Parallel Verses
NET Bible
This is what the Lord says: "Just as a shepherd salvages from the lion's mouth a couple of leg bones or a piece of an ear, so the Israelites who live in Samaria will be salvaged. They will be left with just a corner of a bed, and a part of a couch."
New American Standard Bible
Thus says the Lord,
“Just as the shepherd
So will the sons of Israel dwelling in Samaria be
With the
King James Version
Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.
Holman Bible
The Lord says:
or a piece of an ear
from the lion’s mouth,
so the Israelites who live in Samaria
will be rescued
with only the corner of a bed
or the
International Standard Version
This is what the LORD says: "Just as a shepherd might save from the lion's mouth only two leg bones or a scrap of an ear, the Israelis will be saved in a similar manner those in Samaria who sit on the remains of their broken beds, and those in Damascus who lie on the edge of their couches."
A Conservative Version
Thus says LORD: As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the sons of Israel be rescued who sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.
American Standard Version
Thus saith Jehovah: As the shepherd rescueth out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.
Amplified
Thus says the Lord,
“Just as the shepherd snatches from the mouth of the lion a couple of legs or a piece of the [sheep’s] ear [to prove to the owner that he has not stolen the animal],
So will the [remaining] children of Israel living in Samaria be snatched away
With the corner of a bed and [part of] the damask covering of a couch.
Bible in Basic English
These are the words of the Lord: As the keeper of sheep takes out of the mouth of the lion two legs or part of an ear; so will the children of Israel be made safe, who are resting in Samaria on seats of honour or on the silk cushions of a bed.
Darby Translation
Thus saith Jehovah: Like as the shepherd rescueth out of the jaw of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and upon the damask of a bed.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah: As the shepherd will deliver from the mouth of the lion two legs, and part of an ear, thus shall the sons of Israel be delivered dwelling in Shomeron in the extremity of a tribe, or in Damascus under a roof.
King James 2000
Thus says the LORD; As the shepherd takes out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and on the edge of a couch.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh, "Just as the shepherd rescues two legs or a piece of an ear from the mouth of the lion, so shall the {people} of Israel who dwell in Samaria, with the corner of a couch and the damask of a bed."
Modern King James verseion
So says Jehovah: As the shepherd takes two legs out of the mouth of the lion, or a piece of an ear; so shall the sons of Israel be taken out, those who dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus on a couch.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus sayeth the LORD, 'like as a herdsman taketh two legs or a piece of an ear out of the lion's mouth: Even so the children of Israel that dwell in Samaria, having their couches in the corner, and the beds at Damascus, shall be plucked away.
New Heart English Bible
Thus says the LORD: "As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued who sit in Samaria on the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed."
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, Just as a shepherd rescueth, out of the mouth of the lion, a couple of shankbones, or the tip of an ear, so, shall be rescued the sons of Israel, who are tarrying in Samaria, in the corner of the divan, and on the damask of the luxurious couch.
Webster
Thus saith the LORD: As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.
World English Bible
Thus says Yahweh: "As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued who sit in Samaria on the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed."
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah: As the shepherd delivereth from the lion's mouth Two legs, or a piece of an ear, So delivered are the sons of Israel, Who are sitting in Samaria on the corner of a bed, And in Damascus on that of a couch.
Themes
Lions » Attacks the sheepfolds
Shepherd » One who cares for flocks of sheep
Shepherds » Care of the sheep by, exhibited in » Defending them when attacked by wild beasts
Interlinear
Natsal
Sh@nayim
Natsal
References
Word Count of 20 Translations in Amos 3:12
Verse Info
Context Readings
Israel's Guilt And Punishment
11 Therefore," says the sovereign Lord, "an enemy will encircle the land. He will take away your power; your fortresses will be looted." 12 This is what the Lord says: "Just as a shepherd salvages from the lion's mouth a couple of leg bones or a piece of an ear, so the Israelites who live in Samaria will be salvaged. They will be left with just a corner of a bed, and a part of a couch." 13 Listen and warn the family of Jacob! The sovereign Lord, the God who commands armies, is speaking!
Phrases
Cross References
1 Samuel 17:34-37
David replied to Saul, "Your servant has been a shepherd for his father's flock. Whenever a lion or bear would come and carry off a sheep from the flock,
Amos 6:4
They lie around on beds decorated with ivory, and sprawl out on their couches. They eat lambs from the flock, and calves from the middle of the pen.
1 Kings 20:30
The remaining 27,000 ran to Aphek and went into the city, but the wall fell on them. Now Ben Hadad ran into the city and hid in an inner room.
1 Kings 20:34
Ben Hadad said, "I will return the cities my father took from your father. You may set up markets in Damascus, just as my father did in Samaria." Ahab then said, "I want to make a treaty with you before I dismiss you." So he made a treaty with him and then dismissed him.
1 Kings 22:25
Micaiah replied, "Look, you will see in the day when you go into an inner room to hide."
2 Kings 16:9
The king of Assyria responded favorably to his request; he attacked Damascus and captured it. He deported the people to Kir and executed Rezin.
Isaiah 8:4
for before the child knows how to cry out, 'My father' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria."
Isaiah 17:1-4
Here is a message about Damascus: "Look, Damascus is no longer a city, it is a heap of ruins!
Isaiah 31:4
Indeed, this is what the Lord says to me: "The Lord will be like a growling lion, like a young lion growling over its prey. Though a whole group of shepherds gathers against it, it is not afraid of their shouts or intimidated by their yelling. In this same way the Lord who commands armies will descend to do battle on Mount Zion and on its hill.
Amos 9:2-3
Even if they could dig down into the netherworld, my hand would pull them up from there. Even if they could climb up to heaven, I would drag them down from there.
Romans 11:4-5
But what was the divine response to him? "I have kept for myself seven thousand people who have not bent the knee to Baal."