Parallel Verses

New American Standard Bible

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that you through His poverty might become rich.

King James Version

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.

Holman Bible

For you know the grace of our Lord Jesus Christ: Though He was rich, for your sake He became poor, so that by His poverty you might become rich.

International Standard Version

For you know the grace of our Lord Jesus, the Messiah. Although he was rich, for your sakes he became poor, so that you, through his poverty, might become rich.

A Conservative Version

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that although he was rich he became poor for your sakes, so that by that man's poverty ye might become rich.

American Standard Version

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might become rich.

Amplified

For you are recognizing [more clearly] the grace of our Lord Jesus Christ [His astonishing kindness, His generosity, His gracious favor], that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that by His poverty you might become rich (abundantly blessed).

An Understandable Version

For you know the unearned favor of our Lord Jesus Christ, [how] that even though He was rich, He became poor for your sakes, so that through His poverty you people could become [spiritually] rich.

Anderson New Testament

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet, for your sakes, he became poor, that you, through his poverty, might become rich.

Bible in Basic English

For you see the grace of our Lord Jesus Christ, how though he had wealth, he became poor on your account, so that through his need you might have wealth.

Common New Testament

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, so that through his poverty you might become rich.

Daniel Mace New Testament

for you are sensible of the beneficence of our Lord Jesus Christ; powerful as he was, for your sake he became poor, that you through his poverty might be made rich.

Darby Translation

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that for your sakes he, being rich, became poor, in order that ye by his poverty might be enriched.

Godbey New Testament

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, being rich, for your sakes he became poor, that you through his poverty might be made rich.

Goodspeed New Testament

You know how gracious the Lord Jesus Christ was. Though he was rich, he became poor for your sake, in order that by his poverty you might become rich.

John Wesley New Testament

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, that ye through his poverty might be rich.

Julia Smith Translation

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that for you he was in a state of beggary, being rich; that ye in his poverty might be rich.

King James 2000

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might be rich.

Lexham Expanded Bible

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that [although he] was rich, for your sake he became poor, in order that you, by his poverty, may become rich.

Modern King James verseion

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though He was rich, for your sakes He became poor, in order that you might be made rich through His poverty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye know the liberality of our Lord Jesus Christ, which though he were rich, yet for your sakes became poor: that ye through his poverty might be made rich.

Moffatt New Testament

(You know how gracious our Lord Jesus Christ was; rich though he was, he became poor for the sake of you, that by his poverty you might be rich.)

Montgomery New Testament

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, how though he was rich, for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.

NET Bible

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that although he was rich, he became poor for your sakes, so that you by his poverty could become rich.

New Heart English Bible

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.

Noyes New Testament

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.

Sawyer New Testament

for you know the grace of our Lord Jesus Christ, that for your sakes he became poor, though rich, that you by his poverty might be rich.

The Emphasized Bible

For ye are taking knowledge of the favour of our Lord Jesus Christ, - how that, for your sakes, he became destitute - although he was, rich, in order that, ye, by his destitution, might be enriched.

Thomas Haweis New Testament

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that for your sake he became poor though he was rich, that ye by his poverty should be made rich.

Twentieth Century New Testament

For you do not forget the loving-kindness of our Lord Jesus Christ--how that for your sakes, although he was rich, he became poor, so that you also might become rich through his poverty.

Webster

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.

Weymouth New Testament

For you know the condescending goodness of our Lord Jesus Christ--how for your sakes He became poor, though He was rich, in order that you through His poverty might grow rich.

Williams New Testament

For by experience you know the unmerited favor shown by our Lord Jesus Christ; that although He was rich, yet for your sakes He became poor, in order that by His poverty you might become rich.

World English Bible

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.

Worrell New Testament

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though He was rich, for your sakes He became poor, that ye through His poverty might become rich.

Worsley New Testament

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sakes He became poor, that ye by his poverty might be rich.

Youngs Literal Translation

for ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that because of you he became poor -- being rich, that ye by that poverty may become rich.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

ὅτι 
Hoti 
ἵνα 
Hina 
Usage: 764
Usage: 472

though he was
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

πτωχεύω 
Ptocheuo 
Usage: 1

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

πτωχεία 
Ptocheia 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 8:9

Images 2 Corinthians 8:9

Prayers for 2 Corinthians 8:9

Context Readings

Generosity In Giving

8 I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love. 9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that you through His poverty might become rich. 10 I give my judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.


Cross References

Matthew 20:28

The Son of man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom in payment for many.

Philippians 2:6-8

He existed in the form (shape and nature) of God but did not try to be equal with God. He did not even consider it!

