Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Denn nun ist's schwerer, als der Sand am Meer - drum gehen irre meine Worte!
German: Modernized
so würde es schwerer sein denn Sand am Meer; darum ist's umsonst, was ich rede.
German: Luther (1912)
Denn nun ist es schwerer als Sand am Meer; darum gehen meine Worte irre.
New American Standard Bible
"For then it would be heavier than the sand of the seas; Therefore my words have been rash.
Querverweise
Sprüche 27:3
Schwere mag ein Stein haben und Gewicht der Sand, aber des Narren Unmut ist schwerer als beide.
Hiob 23:2
Auch heute empört sich meine Klage; seine Hand drückt schwer auf mein Seufzen.
Hiob 37:19-20
Thue uns kund, was wir ihm sagen sollen! Wir können nichts vorbringen vor Finsternis!
Psalmen 40:5
Zahlreich sind deine Wunder und deine Pläne, die du, Jahwe, mein Gott, für uns ausgeführt hast. Nichts ist dir zu vergleichen! Wollte ich von ihnen verkünden und reden, so sind ihrer zu viel, als daß ich sie aufzählen könnte.
Psalmen 77:4
Du hältst meine Augenlider wach; ich bin voller Unruhe und kann nicht reden.
Matthäus 11:28
Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid, so will ich euch erquicken.