Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ja, seine Hoffnung ward betrogen; wird er doch schon bei seinem Anblick hingestreckt.

German: Modernized

Siehe, seine Hoffnung wird ihm fehlen; und wenn er sein ansichtig wird, schwinget er sich dahin.

German: Luther (1912)

40:1 Siehe, die Hoffnung wird jedem fehlen; schon wenn er seiner ansichtig wird, stürzt er zu Boden.

New American Standard Bible

"Behold, your expectation is false; Will you be laid low even at the sight of him?

Querverweise

5 Mose 28:34

und wirst wahnsinnig werden beim Anblick dessen, was deine Augen sehen müssen.

1 Samuel 3:11

Da sprach Jahwe zu Samuel: Fürwahr, ich will in Israel etwas ausführen, daß jedem, der davon hören wird, beide Ohren gellen sollen:

Jesaja 28:19

So oft sie daherfährt, wird sie euch fassen; denn Morgen für Morgen wird sie daherfahren, am Tage und in der Nacht, und eitel Schauder wird das Empfangen solches Unterrichts sein!

Lukas 21:11

Große Erdbeben wird es geben, und hin und wieder Hungersnöte und Seuchen, auch Schreckbilder und große Zeichen vom Himmel wird es geben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org