John 1:14

The Word [Jesus] became flesh (a human being) and lived with us. We saw the glory of the only begotten son from the Father. He was full of loving-kindness and truth.

Romans 5:8

But God demonstrates (commends) his own love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.

2 Corinthians 6:10

Also as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

John 1:1-4

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was like God (God-like).

Romans 5:20-21

The law came that the trespass might increase. But where sin increased God's loving kindness increased even more.

Romans 8:32

He that did not spare his own Son, but delivered him up for us all, will he not with him freely give us all things?

1 Corinthians 15:47

The first man is from the earth, earthy: the second man is from heaven.

2 Corinthians 13:14

The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the intimate sharing of the Holy Spirit be with you all. Amen.

Ephesians 1:6-8

This is to the praise of the glory of his kindness, with which he freely honored us, the loved ones.

Ephesians 3:8

To me, the very least of all the holy ones, was given grace (loving divine influence) to preach to the people of the nations the untraceable riches of Christ.

Luke 2:7

She gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger. That was because there was no room for them in the inn.

Colossians 1:24

I rejoice in my sufferings for your sake. I do my share in behalf of his body, the congregation, to provide what is lacking of the afflictions of Christ.

Hebrews 1:2

He has in these last days spoken to us by his Son, whom he has appointed heir of all things, through whom he made the ages (Greek: aion: ages of time, perpetuity, worlds, generations, human entities).

Hebrews 1:6-14

And again: when he brings the firstborn into the world, he says: Let all the angels of God pay him homage.

Psalm 102:25-27

You founded the earth of old. The heavens are the work of your hands.

Isaiah 53:2

He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him. Nothing in his appearance will make us desire him.

Isaiah 62:1

For Zion's sake I will not remain silent. For Jerusalem's sake I will not rest until its righteousness shines like the sunrise and its salvation burns brightly like a torch.

Isaiah 65:8

Jehovah says: As when juice is still found in a cluster of grapes and men say, 'Do not destroy it, there is yet some good in it,' so will I do in behalf of my servants; I will not destroy them all.

Matthew 8:20

Jesus replied: Foxes have holes, and the birds of heaven have nests, but the Son of man has nowhere to lay his head.

Matthew 17:27

We will not cause them trouble. Go to the sea, and let down a hook, and take the first fish you catch. You will see money (a stater coin) in its mouth. Give it to them for me and for you.

Mark 6:3

Is this the carpenter, the son of Mary, brother of James, Joses, Judas, and Simon? Are not his sisters here with us? He offended them.

Luke 8:3

Also healed was Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna. There were many others, who supported them out of their private substance.

Luke 9:58

Jesus told him: Foxes have holes and birds of heaven have nests, but the Son of man has nowhere to lay his head.

Luke 16:11

If you have not been faithful in handling worldly wealth, how can you be trusted with true wealth?

John 1:10

The world was made through him. He was in the world and the world did not recognize him.

John 1:17

The law came through Moses. Loving-kindness and truth came through Jesus Christ.

John 12:30

Jesus said: This voice came for your sake and not for mine.

John 16:15

All the things the Father has are mine. That is why I said [the Spirit] takes what I have and declares it to you.

John 17:19

I sanctify myself for them, that they may be sanctified by truth.

Romans 11:12

Now if their fall into sin means riches to the world, and their decrease means riches of the nations how much more will their full number mean?

1 Corinthians 1:4

I thank my God always on your behalf, for the grace of God that is given you by Jesus Christ.

1 Corinthians 3:21-22

Therefore let no man boast in men. For all things are yours.

Ephesians 2:7

So in the ages to come he, with Christ Jesus, might show the exceeding (surpassing) (exceptional) riches of his grace with kindness toward us.

Ephesians 3:19

And may you know the love of Christ that surpasses knowledge. May you be filled with all the fullness of God.

Colossians 1:16-17

All things in the heavens and upon the earth where created through him. The things visible and invisible were created through him. Whether thrones or dominions or principalities or powers; all things have been created through him, and for him.

1 Timothy 6:18

They should do good works and be rich in good works, that they are ready to distribute, willing to communicate.

James 2:5

Listen, my dearly beloved brothers! Did God choose poor people in the world to be rich in faith and to receive the kingdom he promised to those who love him?

Revelation 3:18

I counsel you to buy gold from me, gold purified by fire, so that you may be rich; and white clothing, so that you may be clothed. In this way the shame of your nakedness will not appear. And anoint your eyes with eye salve, so that you may see.

Revelation 21:7

He who overcomes will inherit all things. I will be his God, and he will be my son.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain