Parallel Verses

Amplified

But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army that was returning to Samaria and said to them, “Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, He handed them over to you; but you have killed them in a rage that has reached as far as heaven.

New American Standard Bible

But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army which came to Samaria and said to them, “Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, He has delivered them into your hand, and you have slain them in a rage which has even reached heaven.

King James Version

But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth up unto heaven.

Holman Bible

A prophet of the Lord named Oded was there. He went out to meet the army that came to Samaria and said to them, “Look, the Lord God of your ancestors handed them over to you because of His wrath against Judah, but you slaughtered them in a rage that has reached heaven.

International Standard Version

But a prophet of the LORD was there named Oded. He went out to greet the army as it arrived in Samaria. He warned them, "Look! Because the LORD God of your ancestors was angry at Judah, he delivered them into your control, but you have killed them with a vehemence that has reached all the way to heaven!

A Conservative Version

But a prophet of LORD was there, whose name was Oded. And he went out to meet the army that came to Samaria, and said to them, Behold, because LORD, the God of your fathers, was angry with Judah, he has delivered them into your han

American Standard Version

But a prophet of Jehovah was there, whose name was Oded: and he went out to meet the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because Jehovah, the God of your fathers, was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage which hath reached up to heaven.

Bible in Basic English

But a prophet of the Lord was there, named Oded; and he went out in front of the army which was coming into Samaria and said to them, Truly, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, he gave them up into your hands, and you have put them to death in an outburst of wrath stretching up to heaven.

Darby Translation

But a prophet of Jehovah was there, whose name was Oded; and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because Jehovah the God of your fathers was wroth with Judah, he gave them into your hand, and ye have slain them in a rage that reaches up to heaven.

Julia Smith Translation

And a prophet to Jehovah was there, Oded his name: and he will go forth before the army coming to Shomeron, and say to them, Behold, in the anger of Jehovah the God of your fathers upon Judah he gave them into your hand, and ye will slay among them in wrath reaching even to the heavens

King James 2000

But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out before the army that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was angry with Judah, he has delivered them into your hand, and you have slain them in a rage that reaches up unto heaven.

Lexham Expanded Bible

Now a prophet of Yahweh was there; Oded [was] his name. And he went out before the army that was coming to Samaria and said to them, "Look, [it is] on account of the anger of Yahweh, the God of your ancestors, against Judah [that] he gave them into your hands, and you killed them in a rage reaching to the heavens.

Modern King James verseion

But a prophet of Jehovah was there, whose name was Oded. And he went out before the army that came to Samaria and said to them, Behold, because the Lord God of your fathers was angry with Judah, He has delivered them into your hands, and you have killed them in a rage which reaches up to Heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But there was a prophet of the LORD's named Obed which went out to the host which came to Samaria and said to them, "See, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he delivered them into your hands. And ye have slain them with cruelness that reacheth up to heaven.

NET Bible

Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: "Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice.

New Heart English Bible

But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out to meet the army that came to Samaria, and said to them, "Behold, because the LORD, the God of your fathers, was angry with Judah, he has delivered them into your hand, and you have slain them in a rage which has reached up to heaven.

The Emphasized Bible

But, in that place, was a prophet unto Yahweh, Oded his name, so he went out to meet the host that was coming unto Samaria, and said unto them, Lo! in the wrath of Yahweh, God of your fathers, against Judah, hath he delivered them into your hand, - and ye have slain them in a rage, until, to the heavens, it hath reached.

Webster

But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out before the army that came to Samaria, and said to them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth to heaven.

World English Bible

But a prophet of Yahweh was there, whose name was Oded: and he went out to meet the army that came to Samaria, and said to them, "Behold, because Yahweh, the God of your fathers, was angry with Judah, he has delivered them into your hand, and you have slain them in a rage which has reached up to heaven.

