Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Man schreit wohl über der Bedrückungen Menge, klagt über den Arm der Großen,

German: Modernized

Dieselbigen mögen schreien, wenn ihnen viel Gewalt geschieht, und rufen über den Arm der Großen,

German: Luther (1912)

Man schreit, daß viel Gewalt geschieht, und ruft über den Arm der Großen;

New American Standard Bible

"Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help because of the arm of the mighty.

Querverweise

2 Mose 2:23

Da ereignete es sich lange Zeit hernach, daß der König von Ägypten starb. Da seufzten die Israeliten unter der schweren Arbeit und schrieen laut auf, so daß ihr Ruf um Befreiung von der schweren Arbeit zu Gott drang.

Hiob 34:28

damit sie das Geschrei des Armen vor ihn brächten, und er das Schreien der Elenden hörte.

2 Mose 3:7

Jahwe aber sprach: Ich habe die Bedrückung meines Volks, das in Ägypten ist, zur Genüge angesehen und ihr Rufen um Befreiung von seinen Fronvögten gehört; ja ich weiß, wie sehr es leidet.

2 Mose 3:9

Und nun ist der Hilferuf der Israeliten zu mir gedrungen, und ich habe wohl gesehen, wie sehr die Ägypter sie quälen.

Nehemia 5:1-5

Es erhob sich aber ein großes Geschrei seitens der gewöhnlichen Leute und ihrer Weiber gegen ihre jüdischen Brüder.

Hiob 12:19

Er führt Priester ausgezogen fort, und stürzt Längstbestehende,

Hiob 24:12

Aus den Städten her ächzen Sterbende, die Seele Erschlagener schreit um Rache; doch Gott achtet nicht der Ungereimtheit.

Hiob 40:9

Hast du denn einen Arm wie Gott und vermagst du mit gleichem Schall wie er zu donnern?

Psalmen 10:15

Zerbrich den Arm des Gottlosen! Und der Böse - ahnde seinen Frevel! Solltest du ihn nicht finden?

Psalmen 12:5

Wegen der Unterdrückung Elender, wegen des Seufzens der Armen will ich nun mich erheben, spricht Jahwe, will in Heil versetzen den, der darnach verlangt!

Psalmen 43:2

Denn du bist der Gott, der meine Schutzwehr ist. Warum hast du mich verworfen? Warum muß ich trauernd einhergehen ob der Bedrückung durch Feinde?

Psalmen 55:2-3

Merke auf mich und erhöre mich; ich schweife umher in meiner Klage und seufze

Psalmen 56:1-2

Dem Musikmeister, nach "Stumme Taube der Fernen". Von David, ein Mikhtam, als ihn die Philister zu Gath ergriffen. 2 Sei mir gnädig, o Gott, denn Menschen zermalmen mich, immerfort bedrängen mich Krieger.

Lukas 18:3-7

Es war aber eine Witwe in jener Stadt, die kam zu ihm und sagte: schaffe mir Recht vor meinem Widersacher.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org