Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Nacht wollen sie zum Tage machen, Licht soll mir näher sein als Finsternis.

German: Modernized

und haben aus der Nacht Tag gemacht und aus dem Tage Nacht.

German: Luther (1912)

Sie wollen aus der Nacht Tag machen und aus dem Tage Nacht. {~}

New American Standard Bible

"They make night into day, saying, 'The light is near,' in the presence of darkness.

Querverweise

5 Mose 28:67

Am Morgen denkst du: wäre es doch erst Abend! und am Abend denkst du: wäre es doch erst Morgen! infolge der Angst, die dein Herz erfüllt, und bei dem Anblick dessen, was deine Augen sehen müssen.

Hiob 7:3-4

so hab' ich Monde der Qual beschert erhalten, und Schmerzensnächte wurden mir zugezählt.

Hiob 7:13-14

Wenn ich denke: mein Lager soll mich trösten, mein Bette meinen Jammer tragen helfen,

Hiob 24:14-16

Bei Morgengrauen erhebt sich der Mörder, tötet den Elenden und Armen, und in der Nacht schleicht der Dieb.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a