Parallel Verses

NET Bible

I will chase after them with war, starvation, and disease. I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to them. I will make them examples of those who are cursed, objects of horror, hissing scorn, and ridicule among all the nations where I exile them.

New American Standard Bible

I will pursue them with the sword, with famine and with pestilence; and I will make them a terror to all the kingdoms of the earth, to be a curse and a horror and a hissing, and a reproach among all the nations where I have driven them,

King James Version

And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:

Holman Bible

I will pursue them with sword, famine, and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse and a desolation, an object of scorn and a disgrace among all the nations where I have banished them.

International Standard Version

I'll pursue them with the sword, with famine, and with plague, and I'll make them a horrifying sight to all the kingdoms of the earth. I'll make them a curse, an object of horror, and scorn, and a desolation in all the nations to which I've driven them,

A Conservative Version

And I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and

American Standard Version

And I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them;

Amplified

I will pursue them with the sword, with famine and with virulent disease; and I will make them a terror (warning) to all the kingdoms of the earth, to be a curse, a horror, a hissing, and a disgrace among all the nations to which I have driven them,

Bible in Basic English

I will go after them, attacking them with the sword and with need of food and with disease, and will make them a cause of fear to all the kingdoms of the earth, to be a curse and a wonder and a surprise and a name of shame among all the nations where I have sent them:

Darby Translation

And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will give them over to be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I will drive them:

Julia Smith Translation

And I pursued after them with the sword, with famine and with death, and I gave them for agitation to all the kingdoms of the earth, for a curse and for astonishment, and for hissing and for a reproach among all the nations which I thrust them away there:

King James 2000

And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations where I have driven them:

Lexham Expanded Bible

And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the plague, and I will make them a terror to all the kingdoms of the earth, a curse, and a horror, and [an object of] hissing, and a disgrace among all the nations to which I have driven them,

Modern King James verseion

And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the plague, and will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and a waste, and a hissing, and a reproach, among all the nations where I have driven them,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will persecute them with the sword, with hunger and death. I will deliver them up to be vexed of all kingdoms, to be cursed, abhorred, laughed to scorn, and put to confusion of all the people, among whom I have scattered them:

New Heart English Bible

I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, to be an object of horror, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations where I have driven them;

The Emphasized Bible

Therefore will I pursue them with sword with famine and with pestilence, - And will make them a terror to all the kingdoms of the earth A curse and an astonishment and a hissing and a reproach, among all the nations whither I have driven them:

Webster

And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:

World English Bible

I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, to be an object of horror, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations where I have driven them;

Youngs Literal Translation

And I have pursued after them with sword, with famine, and with pestilence, and have given them for a trembling to all kingdoms of the earth, for a curse and for an astonishment, and for a hissing, and for a reproach among all the nations whither I have driven them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will persecute
רדף 
Radaph 
Usage: 143

אחר 
'achar 
Usage: 488

with the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

with the famine
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

and with the pestilence
דּבר 
Deber 
Usage: 49

and will deliver
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

them to be removed
זעוה 
Za`avah 
Usage: 7

to all the kingdoms
ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to be a curse
אלה 
'alah 
Usage: 35

and an astonishment
שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

and an hissing
שׁרקה 
Sh@reqah 
Usage: 7

and a reproach
חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Jeremiah's Letter To The Exiles In Babylon

17 The Lord who rules over all says, 'I will bring war, starvation, and disease on them. I will treat them like figs that are so rotten they cannot be eaten. 18 I will chase after them with war, starvation, and disease. I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to them. I will make them examples of those who are cursed, objects of horror, hissing scorn, and ridicule among all the nations where I exile them. 19 For they have not paid attention to what I said to them through my servants the prophets whom I sent to them over and over again,' says the Lord. 'And you exiles have not paid any attention to them either,' says the Lord.


Cross References

2 Chronicles 29:8

The Lord was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, as you can see with your own eyes.

Jeremiah 15:4

I will make all the people in all the kingdoms of the world horrified at what has happened to them because of what Hezekiah's son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem."

Jeremiah 42:18

For the Lord God of Israel who rules over all says, 'If you go to Egypt, I will pour out my wrath on you just as I poured out my anger and wrath on the citizens of Jerusalem. You will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse. You will never see this place again.'

Deuteronomy 28:25

"The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror to all the kingdoms of the earth.

Jeremiah 24:9

I will bring such disaster on them that all the kingdoms of the earth will be horrified. I will make them an object of reproach, a proverbial example of disaster. I will make them an object of ridicule, an example to be used in curses. That is how they will be remembered wherever I banish them.

Isaiah 65:15

Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. The sovereign Lord will kill you, but he will give his servants another name.

Jeremiah 25:9

So I, the Lord, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy this land, its inhabitants, and all the nations that surround it and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.

Jeremiah 34:17

So I, the Lord, say: "You have not really obeyed me and granted freedom to your neighbor and fellow countryman. Therefore, I will grant you freedom, the freedom to die in war, or by starvation or disease. I, the Lord, affirm it! I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to you.

Lamentations 2:15-16

(Samek) All who passed by on the road clapped their hands to mock you. They sneered and shook their heads at Daughter Jerusalem. "Ha! Is this the city they called 'The perfection of beauty, the source of joy of the whole earth!'?"

Ezekiel 12:15

"Then they will know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries.

Leviticus 26:33

I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.

Deuteronomy 28:64

The Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone.

Deuteronomy 29:21-28

The Lord will single him out for judgment from all the tribes of Israel according to all the curses of the covenant written in this scroll of the law.

1 Kings 9:7-8

then I will remove Israel from the land I have given them, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and Israel will be mocked and ridiculed among all the nations.

2 Chronicles 7:19-22

"But if you people ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and worship other gods,

Psalm 44:11

You handed us over like sheep to be eaten; you scattered us among the nations.

Jeremiah 19:8

I will make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.

Jeremiah 26:6

If you do not obey me, then I will do to this temple what I did to Shiloh. And I will make this city an example to be used in curses by people from all the nations on the earth.'"

Jeremiah 29:22

And all the exiles of Judah who are in Babylon will use them as examples when they put a curse on anyone. They will say, "May the Lord treat you like Zedekiah and Ahab whom the king of Babylon roasted to death in the fire!"

Ezekiel 6:8

"'But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are scattered in foreign lands.

Ezekiel 22:15

I will scatter you among the nations and disperse you among various countries; I will remove your impurity from you.

Ezekiel 36:19

I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.

Amos 9:9

"For look, I am giving a command and I will shake the family of Israel together with all the nations. It will resemble a sieve being shaken, when not even a pebble falls to the ground.

Zechariah 7:14

Rather, I will sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.' Thus the land had become desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful land a waste."

Luke 21:24

They will fall by the edge of the sword and be led away as captives among all nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain