Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Nævned jeg ham, han svared mig ikke, han hørte, tror jeg, ikke min Røst,

New American Standard Bible

"If I called and He answered me, I could not believe that He was listening to my voice.

Krydsreferencer

2 Mosebog 6:9

Moses kundgjorde nu dette for Israeliterne; men de hørte ikke på Moses, dertil var deres Modløshed for stor og deres Trællearbejde for hårdt

Dommer 6:13

Men Gideon svarede ham: "Ak, Herre! Hvis HERREN er med os, hvorledes er da alt dette kommet over os? Og hvad er der blevet af alle hans Undergerninger, som vore Fædre fortalte os om, idet de sagde: Førte HERREN os ikke ud af Ægypten? Nu har HERREN forstødt os og givet os i Midjans Hånd!"

Job 29:24

Mistrøstige smilte jeg til, mit Åsyns Lys fik de ej til at svinde.

Salme 18:6

(18:7) i min Vånde påkaldte jeg HERREN og råbte til min Gud. Han hørte min Røst fra sin Helligdom, mit Råb fandt ind til hans Ører!

Salme 66:18-20

Havde jeg tænkt på ondt i mit Hjerte, da havde Herren ej hørt;

Salme 116:1-2

Halleluja! Jeg elsker Herren, thi han hører min røst, min tryglende bøn,

Salme 126:1

Da HERREN hjemførte Zions fanger, var vi som drømmende;

Lukas 24:41

Men da de af Glæde herover endnu ikke kunde tro og undrede sig, sagde han til dem: "Have I her noget at spise?"

Apostelenes gerninger 12:14-16

Og da hun kendte Peters Røst, lod hun af Glæde være at åbne Porten, men løb ind og forkyndte dem, at Peter stod uden for Porten.

Versinformation

Konteksthistorier

15 Har jeg end Ret, jeg kan dog ej svare, må bede min Dommer om Nåde! 16 Nævned jeg ham, han svared mig ikke, han hørte, tror jeg, ikke min Røst, 17 han, som river mig bort i Stormen, giver mig - Sår på Sår uden Grund,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org