Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ihnen war noch das Land allein gegeben, und noch kein Fremdling unter ihnen umhergezogen.

German: Modernized

welchen allein das Land gegeben ist, daß kein Fremder durch sie gehen muß.

German: Luther (1912)

welchen allein das Land gegeben war, daß kein Fremder durch sie gehen durfte:

New American Standard Bible

To whom alone the land was given, And no alien passed among them.

Querverweise

Joel 3:17

Ihr sollt inne werden, daß ich Jahwe, euer Gott, bin, der ich auf dem Zion wohne, meinem heiligen Berge! Jerusalem aber wird heilig sein, und Fremde werden es nie mehr durchziehen.

1 Mose 10:25

Und dem Eber wurden zwei Söhne geboren; der eine hieß Peleg, weil sich zu seiner Zeit die Bevölkerung der Erde zerteilte, und sein Bruder hieß Joktan.

1 Mose 10:32

Das sind die Stämme der Söhne Noahs nach ihren Sippschaften, ihren Völkern; und von ihnen zweigten sich ab die Völker auf Erden nach der Flut.

5 Mose 32:8

Als der Höchste den Völkern Erbbesitz verlieh, als er die Menschenkinder sonderte, bestimmte er die Grenzen der Völker nach der Zahl der Söhne Israels.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

18 was die Weisen berichten unverhohlen von ihren Vätern her. 19 Ihnen war noch das Land allein gegeben, und noch kein Fremdling unter ihnen umhergezogen. 20 "Sein Leben lang ängstigt sich der Frevler und alle die Jahre hindurch, die dem Wüterich aufgespart sind.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org