Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Du hast deinem Knechte Gutes erwiesen, Jahwe, gemäß deinem Worte.

German: Modernized

Du tust Gutes deinem Knechte, HERR, nach deinem Wort.

German: Luther (1912)

Du tust Gutes deinem Knechte, HERR, nach deinem Wort.

New American Standard Bible

You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.

Querverweise

1 Chronik 29:14

Denn wer bin ich, und was ist mein Volk, daß wir imstande sein sollten, freiwillig so viel zu spenden? Vielmehr von dir kommt alles, und aus deiner Hand haben wir es dir gegeben.

Psalmen 13:6

Ich aber vertraue auf deine Gnade; mein Herz frohlockt über deine Hilfe. Ich will Jahwe preisen, daß er mir wohlgethan!

Psalmen 16:5-6

Jahwe ist mein Erb- und Becherteil; du stützest mein Los!

Psalmen 18:35

Und du gabst mir den Schild deines Heils und deine Rechte stützte mich, und deine Herablassung machte mich groß.

Psalmen 23:5-6

Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesichte meiner Bedränger. Du hast mein Haupt mit Öl gesalbt, mein Becher hat Überfluß.

Psalmen 30:11

Du hast mir meine Klage in einen Reigen verwandelt; du zogst mir das Trauergewand aus und gürtetest mich mit Freude,

Psalmen 116:7

Kehre meine Seele, zu deiner Ruhe zurück, denn Jahwe hat dir wohlgethan.

Psalmen 119:17

Thue deinem Knechte wohl, daß ich lebe, so will ich dein Wort beobachten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org