Parallel Verses
NET Bible
The Lord was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, as you can see with your own eyes.
New American Standard Bible
Therefore
King James Version
Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
Holman Bible
Therefore, the wrath of the Lord was on Judah and Jerusalem, and He made them an object of terror, horror, and mockery,
International Standard Version
That's why the LORD was angry with Judah and Jerusalem and made them an object of terror, horror, and derision, as you've seen with your own eyes.
A Conservative Version
Therefore the wrath of LORD was upon Judah and Jerusalem, and he has delivered them to be tossed to and fro, to be an astonishment, and a hissing, as ye see with your eyes.
American Standard Version
Wherefore the wrath of Jehovah was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to be tossed to and fro, to be an astonishment, and a hissing, as ye see with your eyes.
Amplified
Therefore the wrath of the Lord has been against Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, of horror, and of hissing, just as you see with your own eyes.
Bible in Basic English
And so the wrath of the Lord has come on Judah and Jerusalem, and he has given them up to be a cause of fear and wonder and shame, as your eyes have seen.
Darby Translation
Therefore the wrath of Jehovah has been upon Judah and Jerusalem, and he has delivered them to vexation, to desolation, and to hissing, as ye see with your eyes.
Julia Smith Translation
And the wrath of Jehovah will be upon Judah and Jerusalem, and he will give them to disquiet, to astonishment, and to hissing, according to what ye see with your eyes.
King James 2000
Therefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he has delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as you see with your eyes.
Lexham Expanded Bible
And the wrath of Yahweh was upon Judah and Jerusalem. And he made them as an abhorrence, as a desolation and an object of scorn, as you see with your own eyes.
Modern King James verseion
Therefore the wrath of Jehovah was on Judah and Jerusalem, and He has delivered them to trouble, to ruin, and to hissing as you see with your eyes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore the wrath of the LORD fell on Judah and Jerusalem: and he scattered them and made them so thin that men hiss at it, even as ye see with your eyes.
New Heart English Bible
Therefore the wrath of the LORD was on Judah and Jerusalem, and he has delivered them to be tossed back and forth, to be an astonishment, and a hissing, as you see with your eyes.
The Emphasized Bible
Thus hath it come to pass, that, the wrath of Yahweh, hath been upon Judah and Jerusalem, - and he hath delivered them up as a terror and as an astonishment and as hissing, even as, ye, can see with your own eyes.
Webster
Wherefore the wrath of the LORD hath been upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
World English Bible
Therefore the wrath of Yahweh was on Judah and Jerusalem, and he has delivered them to be tossed back and forth, to be an astonishment, and a hissing, as you see with your eyes.
Youngs Literal Translation
and the wrath of Jehovah is on Judah and Jerusalem, and He giveth them for a trembling, for an astonishment, and for a hissing, as ye are seeing with your eyes.
Themes
Evil » The reward for doing evil
Priest » Miscellaneous facts concerning » Zeal of, in purging the temple
The First Temple » Historical notices of » Purified and divine worship restored under hezekiah
Interlinear
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 29:8
Verse Info
Context Readings
Hezekiah Cleanses The Temple
7 They closed the doors of the temple porch and put out the lamps; they did not offer incense or burnt sacrifices in the sanctuary of the God of Israel. 8 The Lord was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, as you can see with your own eyes. 9 Look, our fathers died violently and our sons, daughters, and wives were carried off because of this.
Cross References
Jeremiah 25:9
So I, the Lord, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy this land, its inhabitants, and all the nations that surround it and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.
Jeremiah 25:18
I made Jerusalem and the cities of Judah, its kings and its officials drink it. I did it so Judah would become a ruin. I did it so Judah, its kings, and its officials would become an object of horror and of hissing scorn, an example used in curses. Such is already becoming the case!
Deuteronomy 28:25
"The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror to all the kingdoms of the earth.
2 Chronicles 24:18
They abandoned the temple of the Lord God of their ancestors, and worshiped the Asherah poles and idols. Because of this sinful activity, God was angry with Judah and Jerusalem.
Jeremiah 19:8
I will make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.
Jeremiah 29:18
I will chase after them with war, starvation, and disease. I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to them. I will make them examples of those who are cursed, objects of horror, hissing scorn, and ridicule among all the nations where I exile them.
Leviticus 26:32
I myself will make the land desolate and your enemies who live in it will be appalled.
Deuteronomy 28:15-20
"But if you ignore the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force:
Deuteronomy 28:59
then the Lord will increase your punishments and those of your descendants -- great and long-lasting afflictions and severe, enduring illnesses.
1 Kings 9:8
This temple will become a heap of ruins; everyone who passes by it will be shocked and will hiss out their scorn, saying, 'Why did the Lord do this to this land and this temple?'
2 Chronicles 34:24-25
"This is what the Lord says: 'I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which they read before the king of Judah.
2 Chronicles 36:14-16
All the leaders of the priests and people became more unfaithful and committed the same horrible sins practiced by the nations. They defiled the Lord's temple which he had consecrated in Jerusalem.
Jeremiah 18:15-16
Yet my people have forgotten me and offered sacrifices to worthless idols! This makes them stumble along in the way they live and leave the old reliable path of their fathers. They have left them to walk in bypaths, in roads that are not smooth and level.