Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und ich sollte warten, weil sie nicht reden, weil sie dastehen, ohne mehr Antwort zu geben?

German: Modernized

Weil ich denn geharret habe, und sie konnten nicht reden (denn sie stehen still und antworten nicht mehr),

German: Luther (1912)

Weil ich denn geharrt habe, und sie konnten nicht reden (denn sie stehen still und antworten nicht mehr),

New American Standard Bible

"Shall I wait, because they do not speak, Because they stop and no longer answer?

Querverweise

Hiob 13:5

O daß ihr doch ganz stille schwiegt, so könnte das als eure Weisheit gelten!

Sprüche 17:28

Auch ein Narr kann, wenn er schweigt, für einen Weisen gelten, wenn er seine Lippen verschließt, für einen Verständigen.

Amos 5:13

Darum schweigt der Kluge in solcher Zeit, denn es ist eine böse Zeit.

Jakobus 1:19

Ihr wißt es, meine geliebten Brüder. Es sei jeder Mensch rasch zum Hören, langsam zum Reden, langsam zum Zorne.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org