Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Denn wahrlich, meine Worte lügen nicht; mit einem Manne von vollkommener Erkenntnis hast du's zu thun.
German: Modernized
Meine Reden sollen ohne Zweifel nicht falsch sein, mein Verstand soll ohne Wandel vor dir sein.
German: Luther (1912)
Meine Reden sollen ohne Zweifel nicht falsch sein; mein Verstand soll ohne Tadel vor dir sein.
New American Standard Bible
"For truly my words are not false; One who is perfect in knowledge is with you.
Themen
Querverweise
Hiob 37:16
Begreifst du der Wolke Schweben, die Wunder des an Einsicht Vollkommenen?
1 Korinther 14:20
Brüder, werdet nicht Kinder im Denken, sondern seid Kinder in der Bosheit; im Denken aber sollt ihr reif werden.
2 Timotheus 3:16-17
Jede Schrift ist von Gott eingegeben und nützlich zur Lehre, zur Ueberweisung und Zurechtweisung und zur Zucht in der Gerechtigkeit,
Hiob 13:4
Denn wahrlich, ihr seid Lügenschmiede und Flicker von Nichtigem insgesamt.
Hiob 13:7
Wollt ihr Gott zu Liebe Unrecht reden und ihm zu Liebe Trug reden?
Hiob 21:27
Ich kenne eure Gedanken wohl und die Anschläge, mit denen ihr Unrecht gegen mich verübt.
Hiob 21:34
Wie mögt ihr mich da so eitel trösten, und eure Antworten - da bleibt nichts als Bosheit!
Hiob 22:6-30
Denn du pfändetest deine Brüder ohne Anlaß und Halbnackten zogst du die Kleider aus.
Hiob 33:3
Geradem Sinn entstammen meine Worte, und was meine Lippen wissen, sprechen sie lauter aus.
Psalmen 49:3
Mein Mund soll Weisheit reden, und was mein Herz sinnt, ist Einsicht.
Sprüche 8:7-8
Denn Wahrheit redet mein Gaumen, aber Gottlosigkeit ist meinen Lippen ein Greuel.
Sprüche 22:20-21
Fürwahr, ich schreibe dir Bedeutsames auf, mit Ratschlägen und Belehrung,
Lukas 1:3
so habe auch ich mich entschlossen, nachdem ich allem von vorne an genau nachgegangen, es für dich, hochgeehrter Theophilus, nach der Reihenfolge niederzuschreiben,
Apostelgeschichte 24:22
Felix aber vertagte ihre Sache, da er recht gut wußte, um was es sich bei der Lehre handle, und sprach: wenn der Oberst Lysias herunterkommt, will ich mich über eure Angelegenheit erkundigen,
2 Korinther 2:17
Nun, wir treiben es nicht, wie so viele die aus dem Worte Gottes ein Gewerbe machen, sondern aus lauterem Triebe von Gott aus reden wir vor Gott in Christus.
Kolosser 4:12
Es grüßt euch Epaphras, der von euch, der Knecht Christus Jesus', der allezeit für euch kämpft im Gebete, daß ihr möget stehen vollkommen und gewiegt in allem Willen Gottes.