Parallel Verses

NET Bible

He told the Levites, who instructed all Israel about things consecrated to the Lord, "Place the holy ark in the temple which King Solomon son of David of Israel built. Don't carry it on your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel!

New American Standard Bible

He also said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the Lord, “Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built; it will be a burden on your shoulders no longer. Now serve the Lord your God and His people Israel.

King James Version

And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,

Holman Bible

He said to the Levites who taught all Israel the holy things of the Lord, “Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. Since you do not have to carry it on your shoulders, now serve Yahweh your God and His people Israel.

International Standard Version

He addressed the descendants of Levi who were teaching all Israel and who had consecrated themselves to the LORD, telling them:

A Conservative Version

And he said to the Levites who taught all Israel, who were holy to LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built. There shall no more be a burden upon your shoulders. Now serve LORD your Go

American Standard Version

And he said unto the Levites that taught all Israel, that were holy unto Jehovah, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; there shall no more be a burden upon your shoulders: now serve Jehovah your God, and his people Israel.

Amplified

To the Levites who taught all Israel and were holy to the Lord he said, “Put the holy ark in the house (temple) which Solomon the son of David king of Israel built; it shall not be a burden [carried] on your shoulders any longer. Now serve the Lord your God and His people Israel.

Bible in Basic English

And he said to the Levites, the teachers of all Israel, who were holy to the Lord, See, the holy ark is in the house which Solomon, the son of David, king of Israel, made; it will no longer have to be transported on your backs: now be the servants of the Lord your God and his people Israel,

Darby Translation

And he said to the Levites, that taught all Israel, and who were holy to Jehovah, Put the holy ark in the house that Solomon the son of David, king of Israel, built; ye have not to carry it upon your shoulders. Serve now Jehovah your God, and his people Israel;

Julia Smith Translation

And he will say to the Levites causing to all Israel to understand, being consecrated to Jehovah, Ye shall give the holy ark into the house which Solomon son of David, king of Israel built: not to you a lifting up upon the shoulder: now serve ye Jehovah your God and his people Israel.

King James 2000

And said unto the Levites that taught all Israel, who were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall no longer be a burden upon your shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,

Lexham Expanded Bible

And he said to the Levites who [were] teaching all Israel, who were sanctified to Yahweh, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built. There is no [need] to carry it on [your] shoulders. Now serve Yahweh your God and his people Israel.

Modern King James verseion

And he said to the Levites who taught all Israel, who were holy to Jehovah, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built. It shall not be a burden on your shoulders. And serve Jehovah your God and His people Israel,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said to the Levites that taught throughout all Israel and were sanctified unto the LORD, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; ye need not to bear it upon your shoulders. Wherefore now serve the LORD your God and his people Israel.

New Heart English Bible

He said to the Levites who taught all Israel, who were holy to the LORD, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built. There shall no more be a burden on your shoulders. Now serve the LORD your God, and his people Israel.

The Emphasized Bible

and said to the Levites who gave instruction to all Israel as to the things which were hallowed unto Yahweh, Put the holy ark in the house which Solomon son of David king of Israel did build, it is not yours as a burden on the shoulder, - Now, serve ye Yahweh your God, and his people Israel;

Webster

And said to the Levites that taught all Israel, who were holy to the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,

World English Bible

He said to the Levites who taught all Israel, who were holy to Yahweh, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built. There shall no more be a burden on your shoulders. Now serve Yahweh your God, and his people Israel.

Youngs Literal Translation

and saith to the Levites -- who are teaching all Israel -- who are sanctified to Jehovah, 'Put the holy ark in the house that Solomon son of David king of Israel built; it is not to you a burden on the shoulder. 'Now, serve Jehovah your God, and His people Israel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

unto the Lord

Usage: 0

Put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

בּנה 
Banah 
Usage: 376

it shall not be a burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

עבד 
`abad 
Usage: 288

now the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and his people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

Josiah Observes The Passover

2 He appointed the priests to fulfill their duties and encouraged them to carry out their service in the Lord's temple. 3 He told the Levites, who instructed all Israel about things consecrated to the Lord, "Place the holy ark in the temple which King Solomon son of David of Israel built. Don't carry it on your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel! 4 Prepare yourselves by your families according to your divisions, as instructed by King David of Israel and his son Solomon.


Cross References

Deuteronomy 33:10

They will teach Jacob your ordinances and Israel your law; they will offer incense as a pleasant odor, and a whole offering on your altar.

1 Chronicles 23:26

So the Levites no longer need to carry the tabernacle or any of the items used in its service."

2 Chronicles 5:7

The priests brought the ark of the covenant of the Lord to its assigned place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place under the wings of the cherubs.

2 Chronicles 17:8-9

They were accompanied by the Levites Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-Adonijah, and by the priests Elishama and Jehoram.

2 Chronicles 30:22

Hezekiah expressed his appreciation to all the Levites, who demonstrated great skill in serving the Lord. They feasted for the seven days of the festival, and were making peace offerings and giving thanks to the Lord God of their ancestors.

Malachi 2:7

For the lips of a priest should preserve knowledge of sacred things, and people should seek instruction from him because he is the messenger of the Lord who rules over all.

Numbers 4:15-49

"When Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is ready to journey, then the Kohathites will come to carry them; but they must not touch any holy thing, or they will die. These are the responsibilities of the Kohathites with the tent of meeting.

Numbers 8:19

I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons from among the Israelites, to do the work for the Israelites in the tent of meeting, and to make atonement for the Israelites, so there will be no plague among the Israelites when the Israelites come near the sanctuary."

Numbers 16:9-10

Does it seem too small a thing to you that the God of Israel has separated you from the community of Israel to bring you near to himself, to perform the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the community to minister to them?

2 Chronicles 8:11

Solomon moved Pharaoh's daughter up from the City of David to the palace he had built for her, for he said, "My wife must not live in the palace of King David of Israel, for the places where the ark of the Lord has entered are holy."

2 Chronicles 34:14

When they took out the silver that had been brought to the Lord's temple, Hilkiah the priest found the law scroll the Lord had given to Moses.

Nehemiah 8:7-8

Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah -- all of whom were Levites -- were teaching the people the law, as the people remained standing.

2 Corinthians 4:5

For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus' sake.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain