Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
[This is] {according to all that you asked} from Yahweh your God at Horeb, on the day of the assembly, {saying}, '{I do not want again to hear} the voice of Yahweh my God, [and] I do not want to see again this great fire, so that I may not die!'
New American Standard Bible
This is
King James Version
According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Holman Bible
This is what you requested from the Lord your God at Horeb on the day of the assembly when you said, ‘Let us not continue to hear the voice of the Lord our God or see this great fire any longer, so that we will not die!’
International Standard Version
because this is what you asked from the LORD your God at Horeb when you were assembled together: "Don't let us hear the voice of the LORD our God again, or even see this great fire otherwise, we will die.'
A Conservative Version
according to all that thou desired of LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I not die.
American Standard Version
according to all that thou desiredst of Jehovah thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Amplified
This is according to all that you asked of the Lord your God at Horeb (Mount Sinai) on the day of the assembly, saying, ‘Let me not hear the voice of the Lord my God again, nor see this great fire anymore, so that I will not die.’
Bible in Basic English
In answer to the request you made to the Lord your God in Horeb on the day of the great meeting, when you said, Let not the voice of the Lord my God come to my ears again, and let me not see this great fire any more, or death will overtake me.
Darby Translation
according to all that thou desiredst of Jehovah thy God at Horeb on the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Julia Smith Translation
According to all thou didst ask from Jehovah thy God in Horeb, in the day of the gathering, saying, I will not add to hear the voice of Jehovah my God, and this great fire I will no more see, and I shall not die.
King James 2000
According to all that you desired of the LORD your God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Modern King James verseion
according to all that you desired of Jehovah your God in Horeb in the day of the assembly, saying: Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great fire any more, so that I do not die.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
according to all that thou desiredest of the LORD thy God in Horeb in the day when the people were gathered, saying, 'Let me hear the voice of my LORD God no more, nor see this great fire any more, that I die not.'
NET Bible
This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the Lord your God: "Please do not make us hear the voice of the Lord our God any more or see this great fire any more lest we die."
New Heart English Bible
This is according to all that you desired of the LORD your God in Horeb in the day of the assembly, saying, "Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I not die."
The Emphasized Bible
according to all which thou didst ask of Yahweh thy God, in Horeb, in the day of the convocation saying, - Let me no further hearken unto the voice of Yahweh my God, and this great fire, let me not see any more lest I die.
Webster
According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I may not die.
World English Bible
This is according to all that you desired of Yahweh your God in Horeb in the day of the assembly, saying, "Let me not hear again the voice of Yahweh my God, neither let me see this great fire any more, that I not die."
Youngs Literal Translation
according to all that thou didst ask from Jehovah thy God, in Horeb, in the day of the assembly, saying, Let me not add to hear the voice of Jehovah my God, and this great fire let me not see any more, and I die not;
Interlinear
Sha'al
'elohiym
Shama`
Yacaph
Ra'ah
Gadowl
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 18:16
Verse Info
Context Readings
A New Prophet Like Moses
15 "Yahweh your God will raise up for you a prophet like me from your midst, from your countrymen, [and] to him you shall listen. 16 [This is] {according to all that you asked} from Yahweh your God at Horeb, on the day of the assembly, {saying}, '{I do not want again to hear} the voice of Yahweh my God, [and] I do not want to see again this great fire, so that I may not die!' 17 And Yahweh said to me, 'They are right [in] what they have said.
Cross References
Exodus 20:19
And they said to Moses, "You speak with us, and we will listen, but let not God speak with us, lest we die."
Deuteronomy 9:10
And Yahweh gave me the two tablets of stone written with the finger of God, and on them [was writing] according to all the words that Yahweh spoke with you at the mountain, from the midst of the fire on the day of the assembly.
Deuteronomy 5:23-28
{And then} {when you heard} the voice from the midst of the darkness, and [as] the mountain [was] burning with fire, and [and] all the heads of your tribes and your elders approached me,
Hebrews 12:19
and to the noise of a trumpet, and to the sound of words which those who heard begged [that] not [another] word be spoken to them.