Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Nacht wollen sie zum Tage machen, Licht soll mir näher sein als Finsternis.
German: Modernized
und haben aus der Nacht Tag gemacht und aus dem Tage Nacht.
German: Luther (1912)
Sie wollen aus der Nacht Tag machen und aus dem Tage Nacht. {~}
New American Standard Bible
"They make night into day, saying, 'The light is near,' in the presence of darkness.
Themen
Querverweise
5 Mose 28:67
Am Morgen denkst du: wäre es doch erst Abend! und am Abend denkst du: wäre es doch erst Morgen! infolge der Angst, die dein Herz erfüllt, und bei dem Anblick dessen, was deine Augen sehen müssen.
Hiob 7:3-4
so hab' ich Monde der Qual beschert erhalten, und Schmerzensnächte wurden mir zugezählt.
Hiob 7:13-14
Wenn ich denke: mein Lager soll mich trösten, mein Bette meinen Jammer tragen helfen,
Hiob 24:14-16
Bei Morgengrauen erhebt sich der Mörder, tötet den Elenden und Armen, und in der Nacht schleicht der Dieb.