vainglorious, provoking one another, and envying one another.

Galatians 6:13

For they themselves which are circumcised keep not the law: but desire to have you circumcised that they might rejoice in your flesh.

1 Thessalonians 3:8-9

For now are we alive if ye stand steadfast in the Lord.

1 Timothy 5:17

The elders that rule well are worthy of double honour, most specially they which labour in the word and in teaching.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain