Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
Holman Bible
No one has authority over the wind
International Standard Version
Just as no human being has control over the wind to restrain it, so also no human being has control over the day of his death. Just as no one is discharged during war, so wickedness will not release those who practice it.
A Conservative Version
There is no man who has power over the spirit to retain the spirit, nor has he power over the day of death. And there is no discharge in war. Neither shall wickedness deliver him who is given to it.
American Standard Version
There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in war: neither shall wickedness deliver him that is given to it.
Amplified
There is no man who has power and authority over the wind to restrain the wind,
Nor does he have authority over the day of death;
There is no discharge [from service] during time of war,
And evil will not rescue those who [actively seek to] practice it.
Bible in Basic English
No man has authority over the wind, to keep the wind; or is ruler over the day of his death. In war no man's time is free, and evil will not keep the sinner safe.
Darby Translation
There is no man who hath control over the spirit to retain the spirit; and no one hath control over the day of death; and there is no discharge in that war, neither shall wickedness deliver those that are given to it.
Julia Smith Translation
No man having power in spirit to restrain the spirit: and no power in the day of death: and no sending forth in war; and injustice shall not deliver its possessors.
King James 2000
There is no man that has power over the spirit to retain the spirit; neither has he power in the day of death: and there is no release from that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
Lexham Expanded Bible
Just as no one can control the wind to restrain the wind, so also no one can control the day of his death. Just as no one is discharged in time of war, so wickedness will not deliver the wicked.
Modern King James verseion
There is no man who has power over the spirit to keep the spirit; nor power in the day of death; and there is no discharge in that war; nor shall wickedness deliver its owners.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Neither is there any man that hath power over the spirit, to keep still the spirit, nor to have any power in the time of death: it is not he also that can make an end of the battle, neither may ungodliness deliver him that meddleth withall.
NET Bible
Just as no one has power over the wind to restrain it, so no one has power over the day of his death. Just as no one can be discharged during the battle, so wickedness cannot rescue the wicked.
New Heart English Bible
There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practice it.
The Emphasized Bible
No man, hath power over the spirit, to retain the spirit, and, none, hath power over the day of death, and there is no furlough in war, - neither shall lawlessness deliver them who are given thereto.
Webster
There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
World English Bible
There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practice it.
Youngs Literal Translation
There is no man ruling over the spirit to restrain the spirit, and there is no authority over the day of death, and there is no discharge in battle, and wickedness delivereth not its possessors.
Themes
Certainties » Sobering » Certainty of death
death » No man having power over death
death » Great reaper » Resistance is in vain
Deliverance » What cannot deliver
human Limitations » Man subject to » Time limited
Man » Mortality of » Universality of
Man » Limitations of » Time limited
Man » Cannot retain his spirit from death
Seven » Certainties, seven that face the unrepentant sinner » Certainty of death
Spirit/souls » There being no man that has power over the spirit
Universal » Blessing, possible » death
Topics
Interlinear
Ruwach
Malat
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 8:8
Verse Info
Context Readings
No One Knows The Future
7
If no one
Names
Cross References
Job 14:5
The
And his limits You have
Isaiah 28:15
And with
For we have made
Deuteronomy 20:1-8
“When you go out to battle against your enemies and see
2 Samuel 14:14
For
2 Kings 7:15
They went after them to the Jordan, and behold, all the way was full of clothes and equipment which the Arameans had thrown away in their haste. Then the messengers returned and told the king.
Job 34:14
If He should
Psalm 9:17
Even all the nations who
Psalm 49:6-9
And boast in the abundance of their riches?
Psalm 52:5-7
He will snatch you up and
And
Psalm 73:18-28
You cast them down to
Psalm 89:48
Can he
Proverbs 14:32
But the
Ecclesiastes 3:21
Who knows that the
Isaiah 28:18
And your pact with Sheol will not stand;
When the
Then you become its
1 Corinthians 15:43
it is sown in dishonor, it is raised in
2 Corinthians 13:4
For indeed He was
Hebrews 9:27
And inasmuch as