Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Wenn ihr nun sagt: "Wie wollen wir ihn verfolgen!" und in mir sei der Sache Grund zu finden,
German: Modernized
Denn ihr sprechet: Wie wollen wir ihn verfolgen und eine Sache zu ihm finden?
German: Luther (1912)
Wenn ihr sprecht: Wie wollen wir ihn verfolgen und eine Sache gegen ihn finden! {~}
New American Standard Bible
"If you say, 'How shall we persecute him?' And 'What pretext for a case against him can we find?'
Themen
Querverweise
Hiob 19:22
Warum verfolgt ihr mich wie Gott und werdet nicht satt, mich zu zerfleischen?
1 Könige 14:13
Und das ganze Israel wird ihm die Totenklage halten, und man wird ihn begraben; denn er allein wird von Jerobeam in ein Grab kommen, weil sich an ihm noch etwas fand, was Jahwe, dem Gott Israels wohlgefällig war im Hause Jerobeams.
Psalmen 69:26
Denn, den du selbst geschlagen hast, verfolgen sie und erzählen von dem Schmerze deiner Verwundeten.