Parallel Verses

New American Standard Bible

"If the place which the LORD your God chooses to put His name is too far from you, then you may slaughter of your herd and flock which the LORD has given you, as I have commanded you; and you may eat within your gates whatever you desire.

King James Version

If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.

Holman Bible

If the place where the Lord your God chooses to put His name is too far from you, you may slaughter any of your herd or flock He has given you, as I have commanded you, and you may eat it within your gates whenever you want.

International Standard Version

"If the place where the LORD your God chooses to establish his name is distant from you, then you may slaughter from your herd and your flock what the LORD has provided for you, as he instructed you. You may consume them in your cities as much as you please.

A Conservative Version

If the place which LORD thy God shall choose, to put his name there, be too far from thee, then thou shall kill of thy herd and of thy flock, which LORD has given thee, as I have commanded thee, and thou may eat within thy gates, a

American Standard Version

If the place which Jehovah thy God shall choose, to put his name there, be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which Jehovah hath given thee, as I have commanded thee; and thou mayest eat within thy gates, after all the desire of thy soul.

Amplified

If the place where the Lord your God has chosen to put His Name [and Presence] is too far from you, then you shall kill from your herd or flock which the Lord has given you, as I [Moses] have commanded you; eat in your towns as much as you desire.

Bible in Basic English

If the place marked out by the Lord your God as the resting-place for his name is far away from you, then take from your herds and from your flocks which the Lord has given you, as I have said, and have a meal of it in the towns where you may be living.

Darby Translation

If the place which Jehovah thy God will choose to set his name there be too far from thee, then thou shalt slay of thy kine and of thy sheep which Jehovah hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates according to all the desire of thy soul.

Jubilee 2000 Bible

When the place which the LORD thy God shall have chosen to put his name there is far from thee, then thou shalt kill of thy cows and of thy sheep, which the LORD has given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates according to all thy soul desires.

Julia Smith Translation

When the place which Jehovah thy God shall choose to put his name there shall be far off from thee, and thou shalt sacrifice from thy cattle and from thy sheep which Jehovah gave to thee, as I commanded thee, and eat thou in thy gates in all thy soul desired.

King James 2000

If the place which the LORD your God has chosen to put his name there is too far from you, then you shall kill of your herd and of your flock, which the LORD has given you, as I have commanded you, and you shall eat in your gates whatsoever your soul desires.

Lexham Expanded Bible

If the place that Yahweh your God will choose to put his name there is [too] far from you, and you slaughter any of your herd and any of your flock that Yahweh has given to you [just] as I have commanded you, then you may eat whenever you desire in your {towns}.

Modern King James verseion

If the place which Jehovah your God has chosen to put His name there is too far from you, then you shall kill of your herd and of your flock which Jehovah has given you, as I have commanded you, and you shall eat in your gates whatever your soul desires.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou mayest kill of thy oxen and of thy sheep which the LORD hath given thee as I have commanded thee, and thou mayest eat in thine own city whatsoever thy soul lusteth.

NET Bible

If the place he chooses to locate his name is too far for you, you may slaughter any of your herd and flock he has given you just as I have stipulated; you may eat them in your villages just as you wish.

New Heart English Bible

If the place which the LORD your God shall choose, to put his name there, is too far from you, then you shall kill of your herd and of your flock, which the LORD has given you, as I have commanded you; and you may eat within your gates, after all the desire of your soul.

The Emphasized Bible

When the place which Yahweh thy God shall choose to put his name there, shall be I too far for thee, then shalt thou sacrifice of thy herd or of thy flock which Yahweh hath given unto thee, as I have commanded thee, - and shalt eat, within thine own gates, of whatsoever thy soul desireth.

Webster

If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there, shall be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatever thy soul desireth.

World English Bible

If the place which Yahweh your God shall choose, to put his name there, is too far from you, then you shall kill of your herd and of your flock, which Yahweh has given you, as I have commanded you; and you may eat within your gates, after all the desire of your soul.

Youngs Literal Translation

'When the place is far from thee which Jehovah thy God doth choose to put His name there, then thou hast sacrificed of thy herd and of thy flock which Jehovah hath given to thee, as I have commanded thee, and hast eaten within thy gates, of all the desire of thy soul;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

to put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

שׁם 
Shem 
Usage: 865

רחק 
Rachaq 
...far, ...off, ...away, remove, good way
Usage: 57

זבח 
Zabach 
Usage: 134

of thy herd
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

and of thy flock
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

thee, and thou shalt eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Easton

Fausets

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

20 "When the LORD your God extends your border as He has promised you, and you say, 'I will eat meat,' because you desire to eat meat, then you may eat meat, whatever you desire. 21 "If the place which the LORD your God chooses to put His name is too far from you, then you may slaughter of your herd and flock which the LORD has given you, as I have commanded you; and you may eat within your gates whatever you desire. 22 "Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.



Cross References

Deuteronomy 12:5

"But you shall seek the LORD at the place which the LORD your God will choose from all your tribes, to establish His name there for His dwelling, and there you shall come.

Exodus 20:24

'You shall make an altar of earth for Me, and you shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your oxen; in every place where I cause My name to be remembered, I will come to you and bless you.

Deuteronomy 12:11

then it shall come about that the place in which the LORD your God will choose for His name to dwell, there you shall bring all that I command you: your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution of your hand, and all your choice votive offerings which you will vow to the LORD.

Deuteronomy 12:15

"However, you may slaughter and eat meat within any of your gates, whatever you desire, according to the blessing of the LORD your God which He has given you; the unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle and the deer.

Deuteronomy 14:23-24

"You shall eat in the presence of the LORD your God, at the place where He chooses to establish His name, the tithe of your grain, your new wine, your oil, and the firstborn of your herd and your flock, so that you may learn to fear the LORD your God always.

Deuteronomy 16:6

but at the place where the LORD your God chooses to establish His name, you shall sacrifice the Passover in the evening at sunset, at the time that you came out of Egypt.

Deuteronomy 16:11

and you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite who is in your town, and the stranger and the orphan and the widow who are in your midst, in the place where the LORD your God chooses to establish His name.

Deuteronomy 26:2

that you shall take some of the first of all the produce of the ground which you bring in from your land that the LORD your God gives you, and you shall put it in a basket and go to the place where the LORD your God chooses to establish His name.

1 Kings 14:21

Now Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah Rehoboam was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen from all the tribes of Israel to put His name there. And his mother's name was Naamah the Ammonitess.

2 Chronicles 12:13

So King Rehoboam strengthened himself in Jerusalem and reigned. Now Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen from all the tribes of Israel, to put His name there. And his mother's name was Naamah the Ammonitess.

Ezra 6:12

"May the God who has caused His name to dwell there overthrow any king or people who attempts to change it, so as to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree, let it be carried out with all diligence!"



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain