Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
[And so] according to {the instruction of the law} that they teach you and according to the decisions that they say to you, you shall do; you shall not turn from the word that they tell you to the right or [to the] left.
New American Standard Bible
King James Version
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
Holman Bible
You must abide by the instruction they give you and the verdict they announce to you. Do not turn to the right or the left from the decision they declare to you.
International Standard Version
in accordance with what the Law says, and in accordance with the verdict that will be handed to you. You must not deviate from the verdict that they declare to you either to the right or to the left.
A Conservative Version
according to the tenor of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shall do. Thou shall not turn aside from the sentence, which they shall show thee, to the right hand, nor
American Standard Version
according to the tenor of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do; thou shalt not turn aside from the sentence which they shall show thee, to the right hand, nor to the left.
Amplified
You shall act in accordance with the law which they teach you and the judgment which they tell you. You shall not turn aside from their verdict, to the right or to the left.
Bible in Basic English
Acting in agreement with their teaching and the decision they give: not turning to one side or the other from the word they have given you.
Darby Translation
according to the sentence of the law which they shall declare unto thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the word which they shall declare unto thee, to the right hand, or the left.
Julia Smith Translation
According to the mouth of the precept which they shall shew thee, and according to the judgment which they shall say to thee, thou shalt do: thou shalt not turn aside from the word which they shall announce to thee, to the right, and to the left
King James 2000
According to the sentence of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do: you shall not decline from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.
Modern King James verseion
According to the sentence of the law which they shall teach you and according to the judgment which they shall tell you, you shall do. You shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand or the left.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
According to the law which they teach thee and manner of judgment which they tell thee, see that thou do and that thou bow not from that which they show thee, neither to the righthand nor to the left.
NET Bible
You must do what you are instructed, and the verdict they pronounce to you, without fail. Do not deviate right or left from what they tell you.
New Heart English Bible
according to the tenor of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do; you shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.
The Emphasized Bible
according to the direction wherewith they direct thee and after the judgment which they shall announce to thee, shalt thou do, - thou shalt not turn aside from the sentence which they shall declare unto thee to the right hand or to the left.
Webster
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall show thee, to the right hand, nor to the left.
World English Bible
according to the tenor of the law which they shall teach you, and according to the judgment which they shall tell you, you shall do; you shall not turn aside from the sentence which they shall show you, to the right hand, nor to the left.
Youngs Literal Translation
'According to the tenor of the law which they direct thee, and according to the judgment which they say to thee thou dost do; thou dost not turn aside from the word which they declare to thee, right or left.
Themes
Assault and battery » Laws concerning
Court » Superior, and inferior
Court » Sentence of, final and obligatory
Courts » Miscellaneous topics relating to courts and judicial procedure » Sentence of, final
Courts of justice » Superior court » Decisions of, conclusive
the Law of moses » Divided into » Civil, relating to administration of justice
Priest » The function he served was superior to that of other priests » Judicial
Interlinear
Peh
Yarah
Mishpat
Cuwr
Dabar
Nagad
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 17:11
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
10 "And {you shall carry out exactly the decision} that they announced to you from that place that Yahweh will choose, and {you shall diligently observe} according to all that they instruct you. 11 [And so] according to {the instruction of the law} that they teach you and according to the decisions that they say to you, you shall do; you shall not turn from the word that they tell you to the right or [to the] left. 12 And the man who treats with contempt [so as] not to listen to the priest [who] [is] standing to minister on behalf of Yahweh your God or to the judge, that man shall die; so you shall purge the evil from Israel.
Cross References
Joshua 1:7
Only be strong and very courageous {to observe diligently the whole law} that Moses my servant commanded you. Do not turn aside from it, [to] the right or left, so that you may succeed {wherever you go}.
Deuteronomy 5:32
"[So] you must be careful to do [just] as Yahweh your God commanded you; you shall not turn [to the] right or [to the] left.
Deuteronomy 17:20
[so as] not to exalt his heart above his countrymen and not to turn aside from the commandment to the right or to the left, so that {he may reign long over his kingdom}, he and his children in the midst of Israel."
Deuteronomy 25:1
"When a legal dispute {takes place} between men and they come near to the court, and [the judges] judge [with respect to] them, then they shall declare the righteous [to be] in the right and they shall condemn the wicked,
Deuteronomy 28:14
And you [shall] not turn aside from {any of} the words that I [am] commanding you {today} [to the] right or left by going after other gods to serve them.
Joshua 23:6
Be very strong to observe carefully all that is written in the scroll of the law of Moses so as not to turn aside from it, [to] the right or left,
2 Samuel 14:19
The king asked, "[Was] the hand of Joab with you in all of this?" The woman answered and said, "{As your soul lives}, my lord the king, surely [one cannot] go to the right or to the left from all that my lord the king has spoken. Yes, your servant Joab himself commanded me, and he put all of these words in the mouth of your servant.
Proverbs 4:27
Do not swerve right or left; remove your foot from evil.
Malachi 2:8-9
But you, you have turned from the way; you have caused many to stumble by [your] instruction; you have ruined the covenant of Levi," says Yahweh of hosts.
Romans 13:1-6
Let every person be subject to the governing authorities, for [there] is no authority except by God, and those that exist are put in place by God.
Titus 3:1
Remind them to be subject to the rulers [and] to the authorities, to obey, to be prepared for every good work,
1 Peter 2:13-15
Subject yourselves to every human authority for the sake of the Lord, whether to a king as having supreme authority,
2 Peter 2:10
and especially those who go after the flesh in defiling lust and who despise authority. Bold [and] arrogant, they do not tremble in awe [as they] blaspheme majestic beings,
Jude 1:8
Despite that, in the same way also these [men], [because of their] dreams, defile the flesh and reject authority and blaspheme majestic beings.