Parallel Verses
Amplified
“I was angry with My people,
I profaned [Judah] My inheritance
And gave them into your hand [Babylon].
You showed them no mercy;
You made your yoke very heavy on the aged.
New American Standard Bible
I profaned My heritage
And gave them into your hand.
You did not show mercy to them,
On the
King James Version
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
Holman Bible
I profaned My possession,
and I placed them under your control.
You showed them no mercy;
you made your yoke very heavy on the elderly.
International Standard Version
I was angry with my people, and I desecrated my heritage, and gave them into your control. You showed them no mercy; even on the aged you laid your yoke most heavily.
A Conservative Version
I was angry with my people. I profaned my inheritance, and gave them into thy hand. Thou showed them no mercy. Upon the aged thou have laid thy yoke very heavily.
American Standard Version
I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke.
Bible in Basic English
I was angry with my people, I put shame on my heritage, and gave them into your hands: you had no mercy on them; you put a cruel yoke on those who were old;
Darby Translation
I was wroth with my people, I polluted mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst shew them no mercy; upon the aged didst thou very heavily lay thy yoke;
Julia Smith Translation
I was angry against my people; I defiled my inheritances, and I will give them into thine hand, and thou didst not set mercy to them; upon the old thou didst make heavy thy yoke greatly.
King James 2000
I was angry with my people, I have profaned my inheritance, and given them into your hand: you did show them no mercy; upon the aged have you very heavily laid your yoke.
Lexham Expanded Bible
I was angry with my people; I profaned my inheritance, and I gave them into your hand. You did not {give} them mercy; on [the] aged you made your yoke very heavy.
Modern King James verseion
I was angry with My people, I have polluted My inheritance, and given them into your hand. You showed them no mercy; you have very heavily laid your yoke on the aged.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I was so wroth with my people, that I punished mine inheritance, and gave them into thy power. Nevertheless, thou showedest them no mercy, but even the very aged men of them, didst thou oppress right sore with thy yoke.
NET Bible
I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; you even placed a very heavy burden on old people.
New Heart English Bible
I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke.
The Emphasized Bible
I had been provoked with my people, Had profaned mine inheritance, And given them into thy hand, -- Thou shewedst them no compassion, Upon the elder, madest thou very heavy thy yoke.
Webster
I was wroth with my people, I have polluted my inheritance, and given them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
World English Bible
I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke.
Youngs Literal Translation
I have been wroth against My people, I have polluted Mine inheritance And I give them into thy hand, Thou hast not appointed for them mercies, On the aged thou hast made thy yoke very heavy,
Themes
Babylon » As a power, was » Cruel and destructive
Babylon » As a power, was » An instrument of God's vengeance on other nations
Topics
Interlinear
Chalal
Nathan
Yad
Suwm
Zaqen
M@`od
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 47:6
Verse Info
Context Readings
Babylon's Fall
5
“Sit in silence, and go into darkness,
O daughter of the Chaldeans;
For you will no longer be called
The queen of kingdoms.
“I was angry with My people,
I profaned [Judah] My inheritance
And gave them into your hand [Babylon].
You showed them no mercy;
You made your yoke very heavy on the aged.
“And you said, ‘I shall be a queen forevermore.’
You did not consider these things,
Nor did you [seriously] remember the [ultimate] outcome of such conduct.
Cross References
Zechariah 1:15
But I am very angry with the
Deuteronomy 28:50
a
2 Chronicles 28:9
But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army that was returning to Samaria and said to them, “Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, He handed them over to you; but you have killed them in a rage that has reached as far as heaven.
Isaiah 14:17
Who made the world like a wilderness
And overthrew its cities,
Who did not permit his prisoners to return home?’
2 Samuel 24:14
Then David said to Gad, “I am in great distress. Let us fall into the hands of the Lord, for His mercies are great, but do not let me fall into the hands of man.”
Psalm 69:26
For they have persecuted him whom You have struck,
And they tell of the pain of those whom You have pierced and wounded.
Isaiah 10:6
I send Assyria against a godless nation
And commission it against the people of My wrath
To take the spoil and to seize the plunder,
And to trample them down like mud in the streets.
Isaiah 13:16
Their children also will be smashed to pieces
Before their eyes;
Their houses will be looted
And their wives ravished.
Isaiah 42:24-25
Who gave up Jacob [the kingdom of Judah] for spoil, and [the kingdom of] Israel to the plunderers?
Was it not the Lord, He against whom we [of Judah] have sinned,
And in whose ways they [of Israel] were unwilling to walk,
And whose law and teaching they did not obey?
Isaiah 43:28
“So I will
And I will consign Jacob to destruction and [I will subject] Israel to defamation and abuse.
Lamentations 2:2
The Lord has swallowed up; He has not spared
All the country places of Jacob.
In His wrath He has thrown down
The strongholds of the Daughter of Judah (Jerusalem).
He has brought them down to the ground [in disgrace];
He has debased the kingdom and its princes.
Ezekiel 24:21
‘Speak to the house of Israel, “Thus says the Lord God, ‘Behold, I will
Ezekiel 28:16
“Through the abundance of your commerce
You were internally filled with lawlessness and violence,
And you sinned;
Therefore I have cast you out as a profane and unholy thing
From the mountain of God.
And I have destroyed you, O covering cherub,
From the midst of the stones of fire.
Obadiah 1:10
“Because of the violence you did against your brother Jacob,
Shame shall cover you [completely],
And you shall be cut off forever.
Obadiah 1:16
“Because just as you [Edom] drank on My holy mountain [desecrating it in the revelry of the destroyers],
So shall all the nations drink continually [one by one, of My wrath];
Yes, they shall drink and swallow [the full measure of punishment]
And become as though they had never existed.
Matthew 7:2
James 2:13
For judgment will be merciless to one who has shown no mercy; but [to the one who has shown mercy] mercy triumphs [victoriously] over judgment.