Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und habe ich auch wirklich mich vergangen, so bleibt doch mein Fehltritt mir allein bewußt.

German: Modernized

Irre ich, so irre ich mir.

German: Luther (1912)

Irre ich, so irre ich mir.

New American Standard Bible

"Even if I have truly erred, My error lodges with me.

Querverweise

2 Samuel 24:17

Als aber David sah, wie der Engel das Volk niederschlug, betete er also zu Jahwe: Ich habe ja gesündigt und habe mich verschuldet; diese aber, die Schafe, - was haben sie gethan? Laß doch deine Hand sich gegen mich und meine Familie wenden!

Hiob 11:3-6

Dein Geschwätz sollte Männer zum Schweigen bringen? und höhnen wolltest du, ohne daß dich jemand beschämt?

Sprüche 9:12

Bist du weise, so bist du dir zu gut weise; bist du aber ein Spötter, so wirst du allein es tragen.

Hesekiel 18:4

Fürwahr, mein sind alle Seelen, die Seele des Vaters wie die Seele des Sohnes - mein sind sie; die Seele, welche sich vergeht, die soll sterben!

2 Korinther 5:10

müssen wir doch alle offenbar werden vor dem Richtstuhl des Christus, damit jeder sein Teil von Leibesleben her abbekomme, wo seine Thaten hingiengen, es sei gut oder böse.

Galater 6:5

denn es wird jeder seine eigene Last zu tragen haben.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

3 Schon zehnmal nun beschimpftet ihr mich und schämt euch nicht, mich zu mißhandeln! 4 Und habe ich auch wirklich mich vergangen, so bleibt doch mein Fehltritt mir allein bewußt. 5 Wollt ihr euch wirklich über mich erheben, so bringt mir den Beweis für meine Schande!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org