Youngs Literal Translation

And there hath been there a prophet of Jehovah (Oded is his name), and he goeth out before the host that hath come in to Samaria, and saith to them, 'Lo, in the fury of Jehovah God of your fathers against Judah, He hath given them into your hand, and ye slay among them in rage -- unto the heavens it hath come;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But a prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

of the Lord

Usage: 0

שׁם 
Shem 
Usage: 865

עדד עודד 
`Owded 
Usage: 3

and he went out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the host
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Samaria
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

and said

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

with Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

יד 
Yad 
Usage: 1612

and ye have slain
הרג 
Harag 
Usage: 166

them in a rage
זעף 
Za`aph 
Usage: 6

נגע 
Naga` 
Usage: 150

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Judah Defeated

8 And the sons of Israel led away captive 200,000 of their kinsmen [of Judah]—women, sons, and daughters—and they also took a great quantity of spoil from them and brought it to Samaria. 9 But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army that was returning to Samaria and said to them, “Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, He handed them over to you; but you have killed them in a rage that has reached as far as heaven. 10 And now you intend to subjugate the people of Judah and Jerusalem as male and female slaves for yourselves. But are you yourselves not guilty of transgressions against the Lord your God?



Cross References

Ezra 9:6

and I said, “O my God, I am ashamed and embarrassed to lift up my face to You, my God, for our wrongdoings have risen higher than our heads and our guilt has grown to the heavens.

Isaiah 47:6


“I was angry with My people,
I profaned [Judah] My inheritance
And gave them into your hand [Babylon].
You showed them no mercy;
You made your yoke very heavy on the aged.

Revelation 18:5

for her sins (crimes, transgressions) have piled up as high as heaven, and God has remembered her wickedness and crimes [for judgment].

Zechariah 1:15

But I am very angry with the nations who are at ease and feel secure; for while I was only a little angry, they furthered the disaster [against the people of Israel].”

Genesis 4:10

The Lord said, “What have you done? The voice of your brother’s [innocent] blood is crying out to Me from the ground [for justice].

Genesis 11:4

They said, “Come, let us build a city for ourselves, and a tower whose top will reach into the heavens, and let us make a [famous] name for ourselves, so that we will not be scattered [into separate groups] and be dispersed over the surface of the entire earth [as the Lord instructed].”

Judges 3:8

So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the Israelites served Cushan-rishathaim eight years.

1 Kings 20:13

Then a prophet approached Ahab king of Israel and said, “Thus says the Lord: ‘Have you seen all this great army? Behold, I will hand them over to you, and you shall know [without any doubt] that I am the Lord.’”

1 Kings 20:22

Then the prophet approached the king of Israel and said to him, “Go, strengthen yourself and observe and see what you have to do; for at the first of next year the king of Aram (Syria) will come up against you.”

1 Kings 20:42

He said to the king, “Thus says the Lord: ‘Because you have released from your hand the man [Ben-hadad] whom I had devoted to destruction, your life shall be required for his life, and your people for his people.’”

2 Kings 20:14-15

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say [that would cause you to do this for them]? From where have they come to you?” Hezekiah said, “They have come from a far country, from Babylon.”

2 Chronicles 19:1-2

Jehoshaphat the king of Judah returned safely to his house (palace) in Jerusalem.

2 Chronicles 25:15-16

So the anger of the Lord burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, “Why have you desired the gods of the people who did not save their own people from your hand?”

2 Chronicles 28:5

Therefore the Lord his God handed over Ahaz to the king of Aram (Syria), who defeated him and led away a great number [of the people] as captives, and brought them to Damascus. And he was also handed over to the king of Israel, who struck Judah with a great slaughter.

Psalm 69:26


For they have persecuted him whom You have struck,
And they tell of the pain of those whom You have pierced and wounded.

Isaiah 10:5-7


Woe to Assyria, the rod of My anger [against Israel],
The staff in whose hand is My indignation and fury [against Israel’s disobedience]!

Jeremiah 15:17-18


I did not sit with the group of those who celebrate,
Nor did I rejoice;
I sat alone because Your [powerful] hand was upon me,
For You had filled me with indignation [at their sin].

Ezekiel 25:12-17

‘Thus says the Lord God, “Because Edom has acted against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended and has incurred grievous guilt by taking revenge on them,”

Ezekiel 26:2-3

“Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, ‘Aha! The gateway of the people is broken; she is open to me. I will be filled, now that she is a desolate waste,’

Obadiah 1:10-16


“Because of the violence you did against your brother Jacob,
Shame shall cover you [completely],
And you shall be cut off forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain