Parallel Verses

NET Bible

They lie around on beds decorated with ivory, and sprawl out on their couches. They eat lambs from the flock, and calves from the middle of the pen.

New American Standard Bible

Those who recline on beds of ivory
And sprawl on their couches,
And eat lambs from the flock
And calves from the midst of the stall,

King James Version

That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

Holman Bible

They lie on beds inlaid with ivory,
sprawled out on their couches,
and dine on lambs from the flock
and calves from the stall.

International Standard Version

lying on ivory beds, stretching out on your couches, eating lambs from the flock, and fattened calves from the stall,

A Conservative Version

who lay upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall,

American Standard Version

that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

Amplified


Those who lie on [luxurious] beds of ivory
And lounge around out on their couches,
And eat lambs from the flock
And calves from the midst of the stall,

Bible in Basic English

Who are resting on beds of ivory, stretched out on soft seats, feasting on lambs from the flock and young oxen from the cattle-house;

Darby Translation

that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves from the midst of the stall;

Julia Smith Translation

Lying upon beds of ivory, and stretching out upon their couches, and eating the lambs from the flock, and the calves from the midst of the stall.

King James 2000

That lie upon beds of ivory, and stretch yourselves upon your couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

Lexham Expanded Bible

[Alas for] those who lie on beds of ivory and lounge on their couches, and those eating young rams from [the] sheep and goats, and bull-calves from the middle of [the] animal stall.

Modern King James verseion

who lie on beds of ivory, and those sprawling on their couches, and eat lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye that lie upon beds of ivory, and use your wantonness upon your couches; ye that eat the best lambs of the flock, and the fattest calves of the drove;

New Heart English Bible

Who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

The Emphasized Bible

Who are lying on beds of ivory, and sprawling on their couch of pleasure, - and eating the well-fed of the flock, and the fatted calves out of the midst of the stalls:

Webster

That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat lambs from the flock, and calves from the midst of the stall;

World English Bible

Who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

Youngs Literal Translation

Who are lying down on beds of ivory, And are spread out on their couches, And are eating lambs from the flock, And calves from the midst of the stall,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

מטּה 
Mittah 
Usage: 29

of ivory
שׁן 
Shen 
Usage: 55

and stretch
סרח 
Carach 
Usage: 7

ערשׂ 
`eres 
Usage: 10

and eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

the lambs
כּר 
Kar 
Usage: 16

out of the flock
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and the calves
עגל 
`egel 
Usage: 35

out of the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Context Readings

Woe To The Complacent

3 You refuse to believe a day of disaster will come, but you establish a reign of violence. 4 They lie around on beds decorated with ivory, and sprawl out on their couches. They eat lambs from the flock, and calves from the middle of the pen. 5 They sing to the tune of stringed instruments; like David they invent musical instruments.

Cross References

Amos 3:12

This is what the Lord says: "Just as a shepherd salvages from the lion's mouth a couple of leg bones or a piece of an ear, so the Israelites who live in Samaria will be salvaged. They will be left with just a corner of a bed, and a part of a couch."

James 5:5

You have lived indulgently and luxuriously on the earth. You have fattened your hearts in a day of slaughter.

1 Samuel 25:36-38

When Abigail went back to Nabal, he was holding a banquet in his house like that of the king. Nabal was having a good time and was very intoxicated. She told him absolutely nothing until morning's light.

Psalm 73:7

Their prosperity causes them to do wrong; their thoughts are sinful.

Isaiah 5:11-12

Those who get up early to drink beer are as good as dead, those who keep drinking long after dark until they are intoxicated with wine.

Isaiah 22:13

But look, there is outright celebration! You say, "Kill the ox and slaughter the sheep, eat meat and drink wine. Eat and drink, for tomorrow we die!"

Ezekiel 34:2-3

"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them -- to the shepherds: 'This is what the sovereign Lord says: Woe to the shepherds of Israel who have been feeding themselves! Should not shepherds feed the flock?

Luke 12:19-20

And I will say to myself, "You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!"'

Luke 16:19

"There was a rich man who dressed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.

Romans 13:13-14

Let us live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain