Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wem hast du deine Reden vorgetragen, und wessen Geist hat aus dir gesprochen?

German: Modernized

Für wen redest du, und für wen gehet der Odem von dir?

German: Luther (1912)

Zu wem redest du? und wes Odem geht von dir aus?

New American Standard Bible

"To whom have you uttered words? And whose spirit was expressed through you?

Themen

Querverweise

1 Könige 22:23-24

So hat nun, wie du siehst, Jahwe in den Mund aller dieser deiner Propheten einen Lügengeist gelegt, während doch Jahwe Unheil über dich beschlossen hat.

Hiob 20:3

mich beschimpfende Rüge muß ich hören, und der Geist giebt mir Antwort aus meiner Einsicht.

Hiob 32:18

Denn ich bin voll von Worten; mich drängt der Geist in meinem Inneren.

Prediger 12:7

und der Staub zur Erde zurückkehrt, wie er gewesen, und der Geist zu Gott zurückkehrt, der ihn gegeben hat.

1 Korinther 12:3

Darum erkläre ich euch: so wenig einer, der im Geiste Gottes redet, sagt: verflucht sei Jesus, so wenig kann ihn einer Herr nennen, es sei denn in heiligem Geist.

1 Johannes 4:1-3

Geliebte, glaubt nicht jedem Geist, sondern prüfet die Geister, ob sie aus Gott sind; denn es sind viele Lügenpropheten ausgegangen in die Welt.

Offenbarung 16:13-14

Und ich sah aus dem Mund des Drachen und aus dem Mund des Tiers und aus dem Mund des Lügenpropheten drei unreine Geister hervorgehen wie Frösche;

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

3 wie trefflich den Unverständigen beraten und Weisheit in Fülle geoffenbart! 4 Wem hast du deine Reden vorgetragen, und wessen Geist hat aus dir gesprochen? 5 Die Schatten selbst werden in Beben versetzt unter den Wassern und ihren Bewohnern.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org